¿Cuáles son las historias sobre Qian Zhongshu? Lo mejor sería demostrar que es bueno aprendiendo idiomas extranjeros.
20 de octubre de 1910 (21 de octubre en el calendario gregoriano), su hogar ancestral era el condado de Wuxi, provincia de Jiangsu, su tío, su padre (Zi Quan) y su tío Qian (Qian).
65438-0925 Cuando regresé a China durante las vacaciones de verano cuando tenía 15 años, aprendí sobre antologías a gran escala como "Colección de vocabulario chino antiguo", "Notas de escritura paralela" y " Dieciocho notas de poesía ". A partir de entonces, comencé a leer sistemáticamente. Este es mi El comienzo del aprendizaje permanente.
1929 A los 19 años fue admitido en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Tsinghua. Cuando presenté la solicitud, solo obtuve 15 puntos en matemáticas, pero obtuve la máxima puntuación en chino e inglés. En 1929, fui admitido en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Tsinghua. Los conceptos de cultura comparada y literatura comparada también se establecieron durante la universidad y se formó formalmente la estructura del conocimiento. Debido a su talento excepcional, Luo Jialun, Wu Mi, Ye Gongchao y otros lo apreciaban y lo consideraban un estudiante talentoso. Después de graduarse del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Tsinghua, enseñó en la Universidad de Guanghua.
En 1935, obtuvo el primer lugar (87,95 puntos, la puntuación media más alta jamás obtenida entre estudiantes chinos y estadounidenses) y fue a estudiar al Departamento de Inglés del Exeter College de la Universidad de Oxford, Inglaterra, y siguió Jiang Yang al Reino Unido. Cuando llegué por primera vez a Oxford, me caí, besé el suelo en Oxford y me rompí la mayoría de los dientes frontales. Zhongshu se cayó y regresó, tapándose la boca con un pañuelo. El pañuelo estaba manchado de sangre. Me lo sacudí, dejando un diente medio roto cubierto de sangre. Jiang Yang estaba perdido. Afortunadamente, Tong Yu es médico. Le enseñaron a Jiang Yang a acompañar a Zhong Shu a buscar un dentista lo antes posible, extraerle los dientes malos y luego colocarle la dentadura postiza.
En 1937 obtuvo el título de B.litt por su artículo "China en la literatura británica en los siglos XVII y XVIII". Después de eso, él y Jiang Yang fueron a la Universidad de París para investigar juntos. Nació su hija Qian Yuan.
En el otoño de 1938, Jiang Yang y yo regresamos a China por correo francés. La Universidad de Tsinghua hizo una excepción y fue contratada como profesora. Al año siguiente, fue transferido a la Universidad Nacional Normal Lantian como jefe del Departamento de Inglés y comenzó a escribir Lu.
El segundo año de Xiangxi. Se necesitó aproximadamente la mitad del primer borrador de "Tin Yilu" para completar la parte inicial de "Tin Yilu". Después de completar el diseño y la concepción de "Fortress Besieged", también hay un libro "Jun Shu Shi". Poesía china y pintura china (1940). Este artículo se incluyó posteriormente en la "Colección del vigésimo aniversario de la librería Mingkai" (1947), "Ensayos sobre los cuatro viejos tiempos" (1979) y la "Colección de siete piezas" (1985).
En 1941, navegó de Guangxi a Shanghai cuando estalló el incidente de Pearl Harbor, quedó atrapado en Shanghai y enseñó en la Facultad de Artes y Ciencias de Aurora Women. Durante este período, completó "Hablando de". Arte" y "Escrito al borde de la vida" de la escritura. La colección de ensayos "Escritos al borde de la vida" es publicada por la librería Mingkai y es una de las "Nuevas publicaciones de la literatura de la Ilustración". Escribiendo "Fortaleza asediada". La experiencia y las emociones de estar atrapado en las zonas ocupadas de Shanghai en ese momento tuvieron un impacto importante en la determinación del tema y el título de "La ciudad sitiada".
En 1945, tras el fin de la Guerra Antijaponesa, ejerció como profesor del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Jinan de Shanghai y editor de "Lin Shu Quarterly" en la Biblioteca Inglesa de Nanjing. Biblioteca Central. En los siguientes tres años, el Sr. Qian Zhongshu, autor de su cuento "Hombre, Bestia, Fantasma", novela "Fortress Besieged" y "Fortress Besieged"
reseña del poema "Qin Yilu" publicó uno tras otro, causó gran repercusión en la comunidad académica.
Del año 65438 al 0947, la novela "Fortaleza asediada" fue publicada por Shanghai Chen Guang Publishing Company. Segunda edición en 1948, tercera edición en 1949. Es una de las "Serie de literatura Morning Light". "Tin Yi Lu" es una publicación de la librería Shanghai Mingkai. Reimpreso en 1949. Es una de las "Serie de Historia y Literatura Ilustrada".
En 1949, regresó a Tsinghua para enseñar; de 1943 a 1953, fue transferido a la Escuela de Artes Liberales. Durante este período, completó "Notas seleccionadas sobre poemas cantados" y participó en la traducción. de "Poemas seleccionados de Mao Zedong", "Poemas seleccionados de la dinastía Tang" e "Historia de la literatura china" (parte de las dinastías Tang y Song).
De 1949 a 1953 fue profesor en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Tsinghua, responsable de la investigación en lenguas extranjeras. En 1953, se reorganizaron los departamentos, Tsinghua pasó a llamarse Universidad de Ingeniería y la parte de artes liberales se fusionó con la Universidad de Pekín. Qian Zhongshu se deshizo de los asuntos académicos y trabajó en la Facultad de Artes Liberales.
De 1955 a 1957, con el apoyo de Zheng Zhenduo, He Qifang, Wang y otros, se necesitaron dos años para completar "Anotaciones seleccionadas de poemas de la canción", que seleccionaron 297 obras de 81 poetas de la canción. Dinastía.
De 65438 a 0957, fue a Hubei a visitar a familiares porque su padre estaba enfermo. "La sección media del camino a Hubei" tiene cinco cuartetas que transmiten sus sentimientos sobre la situación en ese momento. Este año, mi padre Qian Jibo falleció debido a una enfermedad. 1958 La Editorial de Literatura Popular publicó "Notas sobre lecturas seleccionadas de poemas cantados" y las incluyó en la Serie de lectura de literatura clásica china.
A finales de la década de 1950, se formó un equipo para finalizar las versiones en inglés de los poemas de Mao Zedong. Yuan Shuipai es el líder del equipo y Qiao y Qian Zhongshu son miembros del equipo. El trabajo del grupo fue suspendido temporalmente hasta que estalló la Revolución Cultural.
La “Revolución Cultural” estalló en 1966. Tanto Qian Zhongshu como Jiang Yang fueron "descubiertos" como "autoridades académicas burguesas" y se vieron afectados. Alguien escribió un cartel con grandes personajes para acusar falsamente a Qian Zhongshu de despreciar las obras del líder y Jiang Yang aclaró la trampa con hechos.
El 11 de junio de 1969, Qian Zhongshu fue a la Escuela Cadre 7 de Mayo en el condado de Luoshan. Pronto, la Escuela Cadre del 7 de Mayo se trasladó a Dongyue, condado de Xi, Henan, cerca del río Huaihe. En julio de 1970, Jiang Yang también llegó a la escuela de cuadros. En la Escuela de Cuadros del 7 de Mayo, Qian Zhongshu trabajó una vez como empleado de correo. En junio de 1970, su yerno Wang Deyi se vio obligado a suicidarse.
En marzo de 1972, regresó a Beijing y comenzó a escribir "Guan Zui Bian".
1975 65 años. Alrededor de este año, la desinformación en el extranjero sobre la muerte de Qian Zhongshu desencadenó actividades de luto en Hong Kong, Taiwán y Japón. Esta información errónea se aclaró alrededor de 1977. Se completó el primer borrador de "Preparación del ahusamiento del oleoducto", que posteriormente fue revisado.
En 1976, a la edad de 66 años, se publicó la traducción al inglés de "Los poemas recopilados de Mao Zedong" traducida por Qian Zhongshu. El poema "Laozi" expresa sentimientos sobre la situación.
1979 69 años. De abril a mayo participé en la visita de la delegación de la Academia China de Ciencias Sociales a Estados Unidos. Visitó la Universidad de Columbia, la Universidad de California, Bekele, etc. , y muy popular. Zhonghua Book Company ha publicado sucesivamente los volúmenes 1 a 4 de "Guan Zuibian". "Cuatro viejos ensayos" es una publicación de la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai. El libro contiene cuatro artículos, que incluyen poesía y pintura chinas, lecturas de Laocoonte, sinestesia y traducciones de Lin Shu. Notas sobre la reimpresión de poemas cantados seleccionados.
Setenta años en 1980. 165438 En octubre visitó Japón. Dio una conferencia sobre "La poesía puede ser responsable" en la Universidad de Waseda y se volvió a publicar "Fortress Besieged".
En 1982 se publicó el "Suplemento del Cono de Guan" de 1972. A partir de este año, se desempeña como vicepresidente de la Academia China de Ciencias Sociales.
En 1983, a la edad de setenta y tres años, como vicepresidente de la Academia China de Ciencias Sociales, presidió un seminario bilateral sobre literatura comparada chino-estadounidense y pronunció el discurso de apertura. "Hombre·Bestia·Fantasma" y "Escrito al borde de la vida" se incluyeron en la "Serie de literatura de Shanghai durante la guerra antijaponesa" y fueron publicados por la Editorial del Pueblo de Fujian.
1984 74 años. "Yi Ji" es una publicación de la editorial Hong Kong Wide Angle Mirror. La primera mitad del libro consta de tres ensayos publicados después de 1979: "Poetry Can Be Resentful" (1981), el primer poema traducido al inglés "The Psalm of Life" y el relacionado Incidente del 3 de febrero (1982), una historia histórica. una fábula religiosa y una novela. La segunda mitad está extraída del suplemento de "Qin Yi·Lu". Zhonghua Book Company publicó una versión ampliada de "Qin Yilu".
Setenta y cinco años en 1985
"Qi Peiji" fue publicado por la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai. El libro consta de tres artículos y siete artículos, siendo la primera mitad cuatro artículos y colecciones antiguos.
1989 79 años. "Obras seleccionadas de Qian Zhongshu" (seis volúmenes) está editado por Zhan y publicado por la editorial Guangdong Huacheng. Este libro contiene alrededor de 200.000 palabras de manuscritos recién agregados por Rich Zhongshu.