Traducciones de 10 poemas antiguos al final del libro de texto chino de primer grado.
Llegué a este antiguo templo temprano en la mañana y el sol naciente reflejaba los imponentes bosques. Los sinuosos senderos del bosque de bambú conducen a la tranquilidad, y las flores y plantas alrededor de la sala Zen son aún más exuberantes y profundas. El hermoso paisaje de las montañas permite que los pájaros canten libremente y el claro reflejo del estanque hace que la gente se sienta vacía. Todos los sonidos estaban en silencio en este momento, excepto el sonido ocasional de los relojes en el aire.
"Escuché que Wang Changling se mudó al horno Longbiao a la izquierda, así que envié este mensaje" es un buen poema para expresar la ira y el consuelo por la degradación de su amigo Wang Changling. Wang Changling también fue una estrella brillante en el mundo de la poesía de la próspera dinastía Tang. Era famoso por escribir sobre temas fronterizos, especialmente Qijue. En los primeros años de Tianbao, Li Bai tuvo contacto cercano con Hanlin cuando adoraba a Hanlin en Chang'an. Wang Changling tuvo una vida difícil y su personalidad era similar a la de Li Bai. El momento en que Wang Changling fue degradado a Longbiao es incierto. Algunas personas especulan que fue durante el período Tianbao en 1978. Li Bai dejó Beijing durante tres años desde Tianbao y estaba en Yangzhou en ese momento. Al enterarse de la triste noticia, escribió poemas para expresar sus sentimientos y los envió a amigos lejanos.
El mensaje de texto [1] enviado a amigos en el norte en una noche lluviosa es un poema
Esta frase tiene una pregunta y una respuesta.
Bashan generalmente se refiere a la zona montañosa del este de Sichuan.
[4]Imagínate la escena después de la reunión de clase. Si la vela se enciende durante mucho tiempo, florecerá y si se corta, se volverá más brillante. * * * Cortar velas en la ventana oeste significa cortar velas debajo de la ventana oeste para hablar por la noche.
【5】Recuerda la soledad aquí y ahora después del reencuentro. Mucha gente ha señalado que esta frase significa "pensar en el futuro en lugar de pensar en el futuro" (Qingguifu < ltZapu > gt Volumen 6), al igual que el poema de Bai Juyi: "Si esperas sentarte en el tocador a altas horas de la noche, siempre debes hablar del viaje. "Gente" (Yao Peiqiangt).
En ese momento, el autor vivía en Dongchuan y se encontraba en una situación difícil. Estaba separado de su viejo amigo, el advenedizo, y quería que alguien lo ayudara. Esta es la naturaleza humana. Se desconoce a quién pertenece el personaje "jun" del poema. Tal vez había un amigo que realmente se preocupaba por él y le envió un libro para preguntar. Tal vez fue un profundo deseo de preguntarle a Linghu y a otras personas en el poder. Creo que se pueden establecer ambos entendimientos. La palabra "todavía no" está llena de un sentimiento de impotencia. La segunda frase destaca a Basán y describe la continua lluvia tardía. ¿No es la lluvia en Yingchi una metáfora del anhelo del poeta por Chang'an? Yishan alguna vez acarició la elevada ambición de "regresar al cielo y a la tierra en un barco" ("Pagoda An Ding"), y Chang'an era el "cielo y la tierra" al que el poeta quería regresar. La tercera frase trasciende el tiempo y el espacio, soñando con reencontrarse con viejos amigos. De hecho, este es su sueño más profundo: recuperar el conocimiento. La cuarta frase refuerza una vez más el dilema de Basán, que queda claro cuando se combina con lo anterior.
En resumen, en este poema, Yishan plasma su deseo de conocerse y amarse en el amor, y envía su esperanza y piedad a aquellos en el poder que pueden darle una vida y una carrera. Por tanto, este poema debe entenderse como una metáfora de "estilo" y "significado", más que como un poema de amor o un poema sobre la pérdida de un amigo.
"Bo Qinhuai" Qinhuai, el río Qinhuai, se origina en el noreste de Lishui, provincia de Jiangsu, pasa por Jinling (actualmente Nanjing, provincia de Jiangsu) y desemboca en el río Yangtze. Desde las Seis Dinastías hasta la Dinastía Tang, el río Qinhuai en Jinling siempre ha sido un lugar para que los ricos y poderosos se diviertan. Este poema es una obra maestra del poeta que tocó el paisaje mientras pasaba la noche en Qinhuai. Los suspiros del ascenso y caída de las Seis Dinastías contienen sentimientos de preocupación por el país y el pueblo.
Este poema también es bastante hábil en el uso del lenguaje. Las palabras "humo", "agua", "luna" y "arena" en la primera oración están conectadas por la palabra "jaula", formando una escena nocturna de agua fría y brumosa. Al final de este artículo, comencé a pensar en el pasado en términos de las ricas connotaciones de "cerca de un restaurante". El área de Qinhuai era un famoso lugar de entretenimiento durante las Seis Dinastías con muchos restaurantes, por lo que la prosperidad interminable de los banquetes de canto y baile en el pasado en realidad estaba incluida en los pensamientos del poeta en ese momento. Las dos últimas frases están provocadas por la canción "Flores en el jardín trasero", que expresa la indignación del poeta contra las "mujeres de negocios" e indirectamente satiriza a las personas poderosas que no prestan atención a los asuntos estatales y están obsesionadas con el dinero, es decir, los gobernantes que viven una vida de borracheras y sueños. La palabra "todavía cantando" combina hábilmente historia y realidad, lo cual es a la vez hiriente para el tiempo y eufemístico y profundo. El crítico de la dinastía Qing, Shen Deqian, elogió este poema como un "canto del cisne", y Guan Shiming incluso lo llamó una obra maestra de la dinastía Tang.
Este poema utiliza palabras concisas y solo selecciona unos pocos fragmentos. Combina el paisaje conmovedor con el humor alegre de la autora y escribe sobre el buen humor de la autora cuando era joven, lo que hacía que la gente quisiera estar con ella. Vaya en bote y disfrute de ello. Como dice el refrán, "Los sentimientos de la juventud son innatos". Este poema no es refinado ni está lleno de belleza natural.
La palabra "nueve estrellas" en "Poemas seleccionados de Hua'an" de Huang Sheng en la dinastía Song del Sur.
Jugar con el significado de las palabras, es como recordar una agradable salida. Se dice que una persona está destinada a preparar un bote y nadar en un arroyo claro, pero no conoce la noche debido a su sueño profundo. En el profundo crepúsculo, regresé al barco y accidentalmente entré en Qugang Hengtang, en lo profundo de la raíz de loto. Este es un mundo fragante, colorido, tranquilo y misterioso. Esto trajo al poeta una gran sorpresa y una profunda embriaguez.
La fragancia de las flores y el vino permitió a la poeta liberarse temporalmente de los pesados grilletes de la familia aristocrática en la sociedad feudal, mostrando su carácter alegre, vivaz, curioso y competitivo de niña. Entonces hubo el acto de cruzar. Mientras el barco navegaba entre las flores de loto y observaba las gaviotas y garzas volar en Huating Yupu, ella sintió una fuerte vitalidad. Esta vitalidad se desprende del ritmo corto y la rima fuerte de las palabras.
Los poemas de Yang Caotang se confundieron con los poemas de Su Shi, los poemas de Wan Xuan se confundieron con poemas anónimos y Kuching y la "Colección Tang Ci" se confundieron con poemas. También se puede ver en la cantidad de "incorrectos" que esta palabra ha excedido la categoría de "palabras de tocador", por lo que algunas personas la pusieron bajo el nombre del autor masculino.
"Lectura" es un famoso poema que utiliza el paisaje como metáfora. Todo el poema utiliza Fangtang como metáfora, expresando vívidamente una experiencia de lectura sutil e indescriptible. El estanque no es un estanque de agua estancada, sino que a menudo está lleno de agua viva, por lo que es tan claro como un espejo y refleja el cielo y las nubes. Esta situación es bastante similar cuando la misma persona resuelve el problema, adquiere nuevos conocimientos y obtiene muchos beneficios de la lectura y mejora su comprensión. El aura de este poema, la claridad de ideas, la frescura y vivacidad del espíritu y el sentido de autosatisfacción son la experiencia de lectura personal del autor como académico universitario. Aunque los sentimientos expresados en el poema son sólo para lectura, tienen un significado profundo, ricas en connotaciones y pueden ser ampliamente comprendidos. Especialmente la frase "Pregunte qué tan claro está el canal, entonces habrá agua viva de la fuente". La claridad del agua se debe a la inyección continua de agua viva de la fuente. mente, deben estudiar mucho y agregar constantemente nuevos conocimientos. Por lo tanto, la gente suele utilizarlo como metáfora para aprender continuamente nuevos conocimientos con el fin de alcanzar un nuevo ámbito. La gente también usa estos dos poemas para elogiar los logros de una persona en el aprendizaje o el arte, que tiene raíces profundas. Los lectores también pueden inspirarse en este poema. Sólo si sus mentes están siempre activas, tienen una mentalidad abierta, una mentalidad amplia, aceptan todo tipo de ideas diferentes y conocimientos nuevos y tienen una amplia tolerancia, podrán seguir pensando y hacer fluir agua nueva. Estas dos líneas de poesía se han condensado en un modismo común "la fuente de agua viva", que se utiliza para describir la fuente y la motivación del desarrollo de las cosas.
Este es un poema muy artístico y filosófico. Cuando la gente aprecia las obras de caligrafía, a menudo tiene la sensación artística de volar alto. En la poesía, este sentimiento interior se transforma en una imagen concreta que puede tocarse a través de medios simbólicos, permitiendo a los lectores experimentar el misterio por sí mismos. La llamada "fuente de agua viva" se refiere a la inagotable inspiración artística en el corazón del escritor.
Los poemas tienen significados profundos. La rica inspiración del arte de la caligrafía como una metáfora vívida de la fuente es una fuente verdaderamente inagotable de obras de arte de la caligrafía. Aclara la experiencia de lectura única del autor, se ajusta a las características de la creación del arte de la caligrafía y encarna la esencia de la creación artística en general.