Libro de texto de chino de sexto grado Lección 65438 05 Fan Kawen.
Lección 15 "Fanka" en el libro de texto chino de sexto grado ¿Fanka de nueve años? Zhukov fue enviado como aprendiz de la zapatera Ariadne hace tres meses. En Nochebuena no se acostó a dormir. Esperó a que el jefe, la esposa del jefe y algunos chicos fueran a la iglesia, así que sacó una pequeña botella de tinta y un bolígrafo oxidado del armario del jefe, alisó un trozo de papel blanco arrugado y escribió una carta.
Antes de escribir la primera palabra, miró ansiosamente la puerta y la ventana, y luego miró de reojo a la oscura estatua, flanqueada por dos filas de estantes llenos de los últimos árboles. Suspiró, se arrodilló frente al escenario y extendió el papel sobre el escenario.
? ¿Querido abuelo Constantino? ¿Macalik? ¿Él escribió? Te estoy escribiendo. Feliz Navidad para ti y que Dios te bendiga. No tengo padres y tú eres el único pariente que queda. ?
Fanka miró la ventana negra, que reflejaba la sombra borrosa de la vela; ¿se imaginaba a su abuelo Constantino? Makarik, el abuelo parece estar justo frente a nosotros. El abuelo era el vigilante nocturno en la casa del maestro Rifalihov. Es un viejecito muy divertido, de 65 años, siempre sonriendo y guiñando un ojo. Durante el día siempre dormía en la gran cocina. Por la noche, se ponía un gran abrigo de piel de oveja, golpeaba el badajo y caminaba por la villa. La vieja perra Kahidanka y el perro macho Loach lo siguieron con la cabeza gacha. Loach es un perro muy obediente y lindo. Es negra y tan larga como una comadreja, por eso se la llama locha.
Ahora, el abuelo debe estar parado en la puerta, entrecerrando los ojos ante las brillantes ventanas rojas de la iglesia rural. Debía estar pataleando con sus botas altas de fieltro, con la salchicha colgando del cinturón, acurrucado por el frío y encorvado con los hombros.
El tiempo es estupendo, soleado, sin viento, seco y frío. Era una noche sin luna, pero ¿un pueblo entero? Los tejados blancos, las volutas de humo de las chimeneas, los árboles de color blanco plateado cubiertos de una espesa escarcha y los ventisqueros son claramente visibles. El cielo estaba lleno de felices estrellas titilantes y la Vía Láctea parecía clara, como si alguien la hubiera pulido con nieve para el festival.
Fanka suspiró, mojó la punta de su bolígrafo y continuó escribiendo.
? Anoche me dieron una paliza porque me quedé dormido mientras mecía la cuna de su bebé. El jefe me agarró del pelo, me arrastró hasta el patio y me golpeó con un cinturón. Esta semana la casera me pidió que comprara un arenque. Cuando lo levanté de la cola, ella lo levantó y me golpeó la cara con el pico. Esos tipos me jugaron una mala pasada. Me pidieron que fuera al hotel a beber. Me pidieron que robara los pepinos del jefe. El jefe cogió a un tipo y me golpeó. ¿Dónde está la comida? Nada. Coma un poco de pan por la mañana, gachas al mediodía y un poco de pan por la noche; en cuanto al té, sólo el jefe come y bebe. Me hicieron dormir en el pasillo. Cuando su bebé llora, no quiero dormir, así que tengo que mecer la cuna. Querido abuelo, ¡muestra misericordia y llévame lejos de aquí y regresa a mi casa en nuestro pueblo! ¡No puedo soportarlo más! Me arrodillo ante ustedes y siempre oraré a Dios por ustedes. Sácame o moriré.
Fanka hojeó su pastel, se frotó los ojos con el dorso de las manos sucias y sollozó.
? Te frotaré hojas de tabaco. continuó. Rezaré a Dios por ti. Si hago algo mal, puedes darme una buena paliza. Si tienes miedo de que no consiga trabajo, puedo ir a ver al ama de llaves y, por el amor de Dios, déjame lustrarme los zapatos. De lo contrario, haré que Fichka me prometa que le ayudaré a pastorear las ovejas. Querido abuelo, no puedo soportarlo más, ¡sólo hay una manera de morir! Quería volver corriendo a nuestro pueblo, pero no tenía zapatos y tenía miedo del frío. Cuando sea mayor, te cuidaré y nadie se atreverá a intimidarte.
? Hablando de Moscú, es una gran ciudad. Estas casas pertenecen a caballeros. Hay muchos caballos, pocas ovejas y los perros no son nada feroces. En Navidad, los niños aquí no caminan con estrellas y linternas, y a la gente no se le permite cantar en los coros de las iglesias. Una vez vi en un escaparate a un vendedor de anzuelos que vendía con una caña y un hilo de pescar.
Puedes pescar todo tipo de peces y es muy caro. Un bagre gigante puede incluso atrapar un putt. También vi algunas tiendas que vendían una variedad de armas, como las de nuestro jefe. Creo que un arma vale cien rublos. En la carnicería hay marmotas, perdices y conejos, pero ¿de dónde vienen? La gente en la tienda se negó a decirlo.
? Querido abuelo, cuando cuelgue los dulces en el árbol de Navidad, por favor elige una nuez dorada y escóndela en mi caja verde. ?
Fanka suspiró con tristeza y volvió a mirar por la ventana. Recordó que su abuelo siempre iba al bosque a talar árboles de Navidad y su abuelo siempre lo llevaba allí. ¡Qué feliz día! Las montañas y los bosques helados chirrían y piden que se talen los árboles de Navidad. El abuelo primero fumó en pipa, luego tomó rapé y luego se rió con la pequeña Fanka congelada. Muchos abetos pequeños, cubiertos de una espesa escarcha, permanecían inmóviles esperando a ver cuál moría. De repente, una liebre saltó de la nada y atravesó la nieve como una flecha. El abuelo no pudo evitar llorar. ¡Cógelo, cógelo, cógelo! Hola bobtail! ?
El abuelo arrastró el árbol cortado de regreso a la casa del dueño y todos comenzaron a decorarlo.
? Vamos, querido abuelo. ¿Wanka siguió escribiendo? Te lo ruego, por el amor de Dios, déjame salir de aquí. Ten piedad de mí, un desafortunado huérfano. Aquí todos me ganan. Me moría de hambre, me sentía sola, me sentía demasiado incómoda para hablar. Lloro todo el tiempo. Un día, el jefe me golpeó en la cabeza con el último árbol, me desmayé y finalmente desperté. ¡Mi vida es desesperada, incluso peor que la de un perro! Saludé a Aliona, a Igor el Tuerto y al cochero. No dejes que nadie se lleve mis pequeños órganos. ¿Tu nieto Iván? Zhúkov. Querido abuelo, ¡vamos! ?
Fanka dobló el papel lleno de palabras en cuatro y lo metió en un sobre, que fue comprado por un hombre de Gabu la noche anterior. Pensó un momento, mojó la tinta y escribió la dirección.
? ¿Abuelo campestre?
Luego se rascó la cabeza, volvió a pensar en ello y añadió algunas palabras.
? ¿Constantino? ¿Macalik?
Satisfecho al comprobar que nadie le molestaba mientras escribía su carta, se puso el sombrero, ni siquiera su viejo abrigo de piel, sólo una camisa, y salió corriendo a la calle. La noche anterior había preguntado al carnicero, quien le dijo que las cartas debían dejarse en los buzones y desde allí distribuirse en camión postal. Había tres caballos más en el carruaje del correo, tocando sus campanas y sentados con un cartero borracho. Fanka corrió al primer buzón y metió allí su preciosa carta.
Una hora más tarde, se quedó dormido con dulce esperanza. En el sueño, vio un kang cálido y su abuelo estaba sentado en él, tirando de sus piernas y leyendo sus cartas. La locha caminó alrededor del kang, moviendo la cola.
? La siguiente página de la Lección 15 del segundo volumen del libro de texto chino de sexto grado es "Fanka", ¿una palabra nueva?