¿Cómo se dice primeros auxilios hospitalarios en inglés?
Pregunta 2: ¿Cuál es la abreviatura de sala de emergencias?
El nombre completo en inglés es Emergency Room.
El logo de ICU probablemente le resulte familiar a cualquiera que haya estado en el hospital. Es la abreviatura de unidad de cuidados intensivos, es decir, la "unidad de cuidados intensivos" de la UCI. Sólo comenzó a aumentar en China a principios de la década de 1980, antes de la década de 1980, la predecesora de la UCI era la sala de emergencias. En ese momento, el seguimiento de los pacientes de emergencia se basaba principalmente en la observación visual de las enfermeras y en el control de la frecuencia cardíaca y el pulso con un estetoscopio. Esta atención de alto voltaje a largo plazo causaría tinnitus y ampollas en las palmas de las manos. A mediados y finales de la década de 1980 aparecieron los ventiladores, pero en aquella época no tenían tantas funciones de monitorización como las que tienen ahora. * * * La UCI del Hospital General se estableció a finales de 1988. En ese momento sólo había 8 camas y también formaba parte de la UCI de cirugía cardiotorácica. El departamento se estableció oficialmente en 1994. En 1995, la UCI de cirugía cardiotorácica se transformó en una UCI integral y el número de camas aumentó gradualmente a 16. Con la llegada de la era de la información, la tecnología médica digital también se ha aplicado en las UCI de los hospitales generales de *****. Por ejemplo, la estación de trabajo de un médico está equipada con una estación de monitoreo central, que puede ver directamente la condición del paciente monitoreada por equipos de monitoreo (como ventiladores, monitores, bombas de infusión, etc.). ); hay un sistema de visitas al lado de la cama del hospital, y los familiares del paciente pueden visitar el estado del paciente sin ingresar al departamento. El sistema también permite llamadas bidireccionales de audio y video, que también es una aplicación de tecnología remota.
Pregunta 3: ¿"Departamento de Emergencias del Primer Hospital Afiliado de la Universidad Médica de Guangxi"? Urgente, gracias a todos por sus respuestas. Vamos, 3T. Hola, Departamento de Emergencias del Primer Hospital Afiliado de la Universidad Médica de Guangxi. gt
Pregunta 4: Pida ayuda a expertos profesionales en inglés. Traducción profesional al inglés de "XX County People's Hospital", "Edificio integral de salas para pacientes ambulatorios" y "Centro de emergencias". Gracias ~ Traducción:
1.XX Hospital Popular del Condado-XX (use solo pinyin chino, escriba la primera letra en mayúscula) Hospital Popular del Condado [como el Hospital Popular del Condado de Pichugu].
2. El edificio de la sala de consultas externas es para pacientes ambulatorios; servicios de Internet
3. Me especializo en inglés, espero poder ayudarte ~
Pregunta 5: ¿Cómo escribir "Diseño integral de edificios de emergencias y pacientes ambulatorios de hospitales" en inglés? Plan de diseño arquitectónico de emergencia y cuidados intensivos del hospital
Pregunta 6: Hoy hubo una llamada de emergencia. El médico me preguntó qué pasaba. Dije que estaba resfriado. Me pidió que saliera a comprar unas medicinas. Le dije que le recetara algún medicamento en el hospital. Dijo que los medicamentos en el hospital eran muy caros. Hola, por favor presente una queja al departamento médico o al departamento forense del hospital.
Pregunta 7: Comunicación oral. La abuela está enferma y tus padres no están en casa. La llevas al hospital. ¿Qué debes decir cuando llegues a urgencias? Ver a un médico:_ _Hola doctor, mi abuela está enferma, por favor ayúdeme a ver a un médico.
Gracias doctor. ¡Instaré a la abuela a que tome los medicamentos según tu método!