La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Bosquejo del campamento militar

Bosquejo del campamento militar

Tengo dos aquí, puedes comprobar por ti mismo cuál es mejor

Frases del guión de comedia del campus de un estudiante universitario: "Padre con el ejército"

Tiempo: Contemporáneo

p>

Ubicación: Sede de una determinada unidad

Personaje: Papá Xiaobao, granjero de 50 años

Zhu Xiaobao - 18 Comandante de compañía privado de 30 años

[Debajo de la cortina: "¡Zhu Xiaobao!" "¡Aquí!" "Sí!"

["¡Vamos!"——gritó Zhu Xiaobao, y el padre de Xiaobao subió al escenario. Estaba vestido. Con un sombrero de paja y una pequeña bolsa al hombro, giraba la cabeza y miraba hacia atrás de vez en cuando, Xiaobao lo seguía de cerca, sosteniendo un rifle semiautomático de acción de nube en su mano. mira su cara, acompañando a papá al escenario...

Bao: ¡Sé honesto y entra!

Papá: (en voz baja) ¡Olvídalo, no entraré y me sentaré!

Bao: ¡Deja de parlotear y entra! (Haciendo un gesto con una pistola, papá entró apresuradamente a la habitación, miró la habitación con curiosidad y estaba a punto de sentarse en la silla) ¡Agáchate! Sostén tu cabeza entre tus manos.

Papá: ¿Por qué te sostienes la cabeza?

Bao: ¡Si te pido que me abraces, sólo abrázame!

Papá: (sosteniendo la cara con ambas manos)

Bao: ¡Arriba!

Papá: (Se sostiene la cabeza con las manos)

Bao: (Mira en secreto, no ve a nadie, baja el arma, se acerca a papá, enojado) ¡Papá!

Papá: (Se abraza la cabeza y quiere pegarle) ¡Bastardo, realmente tratas a tu padre como a un prisionero!

Bao: Shhh—(Mirando hacia afuera, papá rápidamente sostiene su cabeza) Oh, nadie.

Papá: ¿Por qué abucheas cuando no hay nadie?

Bao: (perdiendo los estribos) ¿No dijiste que hoy te ibas a casa? ¿Por qué no te vas?

Papá: He estado en la estación y es difícil comprar billetes.

Bao: Entonces, ¿por qué saltaste el muro y entraste?

Papá: Hay un guardia en la puerta, me temo que no podré entrar.

Bao: ¿Por qué no huiste cuando los piquetes te arrestaron?

Papá: ¿El campamento militar es demasiado grande, no sé adónde correr?

Bao: Esto es genial. Sería extraño que nuestra relación entre padre e hijo no quedara expuesta.

Papá: Expuesto está expuesto. ¿Crees que me siento mejor? Llevo aquí más de dos meses y no me atrevo a admitir que soy tu padre ante nadie. Te he visto dos veces. Yo todavía... era miembro del grupo de consolación local y entré para ayudar a otros a llevar el tambor. ¿En qué me he convertido? ¡Todos se han convertido en fiestas clandestinas

!

Bao: Papá, ya tengo dieciocho años, ¿por qué siempre me sigues?

Papá: ¿Los familiares oficiales de esa persona pueden seguirlo, pero yo no?

Bao: Es la nuera del ejército.

Papá: Entonces yo soy el padre que sigue al ejército.

Bao: Mira, con tanta gente en la empresa, ¿de quién es el padre que lo sigue? ¿Me avergüenzo de mí mismo?

Papá: Depende de ti, yo estaba preparando palomitas afuera, ¿quién sabía que era tu padre? Además, ¿cuándo fuiste a la escuela desde la primaria hasta la secundaria? ¿No te seguiría? ¡Este hábito no se puede cambiar de inmediato!

Bao: Ahora me entrené como un soldado. Cuando terminó la compañía de reclutas, ¡incluso gané un elogio! ¿Qué crees que deberíamos hacer ahora? El comandante de nuestra compañía vendrá más tarde. ¿Qué debo decirle si se entera de nuestra relación? !

Papá: ¡No es tu culpa, cabrón!

Bao: ¿Me culpas?

Papá: Acabas de estar en el ejército durante un mes y escribiste una carta diciendo que no podías soportarlo más y me pediste que viniera rápido. ¿Es esto lo que dijiste?

Bao: Yo... ¿te dije que vinieras y viniste? Entonces, ¿por qué no te vas si te pido que vayas?

Papá: ¿Por qué ahogas a la gente con tus chistes? ¿Hemos concertado una cita? Si te extraño, usaré la máquina de palomitas de maíz para disparar "bang, bang, bang" tres veces seguidas, y tú saldrás y me dejarás ver. Esto es mejor, haré "bang". , bang, bang, "Bang bang bang..." Un saludo de treinta y siete-siete-veintiún disparos seguidos, pero ni siquiera levantaste la cabeza.

Bao: Yo...

[Comandante de la compañía Makuuchi: "Comandante, todos están trabajando muy duro, ¡por favor agregue dos platos más a la cantina del almuerzo!"

Bao: (Pánico) Ah, el comandante de la compañía ha vuelto.

Papá: ¡Entonces me voy! (Quiero irme)

Bao: Detente, ya te has ido. ¿Qué debo hacer si el comandante de la compañía me pregunta si necesito a alguien?

Papá: Entonces... si me pregunta...

Bao: ¡No digas que eres mi papá! Cuando te pregunten, simplemente di... que amas al Ejército Popular de Liberación y quieres entrar y pasar el rato.

Papá: Zhongzhong, oye, ¡te traje una botella de sopa picante! Tomemos unos sorbos...

Bao: ¡Vaya, qué hora es y todavía estoy bebiendo sopa picante! ¡Guárdalo, guárdalo!

Papá: ¿Aun así debería agacharme?

Bao: ¡Agáchate rápido, agáchate rápido!

Papá: (Se agachó y de repente se dio cuenta) Coge el arma.

[El comandante de la compañía sostiene una carpeta sobre una pequeña bandera roja.

Bao: (A papá, que está bebiendo) Si confiesas serás indulgente, si te resistes serás estricto, pero si lo niegas morirás.

Lian: (atónita, luego se rió) Oye, Zhu Xiaobao, tienes razón, él no es un prisionero, no podemos hacer esto hasta que entendamos claramente la situación, conciudadanos, ¡despierten!

Papá: Está bien, a menudo me pongo en cuclillas.

Bao: Sólo levántate cuando te lo diga.

Lian: Compañero, ¿cómo te llamas?

Papá: ¡Yo no soy su padre!

Lian: No amigo, te pregunto ¿cuál es tu apellido?

Papá: ¡No soy caro, mi apellido es Zhu!

Lian: ¿Ah? ¡Entonces tienes el mismo apellido que nuestro pequeño guerrero!

Papá: ¡Incluso con el mismo apellido, no soy su padre!

Lian: Compañero. No te pongas nervioso. Quiero preguntarte, ¿por qué saltaste el muro y entraste al campamento?

Papá: Yo...

Bao: ¿Te encanta el Ejército Popular de Liberación y quieres entrar y pasar el rato?

Papá: Sí, me encanta el Ejército Popular de Liberación y quiero entrar y pasar el rato...

Lian: ¡Oh! ¿Qué hay en tu mochila?

Papá: (Mientras hablaba, sacó el telescopio, la sopa picante, el destornillador y otros objetos de su bolso)

Lian: ¿Qué está pasando con el telescopio?

Papá: ...me encanta el Ejército Popular de Liberación. ¡Usa un telescopio y echa un vistazo!

Lian: ¿Qué hay de tu sopa picante?

Papá: ¡Amo al Ejército Popular de Liberación y les doy de beber a las tropas!

Lian: ¿Este destornillador?

Papá: ¡Me encanta el Ejército Popular de Liberación y lo golpeo con un destornillador!

Lian: ¿Qué?

Papá: No, no, ¿usas un destornillador a ver si te lo arreglo?

Lian: ¡Humph! Quizás quieras usar esta observación para juguetear con algo en alguna parte...

Lian: ¿Cómo lo sabes?

Bao: Hombre...

Papá: Comandante de compañía, ¡beba un poco de sopa picante!

Bao: ¿Cómo puedo yo, el comandante de la compañía, beber tanta salsa de soja?

Lian: ¿Eh? ¿Cómo sabes que pusiste demasiada salsa de soja?

Bao: Hombre...

Papá: (Perdido, de repente se le ocurrió un plan y se tapó el estómago) ¡Ay, ay!

Bao: (Instintivamente) Papá——

Lian: ¿Qué dijiste?

Bao; (La ansiedad trae sabiduría) La gente dice que esta persona "cayó"... ¡cayó!

Lian: ¿Qué te pasa? Levántate... (Papá gime aún más fuerte)

Bao: ¡Comandante de compañía, tiene problemas estomacales y le da cuando está ansioso!

Lian: ¿Ah?

Bao: Yo... Está bien, traeré la medicina. Tú mantenlo vigilado.

[Salga el comandante de la compañía, Xiaobao dio un paso adelante para tirar de su padre. ]

Papá: ¿Qué puede pasar? Al igual que cuando eras niño y fingías tener dolor de estómago si no comías, ¡usaste el mismo truco!

Bao: Papá, ¿por qué haces esto? Sé que te preocupas por mí y no confías en mí, pero no puedes vivir conmigo para siempre. Además, mi líder de escuadrón, mi líder de pelotón y mi comandante de compañía son muy amables conmigo, ¡no peores que tú!

Papá: Depende de ti, ¿no importa lo lindo que sea tener padres que te traten bien? Ahora este niño es un niño. Nadie entiende el corazón de sus padres. Está bien, no me digas nada después de que me vaya. Puedes ir con el líder de tu escuadrón, el líder de tu pelotón, el comandante de tu compañía...

(señalando con la mano) Comandante de compañía, tapándose apresuradamente el estómago) Oh, oh, oh...

Compañía; (agachándose junto al papito, sonriendo) Tío, no creo que lo haga. ¿Necesita más este medicamento?

Bao: Comandante de la compañía...

Comandante de la compañía; Zhu Xiaobao, ¿qué estás haciendo?

Bao; él...

Lian; ¿qué es él? Él es tu padre

Papá; tú, el comandante de la compañía, ¡crees que tienes razón!

Bao: Ups... Informe al comandante de la compañía, me equivoqué. Este es mi padre. Si no confía en mí como soldado...

Papá: El comandante de la compañía no tiene hijos, todo es culpa mía, lo culparé todo, no, lo culparé todo.

Lian: ¡Tío, siéntate rápido!

Papá: Comandante de compañía, la madre de este niño lamentablemente falleció a los 28 años después de haberlo dado a luz.

A partir de entonces, mi padre y yo dependíamos el uno del otro. Tenía miedo de que lo hicieran daño. Incluso ahora, sigo siendo una "viuda". Tiene comida para abrir la boca y ropa para ponerse. Extendió la mano y no pudo soportar las dificultades en absoluto. Tan pronto como lo vi, lo envié al ejército para entrenar, pero no pude sentirme aliviado. Me quité los dientes y me uní al ejército. Alquilé una pequeña casa fuera del campamento y compré una. La máquina de palomitas quiere montar una entidad económica para que pueda visitarlo de vez en cuando.

Lian: Tío, puedo entender tus sentimientos. Lo siento por los padres del mundo. Sin embargo, dado que entregaste tu pequeño tesoro al ejército, debes estar tranquilo. ¡Una gran escuela y un crisol! Piénsalo, cada soldado que se une al ejército va acompañado de un familiar.

¿Qué ha sido de nuestro ejército?

Papá; así es.

Lian: Tío, el niño tiene algunas dificultades ahora, pero en retrospectiva, esta será su riqueza inagotable en su vida. El ejército ha cultivado un soldado calificado, ¿qué estás haciendo hoy? También nos plantea un tema nuevo, ante el gran número de niñas independientes que ingresan en el ejército, debemos estudiar cómo tranquilizar a los padres y al mismo tiempo promover el crecimiento de sus hijos.

Papá: Comandante de la compañía, lo que dijo es muy bueno. A través de mi observación de hacer palomitas de maíz fuera del muro y mi comprensión de cómo escalar el muro, junto con sus palabras de hoy, me siento completamente aliviado. , Te dejo el bebé. Es hora de que me retire como puesto de observación.

Bao: ¿Y tu padre militar?

¡Papá, es hora de irnos!

Compañía; tío, hoy tienes que quedarte a comer pase lo que pase. En primer lugar, quiero pedirte disculpas y, en segundo lugar, quiero invitarte a probar la comida de nuestra empresa por ti mismo.

Papá, de nada, de nada, me pegó la sopa picante.

Lian: No hay problema, dime tú qué quieres comer.

Papá: Entonces come unos fideos estofados con carne.

Lian: Carne... vale, vale, ¿qué más quieres comer? Simplemente haz lo que te dicen.

Papá: Cuanto más sencillo, mejor... Hacer maní frito, mezclar con un poco de rábano rallado, un poco de ajo, unas cebolletas, un bol de cilantro y otro... (El comandante de la compañía registra y se repite)

Bao: ¡Papá!

Lian: ¿Otro padre? !

Papá: ¿Cómo llamas? Quiero decir, me he comido veintiún botes de palomitas de maíz y aún no las he vendido. Les mostraré a mis compañeros otra para cada mesa——

Aquí: ¡Palomitas de maíz!

Texto:

(A, B y C suben al escenario al mismo tiempo, C está en el medio, A está a la derecha)

B Esta vez los tres estamos hablando.

C ¿Qué debemos decir?

B Tengo una idea, ustedes dos la seguirán.

¿Qué dijo A?

B Hablemos de las Piernas Vajra, también llamadas ciento veintiocho patas.

C ¿Cómo se llaman ciento veintiocho patas?

B Por ejemplo: Cuando nombramos un objeto, ya sea para comer, hacer o usar, debe tener cuatro patas. Por ejemplo, si existe una montaña así, ¡por supuesto que no tiene piernas y no se puede caminar alrededor de ella por las calles!

¡Sí!

B Por ejemplo, esta montaña se llama "Montaña Niutou". ¿Cuántas patas tiene un buey?

C tiene cuatro patas.

B A partir de aquí no podrás abandonar la vaca. Ustedes dos, cuéntenlos.

A y C están bien.

B Existe tal montaña...

A y C tienen cuatro patas.

B ¿Qué templo hay en la montaña?

A y C tienen cuatro patas.

B ¿Qué dioses hay en el templo?

A y C tienen cuatro patas.

B ¿Qué árbol hay a la entrada del templo?

A y C tienen cuatro patas.

B ¿Qué pájaro está cayendo sobre el árbol?

A y C tienen cuatro patas.

B ¿Qué fruto sostiene el pájaro en su pico?

A y C tienen cuatro patas.

B ¿Qué puente cruzaste al bajar la montaña?

A y C tienen cuatro patas.

¿Adónde vas?

A y C tienen cuatro patas.

B ¿De quién es la casa?

A y C tienen cuatro patas.

B ¿Quién abrió la puerta cuando la llamé?

A y C tienen cuatro patas.

B ¿Qué asientos hay en el interior?

A y C tienen cuatro patas.

B ¿Qué historia contaste cuando te sentaste?

A y C tienen cuatro patas.

B ¿Qué te debo dar de comer?

A y C tienen cuatro patas.

B ¿Qué te puedo dar de beber?

A y C tienen cuatro patas.

¿Qué dinero dio B?

A y C tienen cuatro patas.

B Eso es todo.

A y C tienen cuatro patas.

B (dijo deliberadamente) Ustedes dos.

A y C tienen cuatro patas.

B ¿Estás haciendo ruido?

A y C tienen cuatro patas.

B ¿No se acabó? ¿Lo entiendes?

A, C, ya lo entendí.

B Entonces déjame decirlo primero, tú (puntero C) lo dirás en segundo lugar y tú (uña) no lo dirás al final.

C ¿De qué montaña quieres hablar primero?

B Montaña Erlong.

R Sólo espera. El dragón no tiene patas, pero tiene garras.

B ¿Eh? ¿Dónde están esas garras?

A en la pierna.

B Aún así.

C ¿Qué templo hay en la montaña?

B Templo del Rey "Dragón".

C ¿Qué dioses hay en el templo?

B Rey "Dragón".

C ¿Qué árbol hay a la entrada del templo?

B Garra "Dragón" Sophora japonica.

C ¿Qué pájaro está cayendo sobre el árbol?

Cometa B "Dragón".

C ¿Qué fruto sostiene el pájaro en su pico?

B fruta yuan "Dragón".

C ¿Qué puente utilizas para bajar de la montaña?

B Puente "Dragón" Verde.

C ¡Ay, Pekín! ¿A dónde ir?

B Templo Fu "Largo".

C ¡Ay, Pekín! ¿La casa de quién?

B La antigua familia "Long".

C ¡No existe tal apellido entre cientos de familias!

B Este es un apellido extranjero.

C Bueno, mi apellido también está aquí. ¿Quién abrió la puerta cuando la llamé?

B es una persona "sorda".

C ¿Sordo? Entonces, ¿por qué no puede oírte cuando llamas a la puerta?

B Esto... Sí, le dijo una persona que no es sorda a su lado.

C Esto es indignante. También le dijo al sordo que abriera la puerta, ¿no abriría la puerta?

B ¡Habla de esta astucia!

C ¿Qué tipo de asiento te dieron cuando te dejé entrar?

Muelle B "Dragón".

C ¡Oye! ¡Long Dun! ¿Qué beber?

B Té de pozo "Dragón".

C ¿Qué cuenco?

El "dragón" del grupo B cubre el cuenco.

C ¿Qué me diste de comer?

Tarta B “Dragón” y Fénix.

C Si no tienes esposa, ¿cómo puedes conseguir pasteles de dragón y fénix?

B Sí, me lo regaló la vecina.

C ¡Mira qué astucia! Entonces, ¿qué historia le cuentas a la gente?

B "Caso público de la imagen del dragón".

C Oh, es "El caso de Bao Gong". ¿Estás feliz?

B Feliz.

¿Qué dinero dio C?

B Qian dinero "largo". ¡Por qué! Todo este dinero debe tener "agujeros".

¡OK! Realmente no te defraudé.

B ¡Ay! He terminado. ¡Es tu turno (refiriéndose a C) de decirlo! ¿Qué montaña es la tuya?

C Mi Montaña Shouyang (Ovejas).

B Oh, Boyi y Shuqi no comieron la comida de la familia Zhou y murieron de hambre en la montaña Shouyang. ¿Qué templo hay en la montaña?

Templo de B "Yang" Jiye.

B ¿Qué dioses hay en el templo?

C "Yang" Jiye.

B ¿Qué árbol hay a la entrada del templo?

C 'Polar' de hoja grande.

B ¿Qué pájaro está cayendo sobre el árbol?

B Hubara (es decir, Alcaudón).

¡B Hubala no tiene "ovejas"!

C ¡Ah, Hubara "extranjera"!

¡B "extranjero" Hubara! ¿Qué sostiene la boca negra?

C "Cabeza de oveja".

B ¿Cabeza de oveja? ¿Puede el pico del pájaro sostener una gran cabeza de oveja?

C Pequeña cabeza de "oveja".

B ¡Eso es indignante!

C Apple.

¿Apple tampoco tiene “oveja”?

C manzana "extranjera".

B ¡Oye! Simplemente agregue "extranjero". ¿Qué puente cruzaste al bajar la montaña?

Puente C "extranjero" gris.

¿Adónde vas?

C Carretera Shen "Yang".

B ¿De quién es la casa?

B Antigua familia "Yang".

B ¿Quién te abrió la puerta cuando llamaste?

Tía C "Yang".

B. ¿Qué tipo de asiento te dan cuando te dejo entrar?

Silla C.

B La silla no tiene "oveja".

Silla C "extranjera".

B ¿Qué te puedo dar de beber?

C Leche de "oveja".

B ¿Qué cuenco te regalé?

Cuenco C de porcelana "extranjera".

B ¿Qué te puedo dar de comer?

C Pan.

B No hay "oveja" en el pan.

Snacks “extranjeros” C y B.

B Simplemente lo sé. ¿Qué historia les contaste?

C General "Yang".

B ¿Están contentos?

C está feliz.

¿Qué dinero dio B?

C dio diez yuanes de dinero "extranjero".

B ¡El dinero extranjero no tiene vista!

C ¡Cincelaré ahora!

R ¿Puedes darme un poco de esa chatarra de plata?

¿Te preguntó B (uña)?

R. Lo dijisteis ambos. ¿Es mi turno de decirlo?

B Vale, cuéntamelo. ¿Qué montaña?

A Mi Montaña Yaji.

¡No! ?font color="#006699">El consejo de A/p>

A Ah, sí, ¿no hay pollo?

B Oh, aquí tienes. ¿Qué templo?

Un templo del pato y el pollo.

B ¿Qué dioses hay en el templo?

A y B tienen un pato y un pollo.

B ¡Sabía que era así! ¿Has dado? font color="#006699">Jia Yin ⒓? ¿Resistencia a regresar a la escuela Mu'an Kanhuang? ¿Conmocionado フ morera salvaje?

B Oh, Yu Boya dejó caer el piano. ¿Qué templo hay en la montaña?

Un Templo del Rey "Ma".

B ¿Qué dioses hay en el templo?

Un Príncipe "Caballo".

B ¡Está bien! ¡Tres ojos! ¿Qué clase de árbol hay a la entrada del templo?

Un pino cola de "caballo".

C Chopo de hoja grande.

B ¡El partido ya está aquí! ¿Qué pájaro cuelga del árbol?

Un reyezuelo "caballo".

B Oh, reyezuelo de agallas amarillas. ¿Qué fruta sostiene la boca negra?

Un "caballo" Lin.

B ¿Qué estás haciendo, Ma Lin?

A le ata (refiriéndose a C) la cabeza de oveja.

B No. ¡Las cabezas de ovejas han desaparecido, pero los caballos siguen ahí! ¡Tendrás que buscar a alguien más!

¡Una azufaifa!

B ¡"Jujube" no tiene "caballo"!

A Ah, sí, "caballo" Ya Zao.

C manzana "extranjera".

¡B está aquí de nuevo! ¿Estás aquí para hacer pequeños negocios? ¿Qué puente cruzaste al bajar la montaña?

Un puente de piedra "Caballo".

¿Adónde vas?

A Cuatro caminos "de caballos".

B ¿De quién es la casa?

A. La casa de la vieja "Ma".

B ¿Quién abrió la puerta cuando la llamé?

Un hermano "Ma".

B. ¿Qué tipo de asiento te dan cuando te dejo entrar?

Un cubo "caballo".

B ¿Qué me diste de beber?

Una orina de "caballo".

¿Qué te dio B de comer?

¡Un estiércol de "caballo"!

B ¡Qué es esto!