La traducción y los temas de los poemas de otoño de Liu Yuxi
Otoño Ci
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Liu Yuxi
Texto original:
Desde la antigüedad, cada otoño me ha hecho Me siento triste y solo, creo que el otoño lo es más que la primavera.
No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.
Traducción
Me he sentido triste y solo cada otoño desde la antigüedad, pero creo que el otoño es mejor que la primavera.
El cielo despejado y una grulla volando en el cielo desencadenaron mi poesía sobre el cielo azul.
El tema de Autumn Ci: Expresa el estado de ánimo positivo y optimista del poeta.