La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Traducción de la Lección 30 de Idioma Chino de Segundo Grado

Traducción de la Lección 30 de Idioma Chino de Segundo Grado

El arrepentimiento de Zhongyong

Fang Zhongyong, un ciudadano del condado de Jinxi, resultó herido en Zhongyong, y Fang Zhongyong, un ciudadano del condado de Jinxi, nació en Shiligeng. La agricultura ha sido una ocupación durante generaciones. Zhong Yongsheng tenía cinco años en ese momento. Cuando Zhong Yong tenía cinco años, no conocía ningún instrumento de escritura (papel, tinta, bolígrafo, piedra de entintar, etc.). ) de repente volvió a llorar por eso. Un día rompió a llorar por estas cosas. Mi padre se sorprendió por la diferencia, por lo que pidió prestadas herramientas de escritura a su vecino, que eran cuatro poemas. Zhong Yong inmediatamente escribió cuatro poemas y les puso su nombre. El título de este poema lo elegí yo. Su poesía trata sobre criar a sus padres y reunir a su familia. El significado de este poema es apoyar a los padres y mantener buenas relaciones con personas del mismo clan. Naturalmente, significa convertir las cosas en poemas. A partir de ahí pudo completar inmediatamente su poesía especificando las cosas. Hay algo que contemplar en la gracia y la verdad literarias de la poesía. La gente de la ciudad se sorprendió y la gente del mismo condado también se sorprendió por este incidente. Invitan ligeramente a sus padres o les piden dinero. Por supuesto, era su padre. Poco a poco, la gente del mismo condado comenzó a tratar a su padre como a un invitado, y algunos incluso le pagaron a Fang Zhongyong para que le escribiera poemas. Su padre pensó que sería rentable y se negó a estudiar. No dejes que se entere. He estado escuchando esto durante mucho tiempo. Lo escuché hace mucho tiempo. En Mingdao, regresé a casa de mis antepasados ​​y conocí a mi tío. Durante los años que estuve en Mingdao, regresé a mi ciudad natal con mi padre y conocí a Fang Zhongyong en la casa de mi tío. Tiene doce o trece años. Haz un poema, pídele que escriba un poema, no le pidas que escuche sobre el pasado. Sin embargo, su poesía no pudo igualar su fama anterior. Otros siete años después, regresé a Yangzhou y le pregunté a mi tío cómo estaba. Otros siete años después, regresé de Yangzhou y fui a la casa de mi tío nuevamente y dije: "Todos se han ido". "Su talento ha desaparecido por completo y es completamente igual a la gente común", dijo el príncipe: Zhong Yong. astucia, dijo Wang Anshi: La inteligencia y la inteligencia de Zhong Yong son innatas. Soportar el mal tiempo. También está bendecido por la naturaleza y es mucho más virtuoso que el talento. Una pieza de ajedrez es para todos y su talento innato es mucho mejor que el de la gente talentosa común. Terminó siendo una persona común y corriente porque la educación que recibió no estuvo a la altura. No influenciado por otros. Él es quien se conecta con el cielo, por eso es un santo. Los que no se conectan con el cielo son para todos. Hoy, si no aceptas el cielo, definitivamente no estarás conectado con el cielo, pero eres solo para todos. . Una persona como él, que es inteligente e inteligente por naturaleza, no ha adquirido educación, pero aún así quiere convertirse en una persona común y corriente. Hoy en día, los que no nacen inteligentes son gente corriente. Sin educación, ¿pueden convertirse en gente corriente?

8. Año: años

9. No: no; no

10. Gusto: una vez

11. conocimiento

13. Herramientas de escritura: Herramientas de escritura (bolígrafo, tinta, papel, piedra de entintar, etc.).

13. De repente: de repente

14. fuerte.

15. Pregunta: Sí.

14. Diferente: sorprendido por (uso de la idea)

17.

18. Pedir prestado cerca: Pedir prestado cerca. Cerca, cerca, aquí se refiere a vecinos.

19. También: aquí.

20. Inmediatamente, inmediatamente

21. Libro: escribir, escribir

22. También: también

23.

24. De acuerdo: inscripción

25. Nombre: nombre

26. Esto:

27. p>

28. Apoyo: apoyo, apoyo

29. Clan receptor: clan unido. Reúnanse y únanse.

30. De acuerdo: como, como

31. Significado: idea central (el centro o idea principal del artículo)

32. transmisión

33. Uno: Todos

34. Reloj: Reloj

35. Lugar de salida: Lugar de salida

36. esto

37. Se refiere a: Nombre

38. Escritura: Escritura

39. Inmediatamente

40. p>

41. Su: pronombre se refiere a este poema.

42. Texto: talento literario

43. Razón: razón

44. Todos: todos

45.

46. Mirar: mirar

49.

40. Nacionalidad Yi: personas del mismo condado (municipio).

51. Extraño: sorprendido por (extraño) (uso conativo)

52: Se refiere al talento de Zhong Yong.

53. Ligeramente: gradualmente

54 Invitado: Esto significa tratar a los invitados con cortesía, invitados. El significado de este artículo es adverbial (sustantivo como verbo)55. El suyo, para Zhong Yong.

56. Algunas personas.

57. Tomar: Usar

58.

59.Zhi: Este es un poema de Dai.

60. Li Ziran: Creo que esto es rentable. Beneficio, considerado rentable. Qi, esto. Por supuesto, algo como esto.

61. Día: todos los días

62. Tirar: “subir”, tirar.

63. Anillo: En todas partes, en todas partes

64. Visita

65. Fabricación: Fabricación

66. , I.

67. Wen: escucha, escucha.

68. Uno: Eso, no esta cosa.

69. Ming Dao: Reinado de Song Renzong (Zhao Zhen) (1032-1033).

70. Seguir: seguir

71. Ancestro: se refiere al padre fallecido de Wang Anshi.

72. También: devolución.

73. A las:

74. Orden: Dejar

Escribir: Escribir

76.

77. Noticia anterior: reputación anterior. Tiempo, tiempo. Sí, sí. Olores, rumores.

78. Lugar de salida: Lugar de salida

79. Vuelve, vuelve.

80. Pregunta: Pregunta

81. Desaparecer para todos: completamente como la gente común. Desaparición significa que las características originales han desaparecido por completo. Todo el mundo, gente normal. (Nota: no puede interpretarse como completo)

82 Príncipe: Wang Anshi se proclamó.

83.Zhi: Entre el sujeto y el predicado, la partícula no tiene sentido.

84. Visita: Visita

85. Iluminación: Sabiduría

86. Aceptado: Aceptado

87. .

88. El Camino del Cielo: Innato.

89. Uno: representa el talento.

90. Xian: comparar;

91.

92. Material: Igual que “talento”, talento.

93. Lejos: La brecha es enorme.

94. Muerte: Finalmente.

95.1: Las partículas silábicas no se traducen.

96. Para: convertirse.

97. Entonces: Entonces.

98. Qi: Él, Dai.

99.

100. Sin traducción.

101. No conforme: No cumple con los requisitos. Hasta: alcanzar.

102. Pedro: Él.

103.

104.

105.It: Sin traducción.

106. Xian: Talento.

107. Sabiduría: No es educación.

108. Y: todavía.

109. Hoy: Ahora.

110. Fu: Envía palabras sin traducción; una versión se traduce como: aquellos (pronunciación y lectura fú).

111. Macizo: original.

112.Sí.

113. También: relación hipotética.

114.

115. Sí: Significa pregunta retórica, equivalente a “mamá” o “eso”.

116. Adquirir sabiduría.

Poesía Mulan

Texto original: Chirp responde chirrido, Mulan y la Tejedora están en casa. No puedo oír el sonido del telar, pero sí oigo el suspiro de una mujer.

Pregúntale a una mujer qué piensa y qué recuerda. Las mujeres no tienen nada en qué pensar y las mujeres no tienen nada que recordar. Anoche vi un puesto militar. El Khan envió muchas tropas y había doce volúmenes de libros militares, todos con el nombre del maestro. El abuelo no tiene un hijo mayor y Mulan no tiene un hermano mayor. Ella está dispuesta a ser un caballo con arcos y firmará por él a partir de ese momento.

Compra caballos en el Mercado del Este, compra sillas de montar en el Mercado del Oeste, compra riendas en el Mercado del Sur y compra látigos en el Mercado del Norte.

Cuando me despedí de mis padres, estaba junto al río Amarillo al anochecer. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché el agua del río Amarillo chapoteando. Cuando me despedí del río Amarillo, fui a Montenegro al anochecer, pero no escuché las voces de mis padres llamando a las mujeres, pero escuché el chirrido del Yanshan Hu Qi.

A miles de kilómetros hasta Rongji, las montañas vuelan. La luna nueva, el Qi y el metal (jī ntu), la luz fría, la ropa de hierro. Un general muere en batalla, pero un hombre fuerte regresa a casa después de diez años.

Cuando volví a ver al emperador, estaba sentado en el salón. La política es de 12 turnos y los primeros 100 tienen recompensa. Khan le preguntó qué quería, Mulan no necesitaba a Shang Shulang. Estoy dispuesto a viajar miles de kilómetros para enviar a mi hijo de regreso a su ciudad natal.

Después de escuchar la noticia sobre la mujer, ella salió a ayudar a Guo (Jiāng); la hermana A (zǐ) escuchó que su hermana vendría y se encargó de su maquillaje rojo. Cuando oí venir a mi hermana, afilé mi cuchillo y apunté a los cerdos y a las ovejas. Abre la puerta de mi pabellón este, siéntate en la cama de mi pabellón oeste, quítate mi bata de guerra, ponte mi ropa vieja y úsala como ventana o espejo. Cuando salgo a encontrarme con mis amigos, todos están sorprendidos y ocupados: llevan doce años juntos y ni siquiera saben que Mulan es una chica.

Las patas del conejo macho están desordenadas y los ojos de la coneja están borrosos; cuando dos conejos caminan uno al lado del otro, ¿puedo saber si soy macho o hembra?

Con el chirrido del tejido, Mulan tejía contra la puerta. No se escuchó ningún sonido de tejido, sólo el suspiro de Mulán.

Pregúntale a Mulan en qué está pensando y qué se pierde. (Mulan dijo) No pensé en nada y no me perdí nada. Anoche vi un anuncio en el ejército y me enteré de que el emperador estaba reclutando tropas a gran escala. Había muchas listas en la lista de reclutamiento y el nombre de su padre estaba en cada lista. Mi padre no tuvo hijos adultos y Mulan no tuvo hermanos. (Yo) estoy dispuesto a comprar un caballo de silla para este propósito y salir a la batalla en lugar de mi padre.

Mulan compraba caballos, mantillas, frenos para control de animales, riendas y látigos en todo el mercado. (El Mercado Este-Oeste-Sur-Norte es sólo un recurso retórico, llamado intertextualidad, no el Mercado Este-Oeste, Sur-Norte. Por la mañana, me despedí de mis padres y me puse en camino. Por la noche, Acampada junto al río Amarillo, no podía escuchar a mis padres llamar a mi hija, solo podía escuchar el agua que fluía del río Amarillo. Mulan se despidió del río Amarillo por la mañana y llegó a la cima de la montaña Yanshan. No escuchó a sus padres llamar a su hija, pero solo podía escuchar el grito del caballo de Yanshan Huma.

Mulan no estaba muy lejos. El campo de batalla volaba sobre los pasos y las montañas. La frialdad del norte llevaba el sonido. de jugar a la pelota, y la fría luz de la luna reflejaba las camisas blindadas de los soldados. Algunos de ellos murieron en la batalla, y otros regresaron triunfantes, se presentó ante el emperador, que estaba sentado. el palacio (para recompensarlo por sus méritos). Mulan fue recordada por su gran contribución y recibió muchas propiedades. El emperador le preguntó a Mulan qué quería. Ella no quería ser una funcionaria. Ella solo quería viajar mil millas. caballo y regresar a su ciudad natal.

Cuando sus padres se enteraron de que su hija había regresado, se apoyaron mutuamente y fueron a las afueras de la ciudad a recoger a Mulan. De regreso, estaba ocupado afilando su cuchillo para matar cerdos y ovejas. Mulan regresó a su habitación original, abrió la puerta de cada habitación, se sentó en la cama de cada habitación por un rato, se quitó la bata de guerra y se la puso. ropa vieja, se peinaba y colgaba adornos frente a las ventanas y espejos. Cuando salí a encontrarme con mis compañeros, todos se sorprendieron: después de viajar juntos durante muchos años, ni siquiera sabía que Mulan era una niña. /p>

Se dice que cuando las orejas del conejo cuelgan en el aire, las dos patas delanteras del conejo macho se moverán de vez en cuando y los dos ojos de la coneja a menudo se estrecharán cuando dos conejos corren uno al lado del otro. , tú. ¿Cómo sabes qué conejo es macho y qué conejo es hembra?

Sun Quan aconsejó a Lu Meng que estudiara

Texto original

Al principio, Sun Quan le dijo a Lu Meng: "¡Ahora estás a cargo, no estás aquí para estudiar!" Hay varias excusas en el ejército de Lu Mengyong Correcto

Sun Quan

Yue: "Yo. "No quiero que estudies los clásicos. ¡El mal de la medicina (sí)! Pero cuando se trata de incursionar, mira, ¿quién se siente solo? A menudo estudio solo y creo que es muy beneficioso". estudiar.

Después de buscar a Yang, discutió con Meng y se sorprendió: "¡Eres una persona talentosa, no un monje marcial!" Meng dijo: "Si me dejas por tres días, lo serás". más impresionado. ¿Por qué es demasiado tarde para ti?", ¿Hermano mayor? "Lu Su conoció a la madre de Lu Meng y se hizo amigo de Lu Meng.

Explicación

Al principio, Sun Quan, el rey de Wu, le dijo a Lu Meng: "Ahora estás en una posición importante. El poder es grande. ¡No puedes dejar de estudiar!". Lu Meng se negó con muchos asuntos militares y dijo: "¿Quiero?". ¿Quieres estudiar los clásicos confucianos y convertirte en un erudito?" Se nota de un vistazo. Dijiste que estás muy ocupado...

¿Quién puede manejar más negocios que yo? A menudo leo libros y siento que me beneficia mucho. "Entonces Lu Meng comenzó a estudiar.

Cuando Lu Su llegó a Xunyang, Lu Su y Monroe discutieron los asuntos mundiales. Después de escuchar las opiniones de Monroe, Lu Su se sorprendió mucho y dijo: "Con tu situación actual, con Tu talento y estrategia, ¡ya no eres el Wu Dong Amon que eras en aquel entonces! Lu Meng dijo: "Mi hermano mayor lo supo demasiado tarde. ¡Tuvo que mantenerse alejado de la persona ambiciosa durante unos días antes de secarse los ojos y echar un vistazo!". "Luego, Lu Su conoció a la madre de Monroe, se hizo amiga de Monroe y se despidió.

El siguiente es otro conocimiento, espero que te sea útil.

Ritmo de lectura

Al principio, Quan Dui dijo: "¡No puedes aprender! "Mongolia/dimitió/Israel tiene muchas tareas en el ejército. Quan dijo: "¿Es malo que quiera que estudies los clásicos como médico? Pero cuando incursiono, veo/oigo. Yan Qing/Multitarea, ¿quién/si/solo? A menudo estudio solo y creo que tengo muchos beneficios. "Cuando estás iluminado, comienza la escuela.

Y Lu Su trató de encontrar a Yang para discutir con Meng. Se sorprendió y dijo: "La dinastía Qing es solo un poquito, no la restauración de Wu. ¡Xiameng! "Meng Dao:" Tres días de despedida, más / más respeto, hermano / ¡por qué / ver las cosas / más tarde! "La madre de Su Sui, hizo amigos y se despidió.

Traducción de palabras

1. Chu: Al principio, estas son las palabras convencionales para recordar el pasado.

2 Poder: Se refiere a Sun Quan, cuyo nombre es Zhong En el primer año de Huanglong (229 d.C.), fue proclamado emperador en Wuchang (ahora Hubei), y su país se llamó Wu, y pronto se mudó a. Jianye (ahora Nanjing, Jiangsu)

3. Profecía: contar, decir a... frecuentemente usado con "Yue"

4. ministros o amigos

5. Hoy:

6. Tu: Igual que "Tu". .Observaciones: Esquivar.

8. Multitarea: muchas cosas y muchos quehaceres

9. 10. Clásicos: se refiere al Libro de Canciones, Libro de Registros, Libro de Ritos, Libro de Cambios y Anales de Primavera y Otoño.

11. Doctor: el erudito responsable de enseñar los clásicos confucianos. tiempo

12, pero: solo, solo

12, incursionando: lectura aproximada, la intención original de cazar, este artículo es leer. >13, mirando al pasado: comprendiendo la historia. Entendido; el pasado se refiere a la historia

14, así es

15 y: Debe ser...

16, aprobado. : Llegada

17, Xunyang: suroeste de Huangmei, provincia de Hubei

18, Talento: talento y estrategia militar o política

19. No complicado: no más

20, actualizado:

22. Hermano mayor, este es el título honorífico para los mayores de la misma generación.

23. Nos vemos. Cosas: reconocer cosas.

24. Sólo, sólo

25. >

26. Pandilla: participar.

27. Sui: Entonces, solo

28. ¿Cuántos días permanecen separadas las personas ambiciosas? " (diferente del habitualmente interpretado "más").

29. Él: ¿Por qué?

30. Monroe: un famoso nativo de Wudong, nativo de Pifu (ahora Fuyang, Anhui). )

31. Er: una partícula modal que indica restricción, equivalente a "Jiu" y "Jiu"

32. Wu Xia: se refiere al condado de Wu, ahora Suzhou, Jiangsu.

33. Empezar:

34. Y:

35.Discutir

36. >

37. Sorpresa: sorpresa.

38. Hoy: ahora

39. Palabras usadas después del tiempo, sin traducción. . Respuesta: Allá vamos de nuevo

41, perfecto.

42. Adiós: visita.

43. Espera: Espera.

44. Wu Xia Amon: Durante el período de los Tres Reinos, Monroe, un famoso soldado del Reino Wu, era llamado pariente de Monroe.

45. Verse con ojos nuevos significa verlos con ojos diferentes.

Rasca tus ojos: límpiate los ojos.

46, más:re.

47. Amon: Agregar "A" antes del nombre significa intimidad.

48. Mal: ​​Correcto. Expresar tono retórico.

49. Hu: Ah. Expresando exclamación.

48. Dangtu: Gobernar es gobernar.

Palabras generales

Mal (yé) saca a relucir "ye", una partícula modal, que expresa preguntas retóricas "Tu" y "Tu"

La palabra tiene múltiples significados

Dang: pero cuando está involucrado (verbo auxiliar, debería)

Dangtu master (verbo: positivo)

Ver: ver el pasado (comprender)

Hermano, ¿por qué crees que es demasiado tarde (reconocer)

Justo ahora: Meng Nai comenzó a estudiar (participar en)

Escribe un poema sobre algo (completo)

Sinónimo antiguo y moderno

Doctor: antiguo, erudito que se especializó en la enseñanza de los clásicos confucianos en la antigüedad. Hoy, un título.

Pasado: antigüedad: hace referencia a la historia. Hoy: cosas del pasado

Para: usar

homófonos de tiempos antiguos y modernos

Más antiguos: nuevos. Hoy: cada vez más.

Entonces espera hasta...

Es realmente, muy grande.

No.

Simplemente inclínate, de eso se trata.

Término colectivo para académicos.

Pasando, pasando

Pero al incursionar en la antigüedad: sólo. Jin: Una conjunción que expresa transición.

Ergu: Partícula modal, traducida como “justo”. Hoy: Oídos

Gobernando la antigüedad: la investigación. Hoy: Gobernanza

Dr. Gu: Era un erudito en ese momento y era responsable de enseñar los clásicos confucianos. Hoy: obtenga un título avanzado.

Jian Gu: Lo sé. Hoy: Mira

Mira más allá: Entiendo. ¿Por qué el hermano mayor vio las cosas demasiado tarde? Reconocer cosas.

Texto oral

Hay una persona en la capital que es buena haciendo ventriloquia. Se llevará a cabo un gran banquete para los invitados y se construirá una barrera de dos metros y medio en la esquina noreste del salón. El ventrílocuo se sentará en una barrera con una mesa, una silla, un ventilador y una regla. Los invitados se sientan alrededor de la pantalla. Después de un rato, olí el olor de la barrera y mi mente se llenó de silencio. Nadie se atrevió a gritar. Al oír los ladridos de los perros en un callejón lejano, una mujer se despertó, bostezó y se estiró, y su marido hablaba en sueños. Al cabo de un rato, el niño se despertó y lloró. El marido se despertó. La mujer consuela al niño para que lo amamante, el niño llora con el pezón en la boca y la mujer susurra para convencerlo de que se duerma. El otro hijo mayor se despertó y siguió hablando. En serio, la mujer aplaudió y gimió, el bebé se abrazó a su pecho y lloró, el jefe recién se despertó, y el marido regañó al jefe, de repente, todo fue maravilloso. Todos los invitados, todos de cuello largo, levantaron la cabeza y escucharon atentamente, sonrieron y lo elogiaron en silencio, pensando que era genial. Al cabo de un rato, el marido empezó a roncar y la voz de la mujer fue desapareciendo poco a poco. Se oyó un sonido débil, ratas sossó, cacerolas y recipientes volcados y una mujer tosió en sueños. Los invitados se relajaron un poco y gradualmente enderezaron sus posturas sentadas. De repente, un hombretón gritó "fuego", gritó el marido y también gritó la mujer. Los dos niños de repente empezaron a llorar. En un momento, cientos de miles de personas gritaban, cientos de niños lloraban y cientos de perros ladraban. El sonido de derribar con fuerza, el sonido del fuego, el sonido del viento aullando, cientos de obras juntas, hay cientos de gritos de ayuda, gritos de familiares arrastrando y gritos de agarrar agua y salpicar agua. En este caso debería haber algo de sonido, pero no el mismo. Aunque una persona tiene cientos de manos y dedos, no puede señalar un extremo; tiene cien bocas y cien lenguas en la boca. No puedes nombrar un lugar. En este caso, los invitados no se levantaron de sus asientos con cara de miedo, acariciándose las mangas con los brazos, con las piernas temblando y casi luchando por escapar. De repente aplaudió y todos los sonidos desaparecieron. Retire la mampara del interior, una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de madera. (Eliminado del texto original)

Traducción

Hay un hombre en Beijing que es bueno realizando ventriloquia. Un día, justo a tiempo para un banquete al que estaban invitados, se colocó un biombo de dos metros y medio de ancho en la esquina noreste del salón, para que el ventrílocuo pudiera sentarse en el biombo, con sólo una mesa, una silla, un ventilador. y Un trozo de madera. Todos los invitados se reunieron y se sentaron. Después de un rato, solo escuché un chasquido en la pantalla. Todos los invitados presentes guardaron silencio, nadie se atrevió a hablar en voz alta.

(El invitado) escuchó a un perro ladrar a lo lejos en lo profundo del callejón, luego la mujer se despertó, bostezó y se estiró, y el marido hablaba como en sueños. Al cabo de un rato, el niño se despertó y empezó a llorar. El marido también se despertó. La esposa le dio unas palmaditas al niño y lo amamantó, el niño lloró sosteniendo el pezón y la mujer tarareó una canción para convencerlo de que se durmiera. El otro niño mayor que estaba en la cama estaba despierto y regañando ruidosamente. En ese momento, los sonidos de la mujer abofeteando al bebé, tarareando para consolarlo, el bebé llorando en los pezones, el niño mayor que acababa de despertar y su esposo regañando al niño mayor, se emitieron todos simultáneamente, dando todo tipo de sonidos. de efectos maravillosos. No hay un solo huésped en la casa que no estire el cuello, entrecierre los ojos, sonría, admire en silencio y piense que es maravilloso. Después de un rato, el marido empezó a roncar y el sonido de la mujer acariciando al niño se detuvo gradualmente. Escuché vagamente los sonidos de ratones moviéndose, el sonido de ollas y sartenes inclinándose y el sonido de una mujer tosiendo en mi sueño. Los invitados se relajaron un poco y poco a poco enderezaron sus posturas al sentarse. De repente escuché a un hombre gritar "¡Fuego!" El marido se levantó y gritó, la mujer se levantó y gritó también y los dos niños lloraron juntos. Al cabo de un rato, cientos de personas gritaban fuerte, cientos de niños lloraban, cientos de perros ladraban, el sonido de aleteos y de casas derrumbándose, la explosión del fuego, el aullido del viento, miles de voces sonaban juntas, cientos de gritos de auxilio; El sonido de derribar una casa en llamas, el sonido de cosas que se recogen, el sonido del agua que se arroja. Nada que escuchar. Incluso si una persona tiene cien manos, cada mano tiene cien dedos, no puede señalar uno de ellos, una persona tiene cien bocas, cada boca tiene cien lenguas y no puede distinguir un lugar; En ese momento, ninguno de los invitados cambió de rostro, abandonaron sus asientos, se arremangaron, expusieron los brazos, les temblaban las piernas y casi querían irse primero. De repente me desperté y todos los sonidos desaparecieron. Quité la pantalla y vi que solo había una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un trozo de madera.

Notas:

Bueno: bueno en reuniones: perfecto. Banquete: celebrar un banquete. Recibidor: recibidor, salón. Shi: Configúrelo, configúrelo. Barrera: Se refiere a mamparas, tiendas de campaña y otras cosas que se utilizan para bloquear la vista. Golpes de pies: accesorios utilizados por los artistas para sus actuaciones, también llamados "madera del despertar". Danwen: sólo olor. Pero: sólo. Wen: Lo escuché. Sentado:...todo el lugar estaba en silencio: todo el lugar estaba en silencio. Siéntate y cede tu asiento. Ladrido de perro: Sensación insuficiente del ladrido del perro (sonido): bostezos y estiramientos después de despertarse. bostezo: bostezar, estirarse. Hablar dormido. Leche: alimentación. Wuwu: Tararearle a un niño para que se duerma. Chat: Charla un rato: todo lo bueno está listo al mismo tiempo: todo lo bueno está ahí, es decir, todas las voces son muy parecidas. Bi: Todos, todos. Mirar de reojo: Mirar de reojo, describiendo estar fascinado. Suspiro en silencio: admira en silencio. No mucho: pronto. N Universidad: Ronquidos. Make a Cable: El sonido de la actividad del ratón. Inclinación: volcar e inclinar. Yi Shaoshu: Me siento un poco relajado. Menos: un poco. Shu: estírate y relájate. Abreviatura: adverbio de tiempo, que se interpreta como “inmediatamente” según su etimología, aquí es paulatinamente. conde: ha pasado un tiempo. Jiàn: Es mixto. La casa se derrumbó con estrépito. Leila: onomatopeya. Voz de hǔhǔXu Xu: Un grito de fuerza cuando (todas) las casas son derribadas (quemadas). arrastrar. Xu Xu: onomatopeya. Todo, todo: todo. Un ruido que describe el sonido. Aunque: Incluso si. Nombre: Dilo. Fémur: muslo. Ir: huir. Absolutamente: desaparecer. Breve: Poco a poco. La polisemia es 1. Sentarse: Los invitados se sientan (se sientan) y el público guarda silencio (lo mismo que "asiento", asiento) 2. Leche: La mujer acaricia la leche del bebé (succión), y el bebé tiene pezones (pezones) 3. Y: el niño se despertó (el sufijo del adverbio de tiempo no está traducido) la mujer dio unas palmaditas (conjunción, mesa paralela) 4. Maravilloso: Todas las cosas maravillosas son perfectas (hermosas). 5. Señalar: Hay cientos de dedos en tu mano y no puedes señalar un extremo (señalar). 6. Absoluto: Creo que lo maravilloso (ji) es un grupo de sonidos, el cuantificador de tiempo se detiene (para), y luego sucede de repente. Sucediendo uno tras otro: inmediatamente. 4. Ocurrir dentro de un tiempo determinado: oportuno. 5. Ocurre al poco tiempo;

No conoces tu propia fuerza

Texto original:

Kuafu marchó desde Japón y entró en Japón tenía sed y quería beber, así que bebió; del río Wei; el río Wei, bebe en el norte de Ozawa. Antes de llegar, murió de sed. Abandonando a su personal, se convirtió en Deng Lin.

Traducción:

Kuafu corrió con el sol hasta que se puso; sintió sed y quiso beber agua, así que fue al río Amarillo y al río Wei a beber agua. Si no hay suficiente agua en el río Amarillo y el río Wei, iremos al gran lago del norte a beber agua. Me moría de sed incluso antes de llegar al gran lago. Su caña desechada se convirtió en un huerto de melocotoneros.

"Kuafu durante el día" es uno de los primeros mitos chinos.

En este mito, el gigante Kuafu se atrevió a correr contra el sol, pero finalmente murió de sed y su bastón se convirtió en un huerto de melocotoneros. Este maravilloso mito muestra el heroísmo incomparable de Kuafu y refleja el fuerte deseo y la tenaz voluntad de los antiguos de explorar y conquistar la naturaleza.

Kuafu es un personaje muy mágico. Es un corredor gigante. Se alejó del sol. Tenía una sed terrible. Aunque bebió agua del río Amarillo y del río Wei uno tras otro, su sed aún no se saciaba. Corrió hacia Daze y finalmente murió de sed antes de beber el agua de Daze. Su bastón se convirtió en un bosque de melocotoneros, lo que también benefició a la humanidad. Kuafu se atreve a competir con el sol. Puede galopar por el cielo y la tierra, beber todos los ríos y convertirse en un bosque de melocotoneros con una muleta. Espíritu realmente extraordinario y habilidades magníficas. Kuafu, un personaje mítico, tiene una imaginación surrealista y un encanto romántico exagerado. * * * La ira de los trabajadores no puede tocar la isla.

* * *La ira de los trabajadores no puede tocar la isla.

Texto original

En el pasado, * *Gong y Zhuanxu lucharon por el emperador, y su ira tocó las montañas, provocando que el Tianzhu se rompiera y la tierra se perdiera. El cielo se inclina hacia el noroeste, por lo que el sol, la luna y las estrellas se mueven; la tierra no se contenta con el sureste, el agua fluye y el polvo regresa.

Traducción

Érase una vez, * * * los trabajadores competían con Zhuan Xu por el liderazgo tribal, (* * * los trabajadores fueron derrotados en la batalla) ((* * trabajadores) golpearon sus cabezas contra Zhoushan con ira, de modo que los pilares que sostenían el cielo se rompieron y las cuerdas atadas al suelo también se rompieron (como resultado) el cielo se inclinó hacia el noroeste y el sol, la luna y las estrellas se movieron hacia el. noroeste, y la esquina sureste de la tierra se derrumbó, por lo que el cemento de los ríos se derrumbó. La arena fluyó hacia la esquina sureste.

Lobo

Texto original

Azai llegó tarde a casa y se comió toda la carne de la carga, dejando solo los huesos. En el camino, los dos lobos se alejaron y arrojaron los huesos. Después de que el lobo se detuvo, el lobo delantero volvió y los huesos estaban agotados. La combinación del lobo será tan incómoda como antes, por temor a que el enemigo ataque por ambos lados. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño está ganando mucho dinero. , un lobo se alejó y un perro se sentó frente a él. Después de un rato, sus ojos parecían estar dañados y apuñaló la cabeza del lobo con un cuchillo. A primera vista, había un agujero de lobo en ella, con la intención de hacerlo. Atácalo en el túnel. Después de la masacre, le rompieron las piernas y murió. Está cubierto para atraer al enemigo. El lobo también tiene miedo, pero lo matan dos veces.

Un carnicero regresa a su casa por la noche. La carne de la carga estaba agotada, quedando solo los huesos. Se encontró con dos lobos que lo siguieron durante mucho tiempo. El carnicero se asustó y arrojó los huesos. lobos. Un lobo se detuvo después de tomar los huesos. Lo siguió. El carnicero volvió a arrojar los huesos al lobo. El lobo que obtuvo los huesos se detuvo más tarde, pero el lobo que había obtenido los huesos antes volvió. Los dos lobos seguían persiguiéndose como antes. El carnicero se sintió avergonzado y temió ser atacado por un lobo. El carnicero vio una era en el campo. El dueño había amontonado leña en medio del campo para que pareciera. Como una colina. Los dos lobos no se atrevieron a avanzar y miraron al carnicero. Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se puso en cuclillas frente al carnicero como un perro. Los ojos parecían estar cerrados. El carnicero de repente saltó, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con algunos golpes. El carnicero estaba a punto de seguir su camino, cuando se dio la vuelta y vio a otro lobo cavando un. Agujero en la pila de leña, tratando de entrar. El carnicero fue atacado por detrás. Le habían quitado la mitad del cuerpo, y solo las nalgas y la cola quedaron expuestas. El carnicero cortó el muslo del lobo por la espalda y lo mató. lobo. El lobo era muy astuto, pero después de un tiempo, ambos lobos fueron asesinados. ¿Qué tan engañoso puede ser el animal?