La cuarteta de siete caracteres sobre el campo es muy poética.
"Dos oropéndolas chirriaban en los sauces verdes y las garcetas se extendían por el cielo".
En una mañana lluviosa en Weicheng, la casa de huéspedes era verde y del color de los sauces.
La brisa primaveral no debe ser amarga, pero no debe traer sauces verdes.
El sauce en Xicheng es muy suave en primavera y el dolor de alejarse hace que sea difícil contener las lágrimas.
Los más desalmados son Taichengliu y Shilidi.
Recordando la expedición original, los sauces ondeaban con el viento; ahora de vuelta en la carretera, los copos de nieve vuelan por todas partes. Hoy llovió sólo de pensarlo.
Los sauces a lo largo del río Hanyang llevan a los visitantes a Taungzhi.
Mirando la barandilla, oscuro y melancólico, Liu Hua vuela con el viento del este.
El beneficio más importante es que en la primavera del año, la capital imperial se llena de humo y sauces.
Recordando la expedición original, los sauces ondeaban con el viento; ahora de vuelta en la carretera, los copos de nieve vuelan por todas partes. Hoy llovió sólo de pensarlo.
Los sauces cuelgan hasta el suelo y las flores son largas y provocativas. Las ramas de los sauces se rompen y las flores bailan. ¿Volverán los peatones?
Por el momento bebe tus penas, no te preocupes por el ceño fruncido y la cintura esbelta, antes de morir, lo único que tienes que hacer es decir adiós,
La brisa primaveral Se esfuerza por apreciar la calle larga.
Fuera de la ciudad, el viento está lleno de banderas de vino, los peatones saludan hacia el oeste, Chang'an está sobre los infinitos árboles, solo los sauces llorones se van.
Cuarenta años después de que se rompiera el sueño, el Sr. Liu en Shen Yuan no soplaba algodón, sino que caminaba como una montaña de tierra y aún así murió. (Lu You. Shen Yuan)
Liu Yong (He)
Jasper finge ser un árbol, con miles de tapices de seda verde colgando.
No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.
Los sauces de Xicheng son suaves en primavera y el dolor de alejarse hace que sea difícil contener las lágrimas. ——Qin Guan
La crueldad es como un sauce en Taicheng, como una jaula de humo. ——Wei Zhuang
Recordando la expedición original, el sauce ondeaba con el viento; ahora de vuelta en el camino, los copos de nieve vuelan por todas partes. Los caminos estaban embarrados y eran difíciles de transitar, y la gente tenía sed y hambre. - "El Libro de las Canciones"
Sauces junto al río Hanyang, buscando invitados para conducirlos a Taungzhi. ——Li Bai
Mirando la barandilla, me siento triste, mientras Liu Hua vuela con el viento del este. ——Ouyang Jiong
2. Poemas antiguos que describen paisajes pastorales rurales, cuartetas de cinco caracteres, dos poemas 1. Lu Hongxian no está en casa.
Dinastía Tang: Jiaoran
Trasladó su casa a la muralla de la ciudad y trasladó el camino rural hasta la residencia de Sang Ma. Los crisantemos cerca del muro aún no han florecido en otoño.
No había ningún perro ladrando en la puerta, así que le pregunté al vecino del oeste. Su vecino informó que iba a las montañas y siempre quiso reflejar la puesta de sol en las montañas occidentales cuando regresaba.
Traducción:
Se mudó con su familia a la muralla de la ciudad, donde el camino rural conduce a Sangma.
Se plantan crisantemos cerca de la valla, pero no florecen en otoño.
No escuché al perro ladrar después de tocar la puerta, así que iba a preguntar por el vecino del oeste.
El vecino respondió que había ido a la montaña y tenía miedo de que cuando regresara ya fuera de noche.
2. Una noche de otoño en las montañas
Dinastía Tang: Wang Wei
Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y se puede sentir la madrugada otoño por la noche.
La luna brillante arroja luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.
El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.
También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.
Traducción:
Después de la nueva lluvia, el valle está vacío y fresco, y el clima es particularmente fresco en las tardes de principios de otoño.
La luna brillante refleja el tranquilo bosque de pinos y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.
La niña del bosque de bambú regresó de lavarse con una sonrisa y las hojas de loto se balanceaban en la canoa.
Aunque la belleza de la primavera se ha desvanecido, el paisaje otoñal frente a ti es suficiente para hacer que la gente se demore.
3. Pasando por la aldea del anciano
Dinastía Tang: Meng Haoran
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
Traducción:
Mi viejo amigo preparó una cena suntuosa y me invitó a visitarlo en su granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y una colina verde se inclina débilmente fuera de la muralla de la ciudad.
Abre la ventana y mira hacia la era y el huerto, bebiendo vino y charlando sobre agricultura.
El Festival Doble Noveno ya está aquí y vendré aquí a ver los crisantemos.
4. "Regreso al jardín, tercera parte"
Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
Planté frijoles al pie de la montaña Nanshan y En el campo crecían malas hierbas.
Levantarse temprano por la mañana para erradicar las malas hierbas y regresar con una azada al caer la noche bajo la luz de la luna.
El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche.
No es una lástima que te mojes la ropa, pero espero que no vayas en contra de tu voluntad.
Traducción:
Planto frijoles al pie de la montaña Nanshan, donde las malezas son exuberantes y las plántulas de frijoles son escasas.
Levántate temprano por la mañana para desmalezar y regresa a casa bajo la luz de la luna por la noche.
El camino de montaña es estrecho y está cubierto de vegetación. El rocío de la noche me mojó la ropa.
No es una pena que mi ropa esté mojada. Sólo espero no ir en contra de mi voluntad de retirarme.
5. Mi retiro en la montaña Zhongnan
Dinastía Tang: Wang Wei
Después de la mediana edad, tenía un buen corazón fuerte y no se calmó hasta su Años posteriores En el borde de la montaña Zhongnan.
Los intereses suelen ser únicos en divertirse y tener algo feliz para disfrutar y apreciarse a uno mismo.
A veces voy al final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio.
De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa.
Traducción:
Después de la mediana edad, tenía un fuerte deseo de hacer el bien, y no fue hasta sus últimos años que se estableció en la frontera de la montaña Zhongnan.
Cuando estoy interesado, suelo jugar solo. Cuando estoy feliz, también me divierto y me entrego.
A veces voy al final del agua para encontrar la fuente, o me siento y observo cómo cambian las nubes que se elevan.
Me encontré accidentalmente con un anciano de la aldea en el bosque. Hablamos y reímos con él, olvidándonos a menudo de regresar a casa.
3. El significado poético del poema "Village Residence": El poema "Village Residence" fue escrito por un poeta que vivía en el campo y lo vio con sus propios ojos. El poeta esboza un "cuadro feliz de primavera" vibrante y colorido. Todo el poema está lleno de interés vital y sabor poético. El poeta utiliza una combinación de movimiento y quietud para expresar la vitalidad del comienzo de la primavera en febrero. El poema es lúcido y está hecho de palabras. Todo el poema está lleno de emociones alegres, y entre líneas se revelan la alegría y los elogios del poeta por la llegada de la primavera.
:
Introducción: "Village Residence" es una cuarteta de siete caracteres escrita por el poeta de la dinastía Qing Gao Ding cuando vivía recluido en el campo de Shangrao en sus últimos años. Este poema describe la alegría del poeta cuando llega la primavera cuando vive en el campo, la escena de la primavera que ve y la escena de los niños volando cometas después de la escuela.
En febrero, la hierba crece y los oropéndolas vuelan, y los sauces del terraplén se emborrachan con el humo primaveral. Los niños regresaron temprano de la escuela, por lo que estaban ocupados volando cometas con el viento del este.
En el segundo mes del calendario lunar, la hierba alrededor del pueblo ha brotado y crecido gradualmente, y los oropéndolas vuelan por ahí. Los sauces cubiertos de largas ramas verdes se mecen con el viento, como si acariciaran suavemente el terraplén. El vapor de agua que se evapora entre el estanque y la vegetación se condensa en humo. El sauce parece embriagado por este hermoso paisaje. Después de la escuela, los niños del pueblo se apresuraron a regresar a casa para volar cometas en el cielo azul cuando soplaba el viento del este.
Apreciación: La primera parte trata sobre el tiempo y el paisaje natural. Representa vívidamente la naturaleza primaveral y escribe el paisaje hermoso y encantador único del campo primaveral. A principios de la primavera, en febrero, de la hierba brotan brotes verdes y los oropéndolas vuelan por el cielo, cantando alegremente. Las largas ramas de los sauces junto al terraplén rozaban suavemente el suelo, como si estuvieran borrachas y temblaran en el humo primaveral. La frase "la hierba crece y las oropéndolas vuelan" describe vívidamente el paisaje de la primavera, haciendo que los lectores sientan la atmósfera de recuperación y prosperidad, y el pulso de la primavera parece estar latiendo frente a sus ojos.
4. El poema de Wengjuan que describe el campo es 1. Wild Hope - Wengjuan
En un frío día de otoño, en una bahía soleada,
Innumerables picos montañosos están cerca y lejos.
Estaba subiendo tranquilamente a la montaña para contemplar el agua salvaje.
De repente vi las montañas verdes bajo el agua.
2. Este poema es una cuarteta de siete caracteres de Weng Juan, un poeta de la dinastía Song del Sur. Este poema fue improvisado por el autor mientras contemplaba los campos salvajes en otoño. El poema describe el hermoso paisaje y el agua que fluye en el desierto otoñal, y también expresa los sentimientos felices y despreocupados del poeta. La poesía añade un interés infinito a la poesía mediante una dislocación accidental.
3. Un día:. Se refiere al cielo.
Wanqing: La orilla bañada por el sol.
Agua salvaje: agua en las afueras.
4. Weng Juan, nacido en Yueqing (actual Zhejiang), es un poeta de la dinastía Song del Sur. Gong, junto con Zhao Shixiu, Zhao Xu y Ji Xu, son conocidos como los "Cuatro Espíritus de Yongjia". En el décimo año del reinado de Chunyou (1183), se le recomendó que fuera al campo. Se desempeñó como funcionario toda su vida y viajó entre los eruditos-burócratas con sus poemas. Los poemas tratan principalmente sobre la pobreza, incluidos los poemas de Wei Bixuan.
5. ¿Cuáles son algunos poemas de siete caracteres que contienen "pueblo"? 1. Incluso el pueblo es verde y negro.
——Interpretación de "Huanxisha" de Du Fu: Pueblo tras pueblo, hermosos árboles y cebollas verdes, sólo se oyen los graznidos de los cuervos, pero no se ven. 2. Hay otro pueblo.
——Interpretación de "Visiting Shanxi Village" de Lu You: Cuando dudaba de que hubiera alguna solución, de repente vi un pequeño pueblo de montaña con sauces de color verde oscuro y colores brillantes. 3. Por supuesto, hay canciones populares y gaitas de pueblo.
——Interpretación de "Pipa Xing" de Bai Juyi: ¿No hay canciones populares ni flautas de pueblo? 4. En miles de aldeas no crece nada excepto malas hierbas. ——Interpretación de la "Tienda de vehículos militares" de Du Fu: Plantas y árboles en cien pueblos.
5. ¿Quién cocina un pueblo? ——Interpretación de "Las capas de luz de las hojas de Huanxi Sha·Ma Ye" de Du Fu: La fragancia de los capullos de cocción se esparce por todo el pueblo.
6. Definitivamente hay mucha gente viajando del sur al norte de este pueblo. ——Interpretación de "Village Night" de Bai Juyi: No hay peatones alrededor del pueblo de montaña.
7. Todo en la aldea de Changxiajiang es tranquilo. ——Interpretación de "Jiangcun" de Du Fu: Durante el largo verano, todo en el pueblo parece elegante.
8. Jiangcun duerme en la luna. ——Interpretación de la "Historia de Jiangcun" de Sikong Shu: En este momento, la luna menguante se ha puesto en el oeste y acaba de quedarse dormida.
9. El pueblo se refleja en el frío y el cielo ya se ha inclinado. ——Interpretación de "Apreciando la aldea del rey durante medio día, revelando la mansión de Li Ming" de Lang Shiyuan: El resplandor del sol poniente se esparce en el desierto fuera de la aldea.
10. El pastorcillo señaló la aldea de Xinghua. ——Interpretación de "Qingming" de Du Mu: El pastor señaló a Xinghua Mountain Village con una sonrisa, pero no respondió.
6. Elogie el arte poético de las cuartetas de siete caracteres en la poesía china antigua.
La polisemia aumenta la sensación de misterio.
El secreto está en los seis libros.
Encarna profundamente "forma, sonido y significado".
Poesía antigua:
Los caracteres chinos son muy vívidos.
La expansión de la civilización no tiene paralelo en el mundo.
Las conjunciones forman oraciones con ritmo y ritmo.
Las fuentes caligráficas tienen sus propias especialidades.
Tanto la escritura del sello como la escritura oficial son antigüedades.
El guión en ejecución está escrito en letras mayúsculas, lo cual es suave y solemne.
La hierba salvaje es salvaje, el fénix baila y el dragón canta.
Forma pareada, caracteres chinos originales.
Los lados izquierdo y derecho son limpios, concisos y detallados.
Incluso si expresas tu ambición, aún puedes disfrutarla.
Artículo:
Te amo, caracteres chinos
Parece que he tenido un sentimiento especial por los caracteres chinos desde que era niño. Vi estos hermosos caracteres chinos y me enamoré de ellos. Todos son como pequeños duendes llenos de espíritu, bailando felices sobre el papel, sus posturas son tan hermosas y encantadoras. Siempre estoy intoxicado por este hermoso estado. Aunque cada palabra es tan común y corriente, en realidad está oculta y contiene ricos pensamientos culturales. Cada carácter chino tiene su origen y significado...
Los caracteres chinos son la guinda del pastel del creciente poder de China. Cada carácter chino tiene su origen y las bellezas de generación en generación han escrito poemas alabandolo. ¡Es la cristalización de la sabiduría del pueblo chino y un tesoro invaluable de China! Se dice que mucha gente en el extranjero ha comenzado a aprender nuestros caracteres chinos. ¡Qué cosa tan emocionante!
¡Os quiero, caracteres chinos!
Poema de cuatro versos de siete sílabas/siete sílabas
Las estrellas dispersas se pueden comparar con el sol abrasador,
Las palabras están bien escritas y las frases están impecablemente escritos.
Lanzar perlas, proteger el jade, abrazar la calidez,
Expresión poética de benevolencia y rima.
7. ¿En qué dinastía vivió el pueblo poético de este poema?: Dinastía Qing Autor: Gao Ding Texto original: La hierba crece y las oropéndolas vuelan en febrero, y los sauces se emborrachan en el humo de la primavera. .
Los niños regresaron temprano de la escuela, por lo que estaban ocupados volando cometas con el viento del este. En el segundo mes del calendario lunar, la hierba delante y detrás de la aldea ha brotado y crecido gradualmente, y los oropéndolas vuelan.
Los sauces cubiertos de largas ramas verdes se mecen con el viento, como si acariciaran suavemente el terraplén. El vapor de agua que se evapora entre el estanque y la vegetación se condensa en humo.
El sauce parece embriagarse con este hermoso paisaje. Después de la escuela, los niños del pueblo se apresuraron a regresar a casa para volar cometas en el cielo azul cuando soplaba el viento del este.
Notas (1) Residencia rural: Se considera cuando se vive en zonas rurales. ② Racimos de sauces: Como sauces ▼ Aprecia el tiempo y el paisaje natural en el primer pareado.
Representa vívidamente la naturaleza primaveral y escribe el hermoso y encantador paisaje único del campo primaveral. A principios de la primavera, en febrero, de la hierba crecen brotes verdes y los oropéndolas vuelan por el cielo, cantando alegremente.
Las largas ramas de los sauces junto al terraplén rozaban suavemente el suelo, como si estuvieran borrachas y temblando en el humo primaveral. La frase "la hierba crece y las oropéndolas vuelan" describe vívidamente el paisaje de la primavera, haciendo que los lectores sientan la atmósfera de renacimiento y prosperidad de todas las cosas. ▼ Antecedentes creativos El poeta fue rechazado y atacado por la secta Boxer en sus últimos años, y su ambición no continuó, por lo que se retiró al campo en Shangrao.
En un pueblo alejado del frente de guerra, en la tranquila primavera de principios de febrero, la hierba crece, las oropéndolas vuelan y los sauces rozan los terraplenes. El poeta, contagiado por el ambiente pastoral, escribió este poema por la alegría de la primavera. ▼.