Apreciación de los "Dos poemas de otoño" de Liu Yuxi
Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera:
El poeta comprende profundamente que la esencia del otoño triste en la antigüedad es. que las personas con ideales elevados pierden la ambición, están decepcionadas con la realidad y están decepcionadas con el futuro. Pesimista, por eso en otoño solo veo depresión, me siento solo y sin vida. El poeta se compadece de sus vivencias y situaciones, pero discrepa de sus emociones pesimistas y decepcionadas. En respuesta a este sentimiento de soledad, dijo que el otoño es mejor que la primavera, cuando todo brota y florece, enfatizando que el otoño no es un lugar sin vida, sino muy animado.
Una grulla que ordena las nubes en el cielo despejado aporta poesía a la apreciación de Bixiao:
Él guía a la gente para que vea la grulla con las alas revoloteando y ordenando las nubes en el cielo despejado en otoño. Vaya hacia arriba, sea fuerte y vigoroso, trabaje duro y obtenga grandes logros. Esta grúa es única y solitaria. Pero fue la tenaz lucha de esta grulla la que rompió la escalofriante atmósfera del otoño, abrió una nueva dimensión a la naturaleza y vigorizó los espíritus de los patriotas.
Información ampliada:
Sobre el autor:
Liu Yuxi (772-842 d.C.), nombre de cortesía Mengde, natural de Luoyang, filósofo de la mediados de la dinastía Tang y los poetas. En el noveno año de Zhenyuan, Liu Yuxi se convirtió en Jinshi y fue admitido en el Departamento de Bo Xue Hong Ci; en el undécimo año de Zhenyuan, fue admitido en el Ministerio de Asuntos Civiles y se le concedió el título de Príncipe Coleccionista; el decimosexto año de Zhenyuan, fue secretario de Xuzhou; dos años después, fue trasladado a Jingzhao Weinan. En el año 19 de Zhenyuan, fue ascendido a censor supervisor.
En el tercer año después de la fundación de la República Popular China, Liu Yuxi fue nombrado invitado del príncipe y asignado a la Capital Oriental. Un año después, fue nombrado Ministro de. Ministerio de Etiqueta de la escuela, y era conocido como el invitado de Liu en el mundo. El emperador Wuzong de la dinastía Tang murió en julio del segundo año de Huichang (842 d.C.) a la edad de 71 años.
Liu Yuxi tenía una estrecha amistad con Liu Zongyuan y eran conocidos como "Liu Liu". También cantó muchas armonías con Bai Juyi y fue llamado "Liu Bai". Liu Yuxi dominaba la escritura y la poesía. Los poemas de Liu Yuxi son vigorosos y cordiales, el lenguaje es limpio y animado y el ritmo es relativamente armonioso y fuerte.
Especialmente bueno en versos y cuartetas. Hay 40 volúmenes de "Obras completas de Liu Mengde", de los cuales se conservan 30 volúmenes. También hay 10 volúmenes de colecciones externas, compiladas durante la dinastía Song del Norte, que contienen 407 poemas póstumos y 22 ensayos.
Referencia: Dos poemas de otoño - Enciclopedia Baidu