La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - El sexto grado ingresa a la traducción al chino clásico

El sexto grado ingresa a la traducción al chino clásico

1. Solo tengo 6 unidades de traducciones y respuestas para "Al chino clásico" de sexto grado de primaria. ¿Puedes darme algunos?

Las anguilas salvan a la niña

La escuela secundaria Gao Huai vende fideos de anguila en Xiaodongmen, Yangzhou. Mataba decenas de anguilas cada día y una de sus criadas se apiadó de él. Todas las noches sacaba a escondidas dos o tres anguilas del tanque y las arrojaba al río por la ventana trasera. Tomó alrededor de un año.

Un día hubo un incendio en la tienda. La criada se escapó y el fuego la quemó. Estaba muy cansada y permaneció tumbada junto al río hasta medianoche. Cuando me desperté, descubrí que no sólo se había aliviado el dolor, sino que la zona quemada también estaba mucho mejor. El barro del río se acumuló en la herida, dejando huellas de anguilas caminando por el suelo. Sólo entonces se dio cuenta de que era la anguila que había sido liberada antes la que había venido a salvarla.

Gao Huai quedó tan conmovida por el comportamiento de su criada que dejó de trabajar, desmanteló la estufa y arrojó todas las anguilas vivas al río.

Dos urracas salvan a un amigo

Hay un árbol viejo en el jardín de alguien, y en él hay un nido construido por urracas. Las urracas nacidas de madres urracas casi siempre son pajaritos. Un día, una urraca revoloteaba sobre su nido y aullaba tristemente. Después de un rato, grupos de urracas escucharon la noticia una tras otra y se reunieron en los árboles. Las dos urracas seguían regañándose en el árbol, como si hablaran, y luego se fueron. Después de un rato, una cigüeña voló desde el cielo e hizo un "cloqueo", seguida por dos urracas. La urraca lo vio y gritó fuerte, como si tuviera algo que decir. La cigüeña volvió a reírse, como si accediera a la petición de la urraca. La cigüeña dio tres vueltas alrededor del viejo árbol y de repente bajó corriendo del nido de la urraca, sacó una serpiente roja y se la tragó. La urraca aplaudió, como si estuviera celebrando, y agradeció a la cigüeña. ¡Resultó ser dos urracas que buscaban una cigüeña para salvar a su amiga!

Sé agradecido y recompensa a los demás por su ayuda

Qin Mugong fue al palacio y perdió su buen caballo. Él mismo salió a buscarlo y vio a alguien que había matado su caballo y estaban comiendo la carne juntos. Duke Mu les dijo: "Este es mi caballo". Los hombres se levantaron asustados. El duque Mu de Qin dijo: "Escuché que aquellos que comen la carne de un buen caballo pero no beben serán asesinados a golpes". El hombre que mató al caballo se fue avergonzado. Tres años más tarde, Jin atacó al duque Mugong de Qin y lo rodeó. Las personas que solían matar caballos y comer su carne se decían entre sí: "Es hora de que paguemos con nuestras vidas la amabilidad del Duque Mu por comer y beber carne de caballo. Así que el asedio se detuvo y el Duque Mu finalmente sobrevivió, derrotado". Jin, y trajo de vuelta el Jin Gonghui.

Murciélago

En el cumpleaños de Phoenix, todos los pájaros vinieron a felicitarlo, pero el murciélago no apareció. El Fénix lo detuvo y lo reprendió: "Estás bajo mi jurisdicción, ¿cómo te atreves a ser tan arrogante?" El murciélago dijo: "Tengo patas de animal y soy un ciudadano animal". "Unos días después, Qilin celebró su cumpleaños. Todos los animales vinieron a celebrar sus cumpleaños, pero el murciélago todavía no apareció. Qilin lo detuvo y lo regañó: "Estás bajo mi jurisdicción, ¡cómo te atreves a ser tan presuntuoso! "El murciélago dijo: "Tengo alas y soy un pájaro. ¿Por qué debería felicitarte?" Un día, el fénix y el unicornio se encontraron. Cuando llegó el murciélago, se dio cuenta de que estaba acostado en ambos lados. Phoenix y Qilin negaron con la cabeza y dijeron con emoción: "La atmósfera actual es una lástima. Estos tipos que no son ni pájaros ni bestias acaban de nacer. ¡Realmente no hay forma de hacerles nada!"

Shatupo Weng

Había una vez un hombre que puso comida en una urna por primera vez. Un camello robó comida y se le atascó la cabeza en una urna, se quedó atrapada dentro y no pudo salir. El hombre estaba preocupado porque la cabeza del camello no podía salir. Un anciano vino a verlo y le dijo: "No te preocupes, te enseñaré una manera de sacar la cabeza del camello". Si le cortas la cabeza, ésta saldrá naturalmente. "El hombre inmediatamente siguió el consejo del anciano y cortó la cabeza del camello con un cuchillo. Habían matado al camello y luego hubo que romper la urna para sacar la comida. Las personas que actúan así serán ridiculizadas por las generaciones futuras .

2. Cuando estaba en sexto grado, entré en "El caso del robo de dinero a un ciego" en chino clásico. [Texto original] Algunas personas (1) se alojaron en un hotel con el. vendedor, y el ladrón (2) pagó 5.000 yuanes. A la mañana siguiente (3). El funcionario hizo la pregunta (5) inmediatamente y le preguntó al vendedor si recordaba el dinero (6). ¡Qué marca! El interrogador le dijo: "Lo recuerdo". Mi dinero es una palabra (8) por palabra y una memorización (9) por espalda. "Su ventaja es (10). El vendedor se negó a aceptarlo. Cuando el funcionario extendió la mano, (11) sus palmas estaban negras y negras, y aparecieron marcas de cobre (12). Sin duda estuvo (13) tanteando toda la noche. Fue el extraño vendedor quien le pidió al vendedor que le reembolsara el dinero (14).

[Editar este párrafo] [Nota] 1 Persona ciega. He aquí, g encarnado.

2 monedas: monedas de cobre.

3: engatusar: riña.

4Mingguan: Ir al gobierno a quejarse.

5: Interrogatorio.

6 Aprobación: Marca.

7 es: Sí.

8 palabras: Hay un lado de la palabra.

Capítulo 9: El bando sin palabras.

10 es bueno para ti: así es exactamente como se ven las monedas de cobre.

11: Efectivamente.

12 Wanran: apariencia clara.

13 Sí: Sí.

Salir a las 14.

15. Alojamiento: Alojamiento

16. Sí: contesta.

17. Sí: Correcto. Departamento: Sí.

19. De acuerdo: Sí.

20. Wanran: Efectivamente, en un hotel vivían un ciego y un vendedor ambulante. A la mañana siguiente, el vendedor exclamó que faltaban 5.000 monedas de cobre. El comerciante vino a ayudar en la búsqueda y encontró el dinero en el paquete del ciego. Pero el ciego dijo que la moneda de cobre era suya, por lo que las dos partes se pelearon y demandaron al gobierno.

El caso fue llevado inmediatamente ante el magistrado. Le preguntó al vendedor si las monedas de cobre estaban marcadas. El vendedor ambulante dijo: "Este es el dinero que necesito para mi negocio diario. ¿Cómo debo marcarlo?" El magistrado del condado le preguntó al ciego, y el ciego respondió: "Lo marcaré literalmente". literal, literal por literal. "El magistrado del condado pidió a alguien que trajera las monedas de cobre para verificarlas, y el ciego tenía razón. Sin embargo, el vendedor rompió a llorar y se negó a aceptarlas.

"Puede que haya algo más en ellas. . Si un ciego usara esta moneda de cobre por la noche, tendría marcas en las manos. "Así que de repente le pidió al ciego que abriera las manos y vio una mancha negra azulada en la palma, que obviamente era pátina. Durante el interrogatorio del magistrado del condado, el ciego tuvo que confesar la verdad: estuvo buscando a tientas toda la noche antes de ponerse la ropa. en él.

Se reveló la verdad, las 5.000 monedas de cobre fueron devueltas al propietario original y el ciego fue castigado.

3. Wang Xizhi, un gran calígrafo de la dinastía Jin del Este. La vieja canasta se vendió con un abanico de bambú hexagonal. El abanico de libros Xihe tiene cinco caracteres. "Wang Xizhi (el gran calígrafo de la dinastía Jin del Este) vio una vez a una anciana vendiendo abanicos de bambú hexagonales en Jishan. Wang Xizhi escribió cinco caracteres en cada abanico que vendía. La anciana estaba un poco enojada al principio. (Entonces) Wang Xizhi tenía razón. La anciana dijo: "Sólo lo necesitas. (Como era de esperar) Todo el mundo se apresura a comprar fans. Unos días más tarde, la anciana llegó a Wang Xizhi con un abanico. Wang Xizhi sonrió y no respondió. Nota: (1) Montaña Tuo (jí): un antiguo topónimo, ahora ciudad de Shaoxing, China (2) Mu (encarnación m): anciana (3).

4. El ensayo de chino clásico de sexto grado será urgente en el próximo semestre. En el segundo semestre de sexto grado, se tradujeron todos los textos clásicos chinos y a seis de ellos se les enseñó a jugar ajedrez. Las personas que saben mucho sobre un país también son buenas jugando al ajedrez. Uno de ellos se concentró en tocar el cisne, pero solo escuchó sus palabras; mientras el otro escuchaba, pensó de todo corazón que se acercaba un cisne y trató de dispararle con su arco. Aunque aprendió de ello, fue demasiado para él. ¿Por qué es sabio? Sí, lo es. Qiu Yi es el mejor atleta de este país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas cómo jugar Go. Uno de ellos fue absorbido. Mientras Qiu Yi habla, escucha con atención, lo prueba con atención y lo comprende con atención. En la superficie, la otra persona también estaba escuchando las enseñanzas de Qiu Yi, pero en su corazón, pensó que el cisne se acercaba y pensó en cómo derribarlo con un arco y una flecha. Aunque aprendieron a ir juntos, este último no fue tan bueno como el primero. ¿Es menos inteligente que los demás? Respuesta: No es así. Nota: Qiu Yi también es un buen jugador en casa en Go. Qiu Yi: Qiu Yi, el nombre de una persona, se llama Qiu Yi porque es bueno jugando al ajedrez. Guo Tong: Todo el país. Zhuó: Alemania. Shan: Está bien, está bien. dejar. enseñar. Su: Entre ellos. Solo Qiu Yi está acostumbrado a escuchar: solo. Frodo: Se refería al primero. Juntos. Frodo: No tan bueno como eso. Yi: vámonos. De acuerdo: decir, decir. Y: sí. Yue: Di. No: No, eso: Se refería a este último tipo de persona. Sin embargo: así. Piensa: piensa.