La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Introducción a la Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad Normal de Nanjing

Introducción a la Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad Normal de Nanjing

La Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad Normal de Nanjing fue fundada en 1902 como Escuela Normal de Sanjiang y en 1898 como Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Jinling. Al comienzo del establecimiento de la Escuela Normal de Sanjiang, la enseñanza del idioma japonés se estableció por primera vez para facilitar el "intercambio de conocimientos" entre la enseñanza china y japonesa. La escuela abrió sus puertas en 1903 y ofrece 17 cursos, uno en inglés y otro en japonés. Había una especialización en inglés en 1917, un departamento de inglés en 1920, un departamento de literatura occidental en 1921, un departamento de literatura occidental, un departamento de inglés y Alemania, Francia y Japón se fusionaron en el departamento de lenguas extranjeras en 1923. En 1952, el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional Normal de Nanjing se fusionó con el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Jinling para formar el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Normal de Nanjing y fue nombrado Departamento de. Educación y Director del Departamento de Lenguas Extranjeras.

La Escuela de Lenguas Extranjeras siempre ha sido un encuentro de humanidades y celebridades. Entre los eruditos famosos que han presidido la Escuela de Lenguas Extranjeras se encuentran Wu Mi (Harvard), Mei Guangdi (Harvard), Lou (Harvard), Zhang Shiyi (Universidad de Columbia), el famoso poeta Wen Yiduo, etc. En casi un siglo de práctica docente, la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad Normal de Nanjing ha capacitado a un gran número de académicos, expertos y talentos de alto nivel famosos en el país y en el extranjero. Wen, Wang Ning, Cheng Qilong, Hao y otros reconocidos eruditos y economistas de lenguas extranjeras como Hong Yinxing y Liu han trabajado y estudiado aquí.

La Universidad Normal de Nanjing es uno de los departamentos de lenguas extranjeras más potentes de China. La Escuela de Lenguas Extranjeras estableció una maestría en Lengua y Literatura Inglesas en 1986, una maestría en Literatura Comparada y Literatura Mundial en 1990, una maestría en Lingüística Extranjera y Lingüística Aplicada en 1998 y un doctorado en Literatura Comparada. y Literatura Mundial en 2000. La primera tanda de doctorados fue admitida en 2001. posgrado. En 2003, se establecieron un programa de doctorado en lengua y literatura inglesas, un programa de maestría en lengua y literatura rusas y una maestría en lengua y literatura japonesas. En 2006 se establecieron un programa de doctorado en lingüística extranjera y lingüística aplicada y un programa de maestría en lenguas y literatura extranjeras. En agosto de 2007 se le otorgó la estación móvil postdoctoral de primer nivel en lenguas y literatura extranjeras, y en 2011 se constituyó como punto de autorización de doctorado en lenguas y literatura extranjeras. Lengua y literatura inglesa, Lengua y literatura rusa, Lengua y literatura japonesa, Lengua y literatura francesa, Lengua y literatura alemana, Lengua y literatura árabe, Lengua y literatura española, Lengua y literatura india, Lengua y literatura asiática y africana, Europea lenguas y literatura, lingüística extranjera, lingüística aplicada Hay 11 programas de doctorado en otras carreras. En 1990, la lengua y la literatura inglesas fueron calificadas como el primer grupo de disciplinas clave por el Departamento de Educación Provincial de Jiangsu. En 1994, fueron calificadas como disciplina clave por el Gobierno Provincial de Jiangsu junto con la Universidad de Nanjing y la Universidad de Suzhou. En 2001, el gobierno provincial de Jiangsu y la Universidad de Suzhou la calificaron conjuntamente como disciplina clave. En 1996, el proyecto "Comunicación intercultural y educación en inglés" fue incluido como un proyecto de construcción clave del "Proyecto 211" de la provincia de Jiangsu. El proyecto "Lengua y cultura inglesas" aplicado en 1998 fue incluido como un proyecto "2165438+" por la Comisión Nacional de Planificación y el Ministerio de Educación. En 2003, la especialidad de educación inglesa fue calificada como una obra de construcción profesional de marca en la provincia de Jiangsu. En 2005, pasó la evaluación del grupo de revisión de expertos provinciales y recibió grandes elogios, y fue nombrada oficialmente como marca especializada de la provincia de Jiangsu. En 2009, en la evaluación de materias de primer nivel del Ministerio de Educación, lengua y literatura extranjeras ocuparon el séptimo lugar en el país; en 2010, lengua y literatura extranjeras ganaron la disciplina ventajosa de la provincia de Jiangsu. . & Shy; ahora la universidad está avanzando hacia la construcción de una universidad orientada a la investigación. La escuela es líder en literatura y civilización estadounidenses, lingüística neurocognitiva, lingüística teórica, estudios de traducción y semiótica cultural. La figura destacada de "Literatura y civilización estadounidenses" es el profesor Qian, doctor de la Universidad de Harvard, un famoso experto en literatura estadounidense y supervisor de doctorado. El profesor Hao Yangcheng, becario postdoctoral de la Universidad de Harvard, es miembro investigador. El líder de la lingüística neurocognitiva es el profesor supervisor de doctorado Ni Chuanbin. Integró las ciencias naturales en la investigación lingüística, siendo pionero en China. y estableció un laboratorio de lingüística neurocognitiva. Y postuló para la Fundación Nacional de Ciencias Naturales de China. El equipo de investigación incluye al profesor Zhang Hui (supervisor de doctorado), el profesor Liu Yuhong (supervisor de doctorado) y el profesor Wang Shaohua (supervisor de doctorado). El líder académico de la investigación en lingüística teórica es el profesor Xin Bin, vicepresidente de la Sociedad China de Lingüística Cognitiva, un famoso experto en lingüística de textos, lingüística crítica y pragmática, y supervisor de doctorado. También hay expertos en investigación jurídica, el profesor Huang, supervisor de doctorado que ha publicado más de diez artículos en idiomas extranjeros, y el profesor Silian y el profesor. El líder académico de los estudios de traducción es el profesor Lu Jun, un famoso teórico de la traducción, vicepresidente de la Asociación China de Estudios Comparados Inglés-Chinos, fundador de los estudios de traducción constructivistas y supervisor de doctorado. Los líderes de la semiótica cultural son el profesor Jason, decano de la Escuela de Lenguas Extranjeras, supervisor de doctorado, el profesor Kang Cheng, supervisor de doctorado, el profesor Zhao Yiheng y el experto en estudios culturales, el profesor Gu Jiazu.

El equipo de investigación de literatura británica y estadounidense está formado por el profesor Yao (supervisor de doctorado), el profesor (supervisor de doctorado), el profesor (supervisor de doctorado), el profesor Wu Yueming, el profesor y el profesor Ding Jianning. La literatura canadiense está supervisada por el profesor Fu Jun (supervisor de doctorado). El equipo de investigación de lengua y literatura rusas incluye: el profesor Wang Dongzhu (supervisor de doctorado), el profesor Jason (supervisor de doctorado), el profesor Kang Cheng (supervisor de doctorado), etc. Los líderes de la disciplina de lengua y literatura japonesas son el distinguido profesor de la provincia de Jiangsu, Lin Minjie (supervisor de doctorado), el profesor Ji Aiqin y el profesor Guo Changyi. Los líderes de la disciplina de lengua y literatura francesas son el profesor Song Xuezhi (supervisor de doctorado, ganador de 100 destacadas tesis doctorales en todo el país) y el profesor Liu Yang (supervisor de doctorado). La figura más destacada de la lengua y la literatura alemanas es el profesor Chen Liangmei. En la dirección de lingüística aplicada, están el profesor Ma Guanghui (supervisor de doctorado), el profesor Chen Liping (supervisor de doctorado), el profesor y el profesor Liu.

La Escuela de Idiomas Extranjeros cuenta con amplios intercambios académicos nacionales y extranjeros. Desde 2005, también ha llevado a cabo una serie de proyectos de investigación colaborativos internacionales y ha acogido aproximadamente 65.438+05 seminarios académicos internacionales.

La Escuela de Lenguas Extranjeras tiene un escalón disciplinario ordenado, una gama relativamente completa de direcciones de investigación y resultados de investigación científica fructíferos. Durante el período del "Décimo Plan Quinquenal", se publicaron un total de 36 monografías académicas, más de 100 tipos de libros de texto, libros de referencia y compilaciones, y se publicaron alrededor de 701 artículos. Ha realizado o acoge actualmente 14 proyectos del Fondo Nacional de Ciencias Sociales, y ha publicado más de 40 proyectos de investigación científica de la Comisión Nacional de Educación, el Gobierno Provincial y la Comisión Provincial de Educación.

Convertir la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad Normal de Nanjing en una universidad de investigación nacional de primera clase con influencia internacional.