La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Traducción de frases largas en la literatura

Traducción de frases largas en la literatura

La traducción general es la siguiente:

Tenga en cuenta que el conocimiento de embarque original solo lo emiten SG y NN en el puerto de carga.

El conocimiento de embarque original debe firmarse en Singapur y se puede obtener una copia del conocimiento de embarque aquí en el puerto de embarque;

Todos los certificados CIQ: Destinatario: Cargill AGRI Purina.

El destinatario del certificado de inspección de productos básicos es Cargill Agriculture.

Destino: Gunsan, Corea del Sur

El puerto de destino es Gunsan, Corea del Sur.

Nota: -El certificado fitosanitario original acompaña al envío.

El capitán selló oficialmente el certificado para confirmar la recepción del certificado fitosanitario original emitido por CIQ. (Nota importante: la fecha de emisión del certificado de planta debe ser anterior o igual a la fecha del conocimiento de embarque) *Solo entregue 1 copia original del certificado de planta y las 2 copias carbonizadas restantes nos las enviarán más tarde. No obstante, haga una copia clara del certificado de planta "original" y envíenoslo por fax después de que VSL zarpe. *Envíenos por fax todos los borradores para confirmarlos antes de emitir los originales.

Las mercancías deben ir acompañadas del certificado fitosanitario original; el certificado fitosanitario debe estar firmado por la Oficina de Inspección de Productos básicos y la fecha de firma del certificado fitosanitario debe ser anterior a la fecha de salida (la fecha del el conocimiento de embarque) o el mismo día, además, antes de zarpar, envíenos por fax una copia original del certificado fitosanitario (sea claro, todos los certificados deben enviarnos por fax una copia (o muestra) para su confirmación y el original); Sólo se puede emitir después de la confirmación. ..

Si aún no lo entiendes, agrégame en MSN: ongsingp@hotmail.com