Acerca del chino clásico
1. Acerca de ensayos chinos clásicos inspiradores
Editor original: *** Asia
Acerca de ensayos chinos clásicos inspiradores y completos
Parte 1: Acerca de un ensayo chino clásico completo e inspirador
2. Las luces se encienden a las tres en punto y el pollo a las cinco, que es cuando los hombres están estudiando. Las personas de cabello negro no saben cómo estudiar mucho desde temprano y las personas de cabello blanco se arrepienten de haber estudiado tarde.
Yan Zhenqing
3. Aquellos que lograron grandes cosas en la antigüedad no solo tenían talentos extraordinarios, sino que también tenían perseverancia.
Su Shi
4. La lectura ya está a finales de la primavera y cada centímetro de tiempo vale un centímetro de oro.
Wang Zhenbai
5. Hay caminos en las montañas de libros, el trabajo duro es el camino, y no hay límite para el mar del aprendizaje, y el trabajo duro es el barco.
Han Yu
6. Una de cada diez personas renuncia a cosas en el mundo debido a dificultades, y nueve de cada diez personas renuncian a cosas por pereza.
Yan Zhitui
7. La cuerda corta la madera y las gotas de agua penetran la piedra.
Luo Dajing
8. Después de miles de golpes, seguirás siendo fuerte, independientemente de los vientos de este a oeste, de norte y de sur.
Zheng Banqiao
9. El tiempo vuela como una flecha, y el sol y la luna vuelan como una lanzadera.
"Zengguang Xianwen"
10. La vida se trata de trabajo duro, nada se puede ganar sin pedir nada.
Zhang Heng
11. Cuando tres de nosotros caminamos juntos, debe haber uno que sea mi maestro. Elige los buenos y síguelos, y cambia los malos.
Confucio
12. Si tienes ambiciones, no envejecerás. Si no tienes ambiciones, vivirás cien años en vano.
Shi Yukun
13. Desde la cima de la montaña, puedes ver todas las montañas pequeñas.
Du Fu
14. Si eres pobre, cambiarás;
"Libro de los cambios"
15. Los antiguos no escatimaron esfuerzos en aprender, y sólo cuando son jóvenes pueden madurar.
Lu You
16. Si no vuelas, volarás hacia el cielo; si no cantas, te convertirás en un éxito de taquilla.
Sima Qian
17. Es fácil entender lo que está escrito en un papel, pero sé que debo hacerlo detalladamente.
Lu You
18. Para aprender, primero hay que estar decidido.
Zhu Xi
19. Si un trabajador quiere hacer bien su trabajo, primero debe afilar sus herramientas.
Confucio
20. Un caballo no puede dar diez pasos de un salto; un caballo puede montar diez pasos, pero el mérito está en la perseverancia.
"Xunzi"
21. El mar acepta cientos de ríos, y es grande si tiene tolerancia si hay miles de personas paradas en el muro, es fuerte si; no hay deseo.
Lin Zexu
22. La vida es como un sueño, una botella de vino devuelve la luna en el río. Su Shi 75 En la antigüedad, los llamados hombres heroicos debían tener cualidades extraordinarias. No es valiente que un hombre común desenvaine su espada y luche cuando lo insultan. El mundo tiene 2. Acerca de la antigua política china clásica
"Política de los Estados Combatientes" Chenghou Zou Ji era el primer ministro de Qi Texto original Chenghou Zou Ji era el primer ministro de Qi y Tian Ji era el general. No se dice.
¿Gongsun? Zou Ji le dijo a Zou Ji: "¿Por qué no planeas que el rey ataque a Wei? La victoria es el plan del rey, y el rey puede tener mérito; si no puede ganar, Tian Ji no avanzará, y si no lo hace Si muere en la batalla, lo matarán doblando el radio ". Zou Ji pensó eso, así que le dijo al rey que enviara a Tian Ji a atacar a Wei.
Tian Ji ganó tres de tres batallas, ¿entonces Zou Ji demandó a Gongsun? ¿Gongsun? Envió a alguien a pagar diez monedas de oro e ir al mercado en busca de adivinación, diciendo: "Soy miembro de Tian Ji. He ganado tres batallas en tres batallas. Soy famoso en todo el mundo. Quiero hacer algo grande. ¿Es auspicioso?" La persona adivinadora también verificó sus palabras ante el rey. Luego, Tian Ji se fue.
Traducción Chenghou Zou Ji era el primer ministro del estado de Qi, y Tian Ji era el general del estado de Qi. Los dos no se llevaban bien y sospechaban el uno del otro. Gongsun le propuso matrimonio a Zou Ji y le dijo: "¿Por qué no incitas al rey y le pides a Tian Ji que lidere el ejército para atacar a Wei?". Si ganas la batalla, es porque la planeaste bien. y puedes atribuirte el mérito por ello; una vez que la batalla sea derrotada, si Tian Ji no muere en el campo de batalla, definitivamente morirá en vano según la ley militar cuando regrese a casa ". Zou Ji pensó que tenía razón, por lo que lo persuadió; El rey Wei de Qi enviará a Tian Ji a atacar a Wei.
¿Quién hubiera esperado que Tian Ji ganara las tres batallas y Zou Ji se apresurara a encontrar a Gongsun? Discuta contramedidas.
¿Gongsun? Envió a alguien a pavonearse por el mercado con diez libras de oro, pidió una adivinación y se presentó: "Soy vasallo del general Tian Ji. Ahora el general ha ganado tres batallas en tres batallas y es famoso en todo el mundo. Ahora quiere hacer algo grande. Por favor, haga una adivinación y vea qué tan bueno o malo es. "El adivino acaba de irse, Gongsun". Envió gente a arrestar al vendedor de adivinación y verificar sus palabras frente al Rey de Qi.
Tian Ji se asustó cuando escuchó esto y escapó para evitar el desastre. "Política de los Estados Combatientes" Zou Ji satiriza al Rey de Qi por aceptar consejos Zou Ji medía más de dos metros y medio y su apariencia era hermosa.
Mirándose al espejo, se miró al espejo y le dijo a su esposa: "¿Quién es más hermoso que el Sr. Xu en el norte de la ciudad?" Su esposa dijo: "Eres tan hermosa". ¿Cómo puede el Sr. Xu ser tan hermoso como usted? El Sr. Xu en el norte de la ciudad es el más hermoso de Qi. Ji no estaba seguro, por lo que volvió a preguntarle a su concubina: "¿Quién es más hermosa entre el Sr. Xu y yo?" La concubina dijo: "¿Cómo puede el Sr. Xu ser tan bueno como usted?". y se sentó a hablar con él y le preguntó: "¿Quién es más hermoso entre el Sr. Xu y yo?" "El invitado dijo:" ¡El Sr. Xu no es tan hermoso como el rey! Mañana, cuando venga el Sr. Xu, él. Pensará que no es tan bueno como es. Si se mira al espejo, pensará que está muy lejos.
Estaba pensando en ello cuando me fui a la cama por la noche y dije: "Mi esposa me ama porque es reservada; mi concubina me ama porque me tiene miedo; mis invitados me aman porque "Quieres algo de mí". Así que fue a la corte a verme. El rey Wei dijo: "Sé sinceramente que no soy tan hermoso como el Sr. Xu.
Mi esposa es una ministra privada, mi esposa. Las concubinas me tienen miedo y mis invitados quieren pedirme cualquier cosa. Todos me consideran más hermoso que el Sr. Xu. Hoy en Qi, a miles de kilómetros de distancia, cientos de veinte ciudades, todas las damas del palacio están celosas. el rey, todos los ministros en la corte tienen miedo del rey, y todo el pueblo en los cuatro reinos está pidiendo ayuda al rey: desde este punto de vista, el escudo del rey es muy profundo."
El rey dijo: "Bien". Luego dio una orden: "Aquellos ministros y funcionarios que puedan criticar a otros por sus faltas recibirán la recompensa superior; aquellos que escriban amonestaciones a otros recibirán la recompensa intermedia; aquellos que puedan calumniar". y ridiculizar a la gente de la ciudad y escuchar los oídos de los demás recibirán las recompensas más bajas "Recompensa".
Cuando se emitió la orden por primera vez, los ministros vinieron a amonestar, y el tribunal se quedó así. un mercado; después de unos meses, venían de vez en cuando; después de un tiempo, aunque querían decir algo, no podían avanzar. Traducción de "La sátira de Zou Ji sobre el rey de Qi aceptando la amonestación" Zou Ji medía más de dos metros y medio de altura, tenía una figura hermosa y una apariencia hermosa.
Una mañana, Zou Ji se vistió, se miró al espejo y le dijo a su esposa: "Estoy compitiendo con el Sr. Xu del norte de la ciudad, ¿quién es más hermoso?". Su esposa dijo: "Eres muy hermosa, Xu. ¿Cómo puedo compararme contigo?" Xu Gong en el norte de la ciudad es un hombre guapo en el estado de Qi. Zou Ji no creía que fuera más hermoso que el Sr. Xu, por lo que le preguntó a su concubina: "¿Quién es más hermoso entre el Sr. Xu y yo?" La concubina dijo: "¿Cómo se puede comparar el Sr. Xu con usted?". Al día siguiente, vino un invitado. Cuando salieron, Zou Ji se sentó y conversó con él. Zou Ji le preguntó nuevamente: "¿Quién es más hermoso entre el Sr. Xu y yo?". tan hermoso como tú."
Pasó otro día y llegó el Sr. Xu. Zou Ji lo miró atentamente y sintió que no era tan hermoso como Xu Gong. Se miró en el espejo nuevamente y sintió que era mucho menos hermoso que Xu Gong. Me quedé pensando en ello por la noche y dije: "Mi esposa piensa que soy hermosa porque me prefiere; mi concubina piensa que soy hermosa porque me tiene miedo; mis invitados piensan que soy hermosa porque quieren algo de mí. "
Entonces Zou Ji fue a la corte para rendir homenaje al rey Qi Wei y dijo: "Sé que no soy tan hermoso como el Sr. Xu, pero mi esposa me prefiere, mis concubinas tienen miedo. "Yo, y mis invitados quieren pedirme algo. Todos piensan que soy más hermoso que el Sr. Xu".
Ahora el estado de Qi tiene un territorio de miles de millas y ciento veinte. ciudades No hay concubinas ni ministros en el palacio que no te favorezcan, y ningún ministro en la corte no te tema. No hay nadie en el país que no tenga nada que pedirte: De esto, el rey ha sido profundamente engañado." El rey Qi Wei dijo: "¡Está bien!" Dio la orden: "Los funcionarios y personas, grandes y pequeños, que puedan acusarme de mis faltas cara a cara serán castigados. Aquellos que me aconsejen. los que escriban recibirán recompensas medianas; aquellos que puedan criticar y discutir mis faltas en lugares públicos y difundirlas a mis oídos recibirán recompensas bajas." Tan pronto como se emitió la orden, vinieron muchos ministros. Cuando vine a protestar, el patio en Frente a la puerta del palacio estaba tan lleno como un mercado. Unos meses más tarde, la gente venía ocasionalmente a protestar. Después de un año, incluso si alguien quería venir a protestar, no había nada que decir.
Cuando Yan, Zhao, Han, Wei y otros países se enteraron de esto, todos vinieron a Qi para rendir homenaje al Rey de Qi. Esto es lo que se llama derrotar a otros países en la corte.
"Historical Records" registra sobre los hechos de Zou Ji: el hijo de Zou Ji usó el tambor y el arpa para ver al rey Wei, y el rey Wei lo dijo y lo dejó en la habitación de la derecha. Después de un rato, el rey estaba tocando el arpa y el hijo de Zouji empujó la puerta y dijo: "¡Es tan bueno tocar el arpa!" Wang Bolan no dijo nada, fue hacia el arpa y presionó la espada. y dijo: "Maestro, ¿cómo puedes saber que es bueno si no notas su apariencia?" El hijo de Zouji dijo: "Si la cuerda grande está turbia y se calienta en primavera, es el rey; si la pequeña está turbia y se calienta en primavera, es el rey". la cuerda es limpia y clara, es la fase si se agarra, es limpia y placentera, es el orden del gobierno si el jun es armonioso, los grandes y los pequeños se beneficiarán mutuamente y devolverán el mal sin dañarse mutuamente; , Four Seasons: Así es como sé que es bueno.
"
Wang dijo: "Buena pronunciación. "Zhou Jizi dijo: "¿Por qué Du Yin? El marido gobierna el país y mata a toda la gente. "
El rey de repente dijo sin decir nada: "Si hablas las reglas de los cinco tonos, creo que no hay nadie como tú. Si el marido gobierna el país y mata al pueblo, ¿cuál es la diferencia entre paz y armonía? "Zhou Jizi dijo:" Si la cuerda grande está turbia y se calienta en primavera, es el rey; si la cuerda pequeña está limpia y clara, es la fase si se agarra profundamente y es agradable soltarla; es el gobierno; el junio es armonioso, y los grandes y los pequeños se benefician entre sí, los que regresan al mal sin dañarse unos a otros son las cuatro estaciones.
Si el marido se restablece sin caos, el gobierno será próspero; si el instrumento es continuo y recto, el gobierno será próspero por tanto, se dice que el sonido del qin gobernará el mundo; . El hombre que gobierna el país y mata al pueblo no se parece en nada al hombre de cinco tonos. "
El rey dijo: "Bien. " ——Extraído de "Registros históricos de la familia Tian Jingzhong Wanshi". 3. En chino antiguo,
No tan bueno como, no tan bueno como, no tan bueno como. La mayoría de ellos tienen significados despectivos. También se utilizan cuando los literatos son modestos, expresando cortesía. Fuente: "Libro de la biografía Han posterior de Xun Yu": "Yu informó: 'Aunque hoy hay poco grano, no es tan pausado como el Chu y el. Dinastías Han en Xingyang y Chenggao'". Por ejemplo, "Shishuo Xinyu·Yu" de Liu Yiqing de las Dinastías del Sur y "Yong Snow" de la Dinastía Song: "Gong Xinran dijo: '¿Cómo es la nieve blanca? 'El hermano Hu'er dijo: 'Puedes marcar la diferencia esparciendo sal en el aire'. El hermano y la hija dijeron: 'No es como amentos volando con el viento'. El duque se rió y dijo que el hermano mayor no tenía hija. "Fei Guoyu Shang Bu Borrow" de Tang· Liu Zongyuan: "Si adoro el templo ancestral del cielo y la tierra, mantendré la etiqueta sincera y buena. si mantengo la etiqueta para alentar a los agricultores, no le quitaré su poder si se usa a tiempo". "Teoría del cazador de serpientes" de Tang· Liu Zongyuan: "La desgracia de nuestro servicio militar no es tan débil como la desgracia de mi fortuna". Su Shi de la "Lista del Festival He Kuncheng" de la dinastía Song: "Enviar cientos de millones de plumas no es tan bueno como matar a las tropas y matar a todos los inocentes". "Innumerables granos de arroz no son tan buenos como esparcir granos para alimentar a la gente hambrienta." "El Romance de los Tres Reinos" de Luo Guanzhong de la Dinastía Ming: "El contable jefe Yan Xiangjin dijo: "En la pasada Dinastía Zhou, desde Houji hasta el Rey Wen, acumuló virtudes y méritos. Y dos de cada tres partes del mundo eran así. Al servicio de la dinastía Yin, aunque la dinastía Ming trajo prosperidad al mundo, no fue tan próspera como la dinastía Zhou. Aunque la dinastía Han era pequeña, no fue tan próspera. violento como la dinastía Yin". "El entierro de las flores" de Lin Daiyu: "No es como una bolsa de brocado para recolectar hermosos huesos y un puñado de tierra pura para cubrirlos. El viento fluye, la esencia va y viene limpia nuevamente. es mejor que la inmundicia que se hunde en la zanja." Su Shi de la dinastía Song "He Kun Cheng Jie Biao": "Esparcir cientos de millones de plumas no es tan bueno como destruir el ejército para matar a todos los inocentes; ¿Es como comer innumerables granos de arroz integral? ¿Esparcir la aldea para alimentar a la gente hambrienta? 4. Frases asombrosas sobre la prosa china antigua
Finalmente, la niebla y la lluvia del sur del río Yangtze cubrieron el mundo. Después de dejar que Hua se rindiera, fue solo un momento, y las montañas y los ríos desaparecieron. silencio para siempre.
-2 Mil años de fama te enterrarán en una vida. El país exquisito es ridículo pero no tiene destino de rey. -3 Phoenix viaja en la plataforma Phoenix, rompe la promesa y espera toda la noche. A partir de entonces, la gente del sur y del norte del río Yangtze llora a lo largo de miles de kilómetros.
-4 Lamentar las lágrimas de las bellezas, la muerte de los héroes y cuánto sufrimiento hay en el mundo. Las montañas y los ríos están eternamente en silencio, ¿cómo podemos ser felices?
-5 Fenghua es un dedo de arenas movedizas, y la vejez es un período de tiempo. -6 La lluvia nocturna tiñó el cielo y el agua de azul.
Algunas personas pueden conseguir un gran éxito sin gestos. -7 Debes recordar que el sándalo rojo no se apaga, y yo tampoco me he ido.
-8 Que suspira en los años. -9 El vasto cielo de la dinastía Han contiene prosperidad y tristeza, y entre las cejas curvadas, el destino está destinado a convertirse en el pasado.
-10 La primera composición del mundo de los mortales, montañas y ríos sin fronteras. El primer rostro aplasta la pesadilla y tiene un destino incomparable.
-11 Al estilo Jiangnan, el cielo y el agua se vuelven azules, y los deseos de la religión celestial son contrarios al cuerpo. -12 Se entregan montañas y ríos, y te sonrío.
-13 No me arrepentiré ni siquiera de una vida tan llena de baches. -14 El pasado cubierto por el paso de los años, al pasar, rápidamente se convirtió en un rastro de tristeza.
-15Las flores cubiertas por el tiempo florecen, y todo pasa y queda en blanco. -16 La gloria se ha desvanecido, pero aún te protegeré en el otro lado. -17 Esa prosperidad y tristeza eventualmente se convertirán en cosa del pasado, por favor no te decepciones, lo ordinario es lo más hermoso y conmovedor.
-18 Tu viaje nunca volverá a ver mi vejez. -19 La larga canción debería llorar, por aquellas promesas que no se pueden cumplir, por el amor más profundo de la vida, finalmente disperso en las nubes.
-20 Camina contigo por el cielo y ve las flores por todo el suelo. -21 Soy joven y pierdo el tiempo.
-22 Hay que recordar que en ese mes, los sauces llorones y los caminos morados en el este de la ciudad de Luo. -23 La vasta tierra puede ser destruida con una sola espada, donde caerán la música y las canciones bulliciosas.
-24 Te envío una canción, sin importar si la gente se reúne o se dispersa al final de la canción. -25 Quien quema el humo y dispersa las ataduras verticales y horizontales; escucha las cuerdas rotas y rompe los tres mil enredos.
-26 La brisa es húmeda y el humo del té sopla ligeramente.
Reviviendo viejos sueños, viejos amigos han fallecido.
-27 El bosque de arces se tiñe de fuego, la hermosa vasija le canta a la luna y la larga canción se apoya contra el edificio. Año tras año, frente a las flores y bajo la luna, hay una estatua de vino fragante.
Los lotos rojos caen del agua y el único sonido es el repique de jade, pero la sensación sigue siendo la misma. -28 Yuzhu escribió una vez sobre un viaje a Phoenix, donde no se vio a nadie y el agua fluía vacía.
-29 Sonrió y se destruyó con el paso del tiempo. -30 Todavía puedes beber té tranquilamente y aplastar esta escena, los fuegos artificiales de la época próspera.
-31 El bullicio de la ciudad roja, la vida llamativa desaparece en un instante. -32 No soy yo. Cuando te das la vuelta y te vas, no soy yo en Suzhou.
-33 Unos momentos de luto y varias vidas de alegría y tristeza. Es ridículo que no pueda evitar tener mi destino. -34 Pasando a través de los años, sueño con el borde del agua sinuosa, viendo florecer los fuegos artificiales y la luna llena.
-35 En esta vida, parece como si un caballo blanco hubiera pasado la rodilla, pero de repente, viviré para siempre, pero puedo recordar cada palabra que dijiste. -36 La niebla se disipó y desperté del sueño. Finalmente vi la realidad. Era el silencio después de que habían pasado miles de velas.
-37El papel está un poco gastado y borroso. Pero cada golpe, cada huella, parece registrar el anhelo que abarca miles de años...-38 En ambos extremos de la vida, estamos en la orilla del otro.
-39 El destino se reúne y se dispersa como el agua, llevando el mundo a cuestas, solo por una frase, esperando el siguiente encuentro. -40 Sosteniendo al anciano en su mano, el tiempo y el espacio quedan aprisionados, y de repente llega al fin del mundo. -41 La gente nunca puede ver a través del espejo, pero es solo el humo y la nube entre mis dedos. Los años en el mundo son como mi parpadeo.
-42 Encontrarse y emborracharse es el borde delantero El viento y la lluvia se han dispersado y se están alejando. -43 La ilusión es vasta y vasta. Una vez que te encuentres, nunca la olvidarás.
No importa si no conoces al maestro, sonríe cuando lo conozcas. -44 El mundo está lleno de confusión en mi generación, y los años se me precipitan en cuanto entro al mundo; cuando hablo y me río de la hegemonía del emperador, no puedo soportar la embriaguez de la vida.
-45 Cuando ganas, cantas fuerte, cuando pierdes, descansas, y cuando estás triste y resentido, también eres duradero. Hoy hay vino, y ahora estás borracho. y mañana estarás preocupado. -46 Sinceramente, es inútil añorar el mal de amores, pero sentir melancolía es pura locura.
-47 Mira el cielo, la tierra, el sol y la luna, están silenciosos y silenciosos; las verdes montañas y los largos ríos se extienden de generación en generación como en mi corazón, nunca lo has hecho; dejado o cambiado. -48 Que así sea, las montañas y los ríos nunca más se encontrarán.
-49 Los humanos y el cielo están separados entre sí por el cielo. ¿Cómo podemos olvidarnos, cómo podemos reírnos de manera tan asombrosa? -50 Si no miras atrás, por qué no lo olvidas.
Si no hay posibilidad, ¿por qué hacer un juramento? Hoy en día, todo tipo de cosas son como agua sin dejar rastro.
No importa el día o la noche, ya no eres un extraño. -51 Nos encontramos por destino, pero nos encontramos por casualidad. Esperamos recordarnos incluso en todo el mundo.
Tenemos la suerte de conocernos, pero no la de permanecer juntos. El cielo azul y la luna brillante durarán para siempre. -52 Es demasiado tarde para encontrarnos y nos enamoramos demasiado lentamente. El dilema de avanzar y retroceder ha pasado. Hemos pasado el destino de la reunión y la separación. Hace frío, la frialdad se acabó, el mundo ha envejecido, las vicisitudes del amor en el mundo Llorando, es tan difícil dejarlo ir, mi corazón está vacío, quiero dejarlo ir, pero no puedo dejarlo ir hasta el amanecer. , enciende las lágrimas. Las lágrimas se han secado, y estoy vagando sobre la almohada - 54 Mi corazón se conmueve un poco, pero mi amor está lejos Las cosas no son las mismas, las personas no son las mismas, las cosas no son las mismas. Lo mismo. Las cosas han cambiado y el pasado no se puede perseguir - 55 En la inmensidad del tiempo y el espacio, en el vasto mar de personas, cuando te encuentre, no te lo pierdas, no lo olvides.
-56 Si fuera yo quien hablara primero, ¿la vida seguiría fluyendo sin problemas? -57 Tal vez fue el matrimonio en la vida anterior, tal vez fue el destino de la próxima vida. la vida sólo aumenta un rencor infructuoso -58 El mar de la humanidad es profundo, No tanto como el mal de amores. Todavía hay un fin para el agua del mar y no hay límite para el anhelo de amor.
-59 Cuando estás borracho, ves a los demás de dos en dos, -60 cuando no hay nadie alrededor, derramas lágrimas de mal de amor. -61 ¿Cómo sabes que hay miles de hilos de seda roja? El mismo camino conduce a diferentes destinos Caminando en la nieve para buscar flores de ciruelo antes de descansar, mirando hacia el fin del mundo. A la ligera, las bellezas no deben tomar las alianzas a la ligera, por temor a que mueran por mí.
-63 La gente está reunida, hoy no es ayer, el otoño es como antes, la gente está vacía y delgada -64 En la luz, la sombra y el sonido, el cielo todavía está frío, el agua todavía está fría , en el sueño, la seda y el bambú cantan suavemente, fuera del edificio, fuera del edificio, fuera de la montaña, fuera del edificio, no hay gente fuera de la montaña. La persona que ha regresado aún no ha regresado, el ganso salvaje. , el que se ha olvidado del río y toca el arpa está lleno de lágrimas - 65 Xiaoxiao, flores cayendo sobre sus hombros, el sonido de la flauta, la ventana fría, la sombra, el humo, el sonido de los remos, ¿dónde está? el río - 66 Dame una lágrima y lo haré. Vi todo el océano en tu corazón - 67 Año tras año, día tras día, otoño tras otoño, una generación se reúne y una se separa, una feliz y otra triste, una cama y una cama, una vida y un sueño busco un grupo de conocidos, y nos conoceremos, jugaremos y cantaremos un rato - 68 Preferiría no habernos conocido nunca, espero que nos Nunca nos olvidemos en el mundo. -69 En los ríos y lagos del sueño, florecen cien flores, la gente va y viene, y es próspero.
-70 Empecé a extrañar los años desolados y el mundo espléndido que una vez tuve entre mis manos. ——Y los que han amado y odiado.
-71 Estoy al otro lado del río, esperando mi regreso, pero no hay esperanza de regresar. -72 Pasa toda tu vida en paz.
Autoconciencia. -73 La majestuosidad de la luz de la luna, el alma de la música, todo es solo una ilusión, fugaz -74 Por muy solitarias y vastas que sean las figuras, siempre serán inolvidables -75 Siempre nacen en un año inadvertido.
Mirando hacia el otro lado. Aunque el escenario del descubrimiento es largo.
-76 Siempre pienso en mi memoria. 5. Sentido común básico sobre la prosa antigua
La definición de prosa antigua: el nombre colectivo de la escritura clásica china anterior a 1954 (generalmente excluyendo la "prosa paralela"). Los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song son los combinación de ocho escritores en prosa representativos de las dinastías Tang y Song. El nombre se refiere a Han Yu y Liu Zongyuan en la dinastía Tang, Ouyang Xiu, Su Xun, Su Shi, Su Che, Wang Anshi y Zeng Gong en comparación. con prosa paralela, prosa con oraciones impares y líneas simples y sin ritmo dual. Después de las dinastías Wei y Jin, la prosa paralela se hizo popular, prestando atención al paralelismo, con una sintaxis ordenada y palabras hermosas. En las últimas dinastías del Norte, Zhou Suchuo se opuso a lo llamativo. prosa paralela e imitó el estilo de "Shang Shu" para escribir "Da Gao", que se consideraba el estilo estándar de los artículos. En ese momento se llamaba "prosa antigua", es decir, después de los artículos anteriores a la dinastía Qin. Escrito en prosa más tarde, en la dinastía Tang, Han Yu, Liu Zongyuan, etc. abogaron por la restauración de las tradiciones de prosa anteriores a Qin y Han de contenido sustancial, extensión libre, simplicidad y suavidad. La prosa antigua "Elegías sobre Ouyang Sheng" de Han Yu "The Later" decía: "Cuanto más es un texto antiguo, ¿cómo puede estar mal seleccionar solo las oraciones cuya lectura no es similar a las modernas? Si piensas en "Shi Shuo" dijo: "Li Shizi Pan..." "Buena prosa antigua, los seis clásicos de las artes. "Todos propusieron formalmente el nombre de prosa antigua, y fue utilizado por generaciones posteriores. Aunque los destacados escritores antiguos de la dinastía Tang aceptaron el llamado a restaurar En la antigüedad, estaban llenos de espíritu innovador. No solo enfatizaron la importancia del "Tao", sino que también prestaron gran atención al papel de la "literatura" y abogaron por la creación "sólo cuando se trata de la antigüedad". , uno debe inventar sus propias palabras" y "la alfabetización sigue las reglas de las palabras y todos conocen su trabajo" (Epitafio de Nanyang Fan Shaosu de Han Yu) ". La prosa antigua que escribieron es en realidad un nuevo tipo de prosa, que Se refinó del lenguaje hablado en ese momento y se convirtió en un nuevo lenguaje escrito. Tiene su propia personalidad y la realidad de la época. También hay algunos que son más difíciles y oscuros, pero no son convencionales. La literatura literaria debe compararse con la de las dinastías Qin y Han" en la dinastía Ming, dijo: "Los escritos del marido se agotaron en la dinastía Sui, y la dinastía Han los promovió vigorosamente. Sin embargo, el método de la prosa antigua murió en Han. Dinastía." ("Sobre poesía y libros con Li Kong"), podemos ver en esta frase Resulta que la llamada prosa antigua de Han Yu es diferente de la de las dinastías anteriores a Qin y Han. Es a la vez herencia y innovación. 6. Acerca del chino clásico
Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los elementos utilizados para registrar texto aún no se habían inventado. Las tiras de bambú, la seda y otros elementos se utilizaban para registrar texto. Las tiras de bambú eran caras y voluminosas y el número de palabras grabadas era limitado. Para poder escribir más cosas en "un pergamino" de tiras de bambú, era necesario eliminar las palabras sin importancia.
Se puede decir que el "chino clásico" es el formato "comprimido" más antiguo del mundo para registros escritos. Más tarde, cuando se utilizó el "papel" a gran escala, se acabó el hábito de la clase dominante de utilizar "documentos oficiales" para su correspondencia, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se convirtió en un símbolo de lectura y alfabetización.
El primer "文" significa un artículo escrito. "Yan" significa escribir, expresar, grabar, etc.
El "chino clásico" se refiere al lenguaje escrito. El "chino clásico" es relativo al "lenguaje oral", y el "lenguaje oral" también se llama "vernáculo". El último "wen" significa obras, artículos, etc., indicando el tipo de literatura.
"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito". "Vernáculo" significa: "artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo y de uso común".
En la antigua mi país, había dos diferencias entre expresar lo mismo en "lenguaje oral" (lenguaje hablado) y "lenguaje escrito" (lenguaje escrito, por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si). han comido, expresado en lenguaje hablado es "¿Has comido?", pero expresado en lenguaje escrito es "¿Has comido?" "Fanfou" se refiere al chino clásico. Aquí, el sustantivo "fan" se usa como verbo y significa comer.
Antes de 1919, todos los artículos en China estaban escritos en chino clásico. Ahora generalmente nos referimos a los "chinos antiguos" como "chinos clásicos".
A lo largo de los miles de años de historia china, el idioma hablado ha cambiado mucho, pero el chino clásico ha mantenido un formato similar.
El chino clásico permite a usuarios de diferentes idiomas "conversar" por escrito. Es un método de comunicación que tiene un formato fijo pero que no resulta muy difícil.
[Editar este párrafo] La definición de chino clásico en Hong Kong y Macao. En Hong Kong y Macao, los periódicos y revistas generales se escriben en cantonés. Utilizarán el lenguaje escrito chino escrito en mandarín (Taiwán). (llamado mandarín)) se llama chino clásico. Hong Kong ha implementado recientemente la educación en mandarín. Dado que los estudiantes de Hong Kong están acostumbrados a los libros de texto escritos en cantonés, los estudiantes han informado a sus profesores que este chino clásico es, de hecho, difícil de aprender. El chino clásico al que se refieren es el mandarín en China continental o el mandarín regional de Taiwán. Para más detalles, consulte el informe de noticias del canal TVB Jade de Hong Kong a las 6:30 del 7 de octubre de 2008.
A partir de este año escolar, SCOLAR subvencionará a 160 escuelas primarias y secundarias durante cuatro años para que se trasladen a Putonghua para enseñar chino. Sin embargo, solo más de 20 escuelas secundarias solicitaron este año. Algunas escuelas secundarias dijeron que lo harían. más bien implementarlo por su propia cuenta. Tampoco lo aplique. [Editar este párrafo] Estructura del chino clásico (1) Oración de juicio La llamada oración de juicio es un patrón de oración que utiliza un sustantivo, un pronombre o una frase nominal como predicado para juzgar al sujeto.
Sus formas comunes son las siguientes: 1. "...,... también" "...,... también" "...,......"". ..,..." "...,...", "...,..." y otras formas. Por ejemplo: "Una persona honesta y honesta es Zhao Zhiliang".
[Ejercicio 1] Enumere tales oraciones de juicio en los textos chinos clásicos que hemos aprendido. (El número de oraciones es más de 3 oraciones) ①Chen Shengzhe es de Yangcheng.
② Xiangjixuan es el hijo del antiguo Pabellón Sur. ③Liu Ziji de Nanyang era un noble erudito.
④Los que chirrían son como la falta de disparo del rey Zhou Jing. ⑤Siete estrategias y cuatro bibliotecas, el libro del emperador.
⑥El palacio y la mansión están todos integrados. ⑦ Liang, mi enemigo, el rey Yan, lo establecí.
⑧Odio a estos tres. ⑨ Sobornar a Qin y perder su fuerza es el camino a la destrucción.
⑩Este es el efecto de usar tropas. 2. Utilice los adverbios "nai", "es decir", "ze", "todos", "sí", "sincero", "wei", etc. para expresar juicio.
Por ejemplo: "Este es el otoño en el que sirvo a mi destino". [Ejercicio 1] Enumere frases de juicio en los textos chinos clásicos que hemos aprendido.
(El número de oraciones es más de 3 oraciones) ① Si pregunto qué hora es ahora, no sé si existe una dinastía Han. ②No sé qué año es en el palacio en el cielo.
③Los que hoy todavía están en el sepulcro. ④El padre de Liang es Xiang Yan, el general de Chu.
⑤Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. ⑥ Si no mueres, migrarás.
⑦ Todos estos son buenos y honestos, con intenciones puras e intenciones puras. ⑧Este es el momento en que están en juego la vida y la muerte.
⑨Hoy en día, la gente es como espadachines y yo soy como pescado y carne. ⑩Soy un loco de Chu, y el viento canta y se ríe de Confucio.
3. Utiliza el adverbio negativo "non" para expresar negación. Por ejemplo: "Los seis reinos fueron destruidos. No fue el ejército el que fue desventajoso, pero la guerra no fue buena y la desventaja fue que sobornó a Qin
[Ejercicio 1] Enumere ese juicio". oraciones en los textos chinos clásicos que hemos aprendido. (El número de oraciones es más de 3 oraciones) ① Cuando subes alto y te mueves, tus brazos no se alargan, pero la vista está muy lejos.
②La ciudad no es alta, la ciudad no es profunda y la hierba militar no es fuerte. ③ No es como tomar el Monte Tai para llegar al Mar del Norte.
(2) Oraciones pasivas En chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es el destinatario de la acción. Este patrón de oración es una oración pasiva. Los tipos comunes son: 1. "Ver", "...Ver...Yu" y "Yu" expresan pasividad.
Por ejemplo: "A menudo me río en hogares generosos". [Ejercicio 1] Enumere este tipo de oraciones pasivas en los textos chinos clásicos que hemos aprendido.
(El número de oraciones es más de 3 oraciones) ① Tengo miedo de engañar al rey. ② Es posible que la ciudad de Qin no sea accesible, pero solo será engañada.
③ Por lo tanto, Zheng Xiu lo confundió internamente y Zhang Yi lo intimidó externamente. ④Zifan Li, de diecisiete años, es independiente de los tiempos y ha aprendido mucho.
2. "Wei" y "wei..." expresan pasividad. Por ejemplo: "Mis padres y mi clan fueron asesinados".
① Cuando él muere y su país es destruido, el mundo se ríe. ② Quienes sirven al país serán despojados por quienes acumulan prestigio.
③En beneficio de los demás. ④Miedo de ser el primero en hacerlo.
⑤ Más tarde, Chu fue destruido por el sol y, en unas pocas décadas, fue destruido por Qin. (3) Las oraciones de inversión en chino clásico son relativas al orden de las oraciones en chino moderno. En base a esto, dividimos los patrones de oraciones de inversión del chino clásico en preposición de objeto, posposición de atributos, posposición adverbial, sujeto. Se llama inversión, etc.
1. Preposición de objeto La llamada preposición de objeto es un componente que generalmente se usa como objeto y se coloca delante del verbo predicado para mostrar énfasis. Por ejemplo: "Zhi" en "Jie Bu Zhi Xin" es el objeto preposicionado.
La preposición de objeto suele dividirse en cuatro situaciones. (1) En las oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo sirve como objeto y el objeto se coloca al frente.
Por ejemplo: "¿Qué le pasa al rey?" "Gente Weisi, ¿a quién debo volver?" (2) En una oración negativa, el pronombre se usa como objeto y el objeto es. colocado al frente. Por ejemplo: "Los antiguos no engañaban a nadie."
(3) Utilice "zhi" y "shi" para hacer avanzar el objeto. Por ejemplo: "No sé leer una oración y no puedo entenderla cuando estoy confundido".
"Tengo muchas ganas de estudiar con diligencia, pero no sé mucho". al respecto." (4) El objeto se coloca delante de la frase introductoria.
Por ejemplo: "De lo contrario, ¿por qué estamos aquí?" 2. Postposición del atributo Generalmente el atributo debe colocarse delante de la palabra central, pero hay muchas oraciones en chino clásico que colocan el atributo después de la palabra central. Por ejemplo: "Las lombrices de tierra no tienen." 7. Acerca del chino clásico
El chino clásico es un idioma escrito en China, que incluye principalmente el idioma escrito basado en el idioma hablado en el período anterior a Qin. comúnmente conocido como "Zhihu". Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los objetos para grabar texto aún no se han inventado. Se utilizan tiras de bambú, seda y otros materiales para grabar texto. La seda es cara y las tiras de bambú son voluminosas. y el número de palabras grabadas es limitado. Para grabar más cosas en "un rollo" de tiras de bambú, es necesario eliminar palabras sin importancia. Se puede decir que el "chino clásico" es el formato "comprimido" más antiguo del mundo. Posteriormente, cuando el "papel" se utilizó a gran escala, el uso de "documentos oficiales" por parte de la clase dominante se completó. La capacidad de utilizar el "chino clásico" se ha convertido en un símbolo de lectura y alfabetización. >
El chino clásico es un idioma escrito en China, que incluye principalmente el lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado del período anterior a Qin. Durante el Período de los Reinos Combatientes, aún no se habían inventado elementos para registrar texto. y se utilizaron otros materiales para registrar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran voluminosas y el número de palabras grabadas era limitado. Para grabar más palabras en "un rollo" de tiras de bambú, si hay muchas cosas, no son importantes. Es necesario eliminar algunas palabras. Se puede decir que el "chino clásico" es el formato de "compresión" más antiguo del mundo para registros escritos. Más tarde, cuando el "papel" se utilizó a gran escala, la clase dominante utilizó "documentos oficiales". por su correspondencia. Poder utilizar el "chino clásico" se ha convertido en un símbolo de lectura y alfabetización.
¡Muchas gracias! 8. Información sobre el chino clásico.
Chino clásico. es una lengua escrita en la antigua China, que incluye principalmente la lengua escrita basada en la lengua hablada de la dinastía anterior a Qin.
Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, no había objetos para registrar la escritura. Las cosas más importantes son las tiras de bambú, la seda, etc., pero la seda es cara, las tiras de bambú son voluminosas y el número de palabras grabadas es limitado para poder registrar más cosas en "un rollo" de tiras de bambú. , las palabras sin importancia deben eliminarse y luego usarse como "papel". "Cuando se usan a gran escala, se ha finalizado el hábito de la clase dominante de utilizar "documentos oficiales" en su correspondencia, y poder utilizar "chino clásico". evolucionó hasta convertirse en un símbolo de lectura y alfabetización.
El chino clásico es relativo a la lengua vernácula y sus características son escritura basada en palabras, centrándose en alusiones, antítesis paralelas, ritmo ordenado y sin uso de puntuación, incluidas estrategias. , poemas, letras, melodías, ensayos de ocho partes, prosa paralela y otra prosa clásica. El Sr. Wang Li, un famoso escritor y educador de idiomas, escribió en "Chino antiguo" señala: "El chino clásico se refiere al chino antiguo escrito. Lengua basada en la lengua hablada de la dinastía anterior a Qin y en la lengua de las obras de generaciones posteriores de escritores que imitaron la lengua antigua."
El chino clásico es un artículo escrito en chino clásico. , es decir , las antiguas obras chinas clásicas y las obras que lo imitaron en las dinastías pasadas. Como lengua escrita estereotipada, el chino clásico se ha utilizado durante dos o tres mil años, desde los eruditos anteriores a Qin, la poesía de la dinastía Han y la dinastía Han. la prosa histórica, hasta la prosa antigua de las dinastías Tang y Song, y la escritura estereotipada de las dinastías Ming y Qing... Todas pertenecen al ámbito del chino clásico.
En otras palabras, el chino clásico es. la lengua escrita de la antigua China y la fuente del chino moderno. La primera palabra "文" significa hermosa.
La palabra “yan” significa escribir, expresar, registrar, etc. La palabra "chino clásico" se refiere al lenguaje escrito. "Chino clásico" es relativo al "lenguaje hablado", y el "lenguaje hablado" también se llama "vernáculo".
La última palabra "文" significa obras, artículos, etc., e indica el tipo de literatura. "Chino clásico" significa "escritura en un hermoso lenguaje", también llamada escritura estilística.
"Vernáculo" significa: "artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo y de uso común". Por ejemplo, como ahora: "¿Has comido?".
En la antigua mi país, para expresar lo mismo, era diferente utilizar "lenguaje oral" (lenguaje hablado) y "lenguaje escrito" (lenguaje escrito, por ejemplo, si querías preguntarle a alguien). si hubiera comido, usarías el lenguaje hablado. La expresión verbal es "¿Has comido?". ”, pero para expresarlo en lenguaje escrito, es “¿Comida?” ". "Fanfou" se refiere al chino clásico. Aquí, el sustantivo "fan" se usa como verbo y significa comer.
Antes de 1919, todos los artículos en China se escribían en chino clásico. Ahora nosotros " El "chino antiguo" generalmente se denomina "chino clásico".
Durante los miles de años de historia china, el idioma hablado ha cambiado mucho, pero el chino clásico ha mantenido un formato similar, permitiendo a usuarios de diferentes idiomas "conversar por escrito." es un método de comunicación que tiene un formato fijo pero no es muy difícil.