La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Nombre original de Liu Dabai

Nombre original de Liu Dabai

Liu Dabai, cuyo nombre original era Jin Qingbang, luego cambió su apellido a Liu, nombre de pila Jing, nombre de cortesía Dabai, también conocido como la familia Bai, y era nativo de Shaoxing, Zhejiang. El Sr. Lu Xun es un amigo de mi ciudad natal y un famoso poeta e historiador literario moderno en China.

Una vez viajó a Japón y se dirigió al sur de Indonesia para aceptar ideas avanzadas. Ha enseñado durante décadas en la escuela secundaria Zhuji, la Primera Universidad Normal de Zhejiang y la Universidad Fudan de Shanghai. En 1919, Jing Hengyi lo contrató para el Primer Colegio Normal de Zhejiang, donde reformó la educación mandarín junto con Chen Wangdao, Xia Chuzun y Li Cijiu, y fue conocido como los "Cuatro King Kong". Posteriormente se desempeñó sucesivamente como Ministro de Educación, Viceministro Ejecutivo y Secretario de la Conferencia Política Central. En los años 20 visitó nuestra escuela y dio una conferencia.

En 1925, escribió la letra de la canción escolar de la Universidad de Fudan. La letra de la canción escolar de Fudan se encuentra entre el chino clásico y la lengua vernácula, toma lo mejor de ambos mundos y todavía la cantan profesores y estudiantes de Fudan. [1]

Nombre chino

Liu Dabai

Otro nombre

Wu Bai

Nacionalidad

China

Etnia

Coreano (Kazajstán)

Fecha de nacimiento

2 de octubre de 1880

Rápido

Navegación

Estado literario Las obras y bibliografías representan poesía, poemas antiguos y letras nuevas, y la canción escolar de la Universidad de Fudan.

Biografía

El 2 de febrero de 1880, Liu Dabai nació en la hermosa tierra de Taoyuan, aldea de Pingshui, condado de Kuaiji (ahora Shaoxing), provincia de Zhejiang. Cuando Liu Dabai era un niño, su apellido era Jin, su nombre original era Jin Qingbang, su nombre de pila era Bo Zhen y su apellido era Jin. En 1895, Liu Dabai abandonó su ciudad natal por primera vez y fue a Hangzhou para realizar el examen imperial. Obtuvo un homenaje excepcional y fue invitado a Beijing para ser elegido. En ese momento, su padre murió de una enfermedad, pero fracasó. De adulto, Liu Dabai trabajó como profesor en la Escuela Normal de Shaoxing y en la Escuela Primaria Shanhui. En febrero de 1910, puso fin a su vida de observar las nubes y escuchar el agua en su ciudad natal y se fue a Beijing en busca de trabajo. Liu Dabai no pudo encontrar trabajo en Beijing, por lo que decidió abandonar Beijing en barco y regresar al sur por mar. Después de regresar a Shaoxing, coeditó la "Shaoxing Gazette" con Wang Shiyu, un miembro del Antiguo Tongmenghui y Guangfuhui a finales de la dinastía Qing, y trabajó con su amigo Ren Shouhong en la oficina del periódico durante más de un año. En 1913, Liu Dabai huyó a Japón. Mientras Liu Dabai estaba en Tokio, Japón, se unió al "Tongmenghui". En 1915 publicó 21 artículos contra el tratado de traición. Bajo la vigilancia de la Agencia de Policía Japonesa, tuvo que abandonar Tokio y dirigirse a Nanyang. Ha sido visitado por Singapur, Sumatra y otros lugares.

Liu Dabai

Hasta junio de 1916, Yuan Shikai murió sin poder proclamarse emperador. Liu Dabai pudo regresar a China desde Nanyang y se instaló en el número 3 de Pishi Lane, Hangzhou, donde trabajó en Hangzhou Daily para ganarse la vida. Desde junio de 1943 hasta junio de 1920, después de que Liu Dabai regresara a Shaoxing desde Hangzhou, viajó a Hangzhou, Xiaoshan, Shaoxing y otros lugares, y enseñó en Chongwen, Anding, Chunhui y otras escuelas secundarias. En los dos años transcurridos entre 1921 y 1922, Liu Dabai escribió muchos poemas y prosa nuevos, que se publicaron en el Diario de la República de China. El nuevo poema está firmado por Liu Dabai y su nombre puede ser del clan Jing. Muchos de los nuevos poemas de Liu Dabai describen las vidas miserables de los trabajadores de abajo. En 1924, Liu Dabai se unió a la Agencia de Noticias New South encabezada por Liu Yazi, y ese mismo año se unió a la sucursal de Shanghai de la Asociación de Investigación Literaria. En marzo de 1924, la prensa comercial de Shanghai publicó la primera colección de poesía de Liu Dabai, "Old Dreams". Se incluyeron un total de 597 poemas en la "Serie de la Asociación de Investigación Literaria". La colección de poemas precedidos por Chen Wangdao y Zhou Zuoren es una nueva creación poética de Liu Dabai de 1919 a 1922.

A finales de febrero de 1924, Liu Dabai viajó de Hangzhou a Shanghai. Por recomendación de Shao Lizi, fue contratado como profesor de artes liberales en la Universidad de Fudan en Shanghai. Vivió en el edificio de la escuela Jiangwan y luego fue contratado por la Universidad de Shanghai para enseñar literatura china. Después de enseñar en la Universidad de Fudan y la Universidad de Shanghai, Liu Dabai comenzó a dedicar más energía a la investigación académica. Después de que Sun Yat-sen reorganizara el Kuomintang, Liu Dabai y Zhu se unieron al Kuomintang y fundaron la educación. Liu Dabai, junto con profesores como Xu Weinan y Chen Wangdao, es responsable de la edición de Dawn Weekly. Liu Dabai publicó una gran cantidad de artículos políticos en revistas, utilizando el estilo de escritura de primavera y otoño de "una palabra de elogio, un honor para Huahua, una palabra despectiva, severa", que dio en el clavo y tuvo cierta influencia. sobre la escuela y la sociedad.

En febrero de 1926, la librería Shanghai Mingkai publicó por primera vez otra nueva colección de poemas de Liu Dabai, "Postal Kisses", y se incluyó en la "Serie de la Sociedad Lingming", que incluía los tres años del autor desde mayo de 1926 hasta mayo. 1926. 100 poemas escritos. En junio de 1928, renunció a la Universidad de Fudan e inmediatamente se apresuró a viajar a Hangzhou para desempeñarse como secretario general de la Universidad Nacional de Zhejiang. El 5 de agosto de 1929, el nuevo Ministro de Educación, Jiang Menglin, pidió a Liu Dabai que fuera el Viceministro Ejecutivo del Ministerio de Educación. Liu Dabai no sólo es un poeta prolífico, sino que también tiene pensamientos profundos en crítica literaria que van más allá de las opiniones ordinarias. Es autor de colecciones de poesía como "White House Wenhua", "Old Poems and New Stories" y "White House". Piedra". A juzgar por las tres obras literarias de Liu Dabai mencionadas anteriormente, podemos ver que su comprensión del patrimonio literario es relativamente completa y su evaluación es relativamente justa. El legado que dejó a los antiguos no debe ser borrado ni adorado ciegamente, pero se debe tomar la esencia y descartar la escoria. Debido a la fundación de Liu Dabai, no importa sus poemas de estilo antiguo o de estilo nuevo, rara vez usa palabras blanqueadas, embellece errores y es superficial, lo que muestra la amplitud y profundidad del poeta. Debido a la minuciosa investigación de la etapa anterior, Liu Dabai publicó una variedad de trabajos en 1929. En junio de 5438, la Prensa Comercial de Shanghai publicó su "Calendario chino de cincuenta años". Este es un libro de referencia muy importante. Ese mismo año, los días 12 y 15, dimitió como Ministro de Estado del Ministerio de Educación. A partir de 1931, Liu Dabai trabajó a puerta cerrada. El 13 de febrero de 1932, Liu Dabai yacía tranquilamente en su cama en el número 9 de Qiantang Road y falleció a la edad de 53 años.

Liu Dabai

Postura literaria

La historia de la venta de telas se publicó por primera vez en el "Weekly Review" el 6 de junio de 1920. Este poema aparentemente simple pero profundo fue inmediatamente amado por los lectores. Fue compuesto y cantado por el Sr. Zhao Yuanren, un famoso lingüista y compositor que acababa de regresar de los Estados Unidos. La creación musical del Sr. Zhao Yuanren concede gran importancia al uso de palabras, acentos, sonidos y rimas. Siempre ha sido famoso por sus hermosas y suaves melodías y su precisa enunciación. Por ejemplo, el poema "Hai Yun" de Xu Zhimo y el poema "Enséñame a extrañarlo" de Liu Bannong fueron compuestos y cantados por él durante mucho tiempo. Esta canción "La balada de vender telas" también expresa la tristeza de los tejedores rurales de aquella época.

Liu Dabai nació en 1880 y es uno de los importantes defensores del Movimiento de Nueva Poesía Chino. Se unió al Tongmenghui en sus primeros años cuando estudiaba en Japón. En 1912, presentó el "Yu Yu News" en su ciudad natal de Shaoxing, utilizando la poesía para oponerse al intento de Yuan Shikai de robar el país y proclamarse emperador. Tras el fracaso del movimiento anti-Yuan, se vio obligado a exiliarse en Nanyang. Durante el Movimiento del Cuatro de Mayo en 1919, estuvo a la vanguardia del Movimiento Nueva Cultura. "La balada de la venta de telas" y otras obras son sus obras representativas que abogaban por el uso de la nueva poesía para luchar contra el imperialismo y el feudalismo.

En aquella época, mucha gente escribía poemas nuevos, pero en los primeros días, todos los poemas tenían algún sabor extranjero o rastros de poemas antiguos. El estilo poético de Liu Dabai es fresco y simple, y es fácil escribir poemas. Esto está relacionado con su carrera temprana como erudito, su profundo conocimiento de la literatura china, sus años de vivir en el extranjero y su amplia exposición a la cultura europea y estadounidense. y su pensamiento amplio.

En marzo de 1924 se publicó en la Shanghai Commercial Press la colección de poemas "Old Dreams", que incluía 597 nuevos poemas como "La balada de vender telas". En sólo cinco años, escribió mucho, lo cual es realmente poético; tanto Zhou Zuoren como Chen Wangdao escribieron prefacios a su colección de poemas. Zhou Zuoren siempre ha admirado sus habilidades en poesía clásica. Dijo en el prefacio: "Es una lástima que el Sr. Liu Dabai tenga ricos poemas antiguos pero no los use bien. También se puede ver que cuando creó nuevos poemas, trabajó duro para ser popular y popular". . Sus poemas elogian la Revolución de Octubre en la Unión Soviética y lamentan lo esquivo de la vida. Por ejemplo, el número 37 de su poema "Lágrimas": "El espejo está obviamente frente a las flores/¿Por qué hay flores en el espejo?/El agua está obviamente debajo de la luna,/¿Por qué está la luna en el agua? /Obviamente la gente está soñando,/¿Por qué estoy soñando otra vez?».

Otro ejemplo es la canción 46 de "Esas Lágrimas", que expresa un suspiro personal de impotencia hacia el mundo: "Abejas en la ventana, / ¿no conocen la luz? - / Pero tienen que encontrar a través del cristal ¡No hay salida, / es demasiado!”

Pero también se anima a hacer todo lo posible para seguir adelante, como en la canción 48 de “Those Tears”: “Tú podrías como Bueno, / no hay salida, / ¡vete! ¡Es un camino, / también es un camino!” La número 65 se mostró aún más entusiasmada: “La prisión fue construida, / sus pensamientos fueron aprisionados, / pero ella escapó de la prisión. En un instante y de repente se fue volando.

"/Cavé una tumba,/enterré mis pensamientos,/pero ella renació en un instante". El número 132 volvió a suspirar: "Estoy en un mundo oscuro,/sólo existe esta lámpara solitaria;/si explota Qué ¿Debo hacer?" Esto parece dudar nuevamente, pero se reaviva en 133: "¡La línea de defensa del pasado / solo protege el pasado / en el futuro, / debe ser reconstruida!"

En esa época de grandes cambios, el poeta era complicado. El estado de ánimo se expresa a través de la poesía. Los historiadores literarios consideran que sus poemas son "una manifestación relativamente clara de la tendencia de pensamiento del 4 de mayo", lo cual es muy preciso.

Después de 1924, se desempeñó sucesivamente como profesor del Departamento de Literatura de la Universidad de Fudan, director del Departamento de Literatura de la Universidad de Shanghai, director ejecutivo del Ministerio de Educación del Gobierno Nacional y secretario político. Estaba ocupado con la enseñanza y los deberes oficiales, escribiendo conferencias literarias, aislado del pueblo y de las bases, y escribí pocos poemas. Era imposible escribir otro poema que hablara tan profundamente sobre los sufrimientos del pueblo como la balada de la venta de telas.

Pero algunas personas piensan que "los poemas posteriores de Liu Dabai (como Mail Kiss) se están volviendo cada vez más solitarios y decadentes. Esto es demasiado exigente para él". La mayoría de los poemas de su colección de pedidos por correo fueron escritos después de dar clases entre 1923 y 1926. Tienen diferentes estilos, incluido el profundo poema "La muchacha de las flores" y la pintoresca "Noche de otoño en el río": "El pájaro regresa a su nido". , / Aunque cansado, / Todavía cargando el sol poniente. / Batiendo las alas, / Deja que el ocaso caiga sobre el río; / Los juncos de cabezas blancas / Se visten también de bellezas temporales "Pero también hay poemas heroicos como". West Wind": "West Wind, / Sólo tú. ¿Puedes causar problemas en el mundo? / Si yo fuera tú, / También volaría la Vía Láctea en el cielo, / "Aunque no es tan bueno como "Vender". Baladas "hace unos años, puede tener un estado de ánimo tan poético y pintoresco porque está ocupado con la educación. No es fácil.

En el tercer año después de la muerte de Liu Dabai (1935), el Sr. Zhao Jiabi editó Shanghai Liangyou Printing Co., Ltd., con un total de 10 volúmenes. El Sr. Zhu Ziqing fue invitado a editar y seleccionar la nueva colección de poesía. Entre los 59 poetas seleccionados por la "Gran Serie", Liu Dabai tiene 11 poemas. 4 más que Dai Wangshu, seguido de Guo Moruo (25), Xu Zhimo (26), Bing Xin (18) y Wen Yiduo (29).

En la columna "Poesía moderna" del volumen "Enciclopedia de la literatura china·china" publicada en 1986, Liu Dabai ocupó el puesto 26 porque era el más antiguo y el más consumado entre los nuevos poetas. Se lo merece.

Otro logro literario de Liu Dabai que es nada menos que la escritura de nuevos poemas ha sido ignorado, y es su "Historia de la literatura china". Esta historia literaria, publicada el segundo año después de su muerte (1933), es una obra maestra inacabada. Más de 500 páginas incluyen sólo una introducción, desde la antigüedad hasta la dinastía Shang, desde la dinastía Zhou hasta la dinastía Qin, desde la dinastía Han, desde los Tres Reinos hasta la dinastía Sui, desde la dinastía Tang (así como la planeada Cinco dinastías a la dinastía Yuan, de Ming a la dinastía Qing). Su conocimiento de los estudios chinos era profundo y no se veía afectado por las tendencias políticas de la época. Tiene conocimientos únicos sobre el origen, desarrollo y méritos artísticos de varios estilos literarios. También es una figura anterior en la historia de la literatura china y tiene muchas inspiraciones para escritores de historia literaria posteriores.

Tiene mucho conocimiento. Cuando habla de la literatura de una determinada época, no solo puede utilizar las obras de muchos escritores como ejemplos para mostrar el estilo de esa época, sino también citar las evaluaciones de estas obras por parte de eruditos antiguos y modernos para explicar las ganancias y pérdidas. o analizarlos desde las razones de la época y la sociedad por qué existe tal obra. En particular, explicó por qué la poesía está tan desarrollada desde los aspectos de la política, la religión, la sociedad, la historia, etc., mientras que otros estilos literarios están relativamente rezagados. También habló de la poesía que tiene los mayores logros y la aparición más temprana. La literatura china, así como la dinastía Tang, conocida como el "Mar de la poesía", se pueden leer con claridad. Todo esto muestra sus profundos logros en la literatura china. ¡Es una pena que muriera en 1932 a la edad de 52 años, de lo contrario su historia literaria sería más completa y exquisita!

Catálogo de Obras

Viejos Sueños (Colección de Poemas) 1924, Negocios.

Post Beso (Colección de Poemas) 1926, Ilustración.

Poemas antiguos y relatos nuevos (Poética) 1928, Ilustración.

"White House Poetry" (Poética) 1929, Librería Shanghai Dajiang 1958, escritor

Wu Bai Wenhua (ensayo) 1929, el mundo

Renacido ( colección de poesía) )1929, ilustrado.

Ding Ning (Poemas recopilados) 1929, Ilustración.

Las canciones de vender telas (Colección de poemas) 1929, Ilustración.

Lágrimas de otoño (Poemas recopilados) 1930, Ilustración.

"Cartas de la Casa Blanca" editado por Xu Weinan, 1932, Librería Daxia de Shanghai.

Historia de la literatura china 1933, Librería Dajiang, Shanghai.

Introducción a la Filología 1933, Librería Dajiang, Shanghai.

El tarro de las historias (prosa) 1934, Librería Liming, Shanghai.

Poemas de la Casa Blanca (Poemas Antiguos) 1935, Ilustración.

Comentario sobre "La forma y el ritmo de la poesía china (teoría)" 1943, China United Publishing Company.

Notas sobre poemas de Lu Xun, Guo Moruo, Liu Dabai y Yu Dafu, 1950, Editorial Shanghai Xiuzhou.

Poemas seleccionados de Liu Dabai (Poemas recopilados) 1958, Humanidades

Obras seleccionadas de Liu Dabai 1970, Librería Hongye, Taipei.

Obras completas de Liu Dabai, 1977, Editorial Dahan, Taipei.

Obras seleccionadas de Liu Dabai 1981, Sociedad de Investigación Literaria de Hong Kong.

Poemas recopilados de Liu Dabai 1983, bibliografía.

Cronología de los cincuenta siglos de China 1929, Comercio.

Poesía representativa

Beso de correo

No es que no pueda romperlo con los dedos,

No es que no pueda No puedo cortarlo con tijeras, solo ve más lento.

Los poemas de Liu Dabai

Con suavidad

Recoge los labios morados con cuidado;

Sé que en esta carta,

Esconde su beso secreto.

De su pliegue solemne,

Tomé el papel de carta rosa,

Comenzó muy solemnemente.

Le escribí una carta muy solemne.

Palabra a palabra, línea a línea,

Línea a línea, palabra a palabra

Lo leí con mucha atención.

No me gusta ese sello borroso,

No me gusta ese patrón delicado,

Solo lentamente

Ligeramente Suavemente

Descubre con cuidado la flor postal verde;

Sé que detrás de este sello,

se esconde su beso secreto.

En el río en la noche de otoño

Los pájaros regresaron a sus nidos,

Aunque estaban muy cansados,

regresaron con el atardecer.

Aletea tus alas,

arroja el atardecer sobre el río;

juncos de cabeza blanca,

disfrazate de hermosa mujer; . [2]

Sentado solo en medio del lago en una noche de otoño

Despertado por la luz del otoño,

Solo en el barco,

Sentado en el lago En la barandilla central.

A medianoche, innumerables cruceros se desintegraron

Faltando un mes,

yo estaba en medio del lago.

En este momento,

Mal de amores,

Este significado es aún más incomprensible;──

A excepción de las escasas estrellas,

Algunos destellos de luz residual,

Algunas luciérnagas.

De repente, apareció Xiaoah,

trayendo rocío y humo,

volando al frente.

Tocando el Lago del Corazón,

Desde el centro del lago,

El viento es fuerte y hay olas.

Como susurrándole al oído: "Estoy profundamente preocupado.

No puedes ocultárselo a los demás.

No lo creas,

Clara como la luna,

Mírala en tu corazón"

1921

Retrato del Corazón

De un Susurro.

El tanka salió de sus labios,

y voló hacia mis oídos.

Pero mis oídos nunca dejaron de escuchar,

Después de todo, me tocó la fibra sensible.

De una mirada repentina,

la sonrisa abandonó su labio inferior y

voló hacia mis ojos.

Pero los ojos nunca se detuvieron,

Después de todo, destelló mi espejo.

Un retrato del sonido de una canción corta en las fibras del corazón,

repetido a menudo en mis oídos;

Una foto, la sombra de una sonrisa en mi mente

A menudo reaparece durante el sueño.

1922

¿Quién me ama en mi corazón,

Cultiva frijoles rojos?

Cuando muelo los frijoles hasta convertirlos en polvo,

¿Ves si todavía hay mal de amores?

¿Quién puso la luna brillante en el cielo,

retorcida como un gancho?

Espera a que sea un espejo,

¿Veremos si podemos reunirnos para siempre?

Poemas antiguos e historias nuevas

La primera colección de poemas de Liu Dabai, "Old Dreams", estaba mal impresa, encuadernada y llena de errores. El libro está dispuesto horizontalmente de izquierda a derecha, con 40 volúmenes largos y estrechos, 500 páginas encuadernadas en un volumen grueso y la cubierta es gris. Liu Dabai estaba muy descontento. En septiembre de 1929, Liu Dabai rompió por completo el viejo sueño, "eliminó algunos, agregó otros, movió algunos, cambió algunos", reconsideró la combinación, "hizo que el viejo sueño desgarrado se convirtiera en presente: Ding Ning, Reconstrucción, Otoño". La librería Selling Ballads de Shanghai Mingkai publicó estos cuatro nuevos poemas desde septiembre de 1929 hasta junio de 1930. Alrededor de 1930, Liu Dabai publicó una variedad de trabajos académicos: en mayo de 1928, "Old Poems and New Words", como uno de los de la serie Dawn Society. fue publicado por primera vez por la librería Shanghai Mingkai en julio de 1929, "White House Poems" fue publicado por primera vez por la librería Shanghai Mingkai en agosto de 1929, "White House Wenhua" fue publicado por primera vez por la librería Shanghai World 1929 12, "White House Poems". ". "Cronología de China en el siglo cincuenta" fue publicado por primera vez por Shanghai Commercial Press. "Historia de la literatura china", "Introducción a la filología china", "Explicación detallada de las formas de la poesía china", etc., escritos durante este El período también se publicó en todo el mundo después de su muerte. Publicado internamente

Liu Dabai

Hay sesenta poemas en "Old Poems and New Words", de los cuales los primeros cuarenta y cinco fueron escritos. antes de 1926. Se puede decir que son un "grito" de la revolución literaria. Es necesario "excavar la poesía lírica de las tumbas antiguas", basada en la poesía vernácula histórica, y defender su escritura vernácula y no convencional. conocedor, conocedor, temperamental y talentoso, pero también revela el entusiasmo del Movimiento del Cuatro de Mayo, feroz y alegre. La siguiente docena de poemas están escritos por él mismo.

Hay un poema "Doble". Frijoles rojos" en "Old Poems and New Words", que describe su amistad con Zhou Gangzhi, el líder del movimiento campesino de Jiangsu. El día de Año Nuevo de 1924, Zhou Gangzhi le dio a Liu Dabai un par de frijoles rojos. Unos días después , dijo: "Esto es de mi ciudad natal. Un viejo árbol resucitó; ahora sólo la mitad está viva. A veces no hay fruto y otras veces sólo hay una docena o más de cien semillas. Si plantas este tipo de frijol en otro tipo, será una mala vida. Incluso si estás vivo, no es fácil crecer; espero que haya resultados, pero no sé cuánto tiempo llevará. Entonces, es bastante raro, es realmente un tesoro. "Liu Dabai miró de cerca este objeto de color púrpura y forma similar a un corazón, y lamentó que los antiguos lo usaran como símbolo del mal de amor, probablemente sin motivo alguno. Liu Dabai sufría de mal de amor y escribió tres Caracteres para frijoles rojos Antes de los personajes También hay un breve prefacio: El día de Año Nuevo de 1924, Jiangyin Zhou Gangzhi me dio un par de frijoles rojos y dijo: "Esto se produce en mi ciudad natal. "

Cuando se reimprimieron Old Poems and New Stories en junio de 1929, se agregaron cinco artículos más. Entre ellos, "Red Beans and Red Tears" fue escrito por Liu Dabai después de enterarse de que su viejo amigo Zhou Gangzhi Fue asesinado: "El libro está lleno de palabras y las hojas están llenas de palabras. Como un racimo, consuélame". "Sobre el vacío, el odio sin fin, no te tragues las lágrimas cuando mueras, las lágrimas son tan rojas como frijoles rojos". En el prefacio, Zhou Gangzhi dijo: "Debido a que abogó por la cooperación campesina, fue recompensado con un crimen rojo y ¡Fue asesinado! "Conozco a Zhou Jun. Mi corazón es rojo, la sangre de Zhou Jun es roja y los frijoles rojos que me dio Zhou Jun también pueden considerarse rojos: Además, ¿qué es rojo? .....Pero el Consejero Provincial de Jiangsu lo hizo popular, el Magistrado del Condado de Jiangyin lo hizo popular y el Comandante en Jefe de las Fuerzas Aliadas de las Cinco Naciones lo hizo popular. ¿Cómo podría no ser popular? Entonces cortó con tres espadas, sangre roja voló por todas partes y Zhou Jun estaba realmente rojo. "Las lágrimas son como frijoles rojos y expresan los desolados sentimientos de resentimiento sin fin del poeta en el cielo. Las emociones entre líneas son cálidas y parece que se puede escuchar la voz del poeta.

Wenquan Qing, un libro amigo en Xi'an, me lo regaló. Una colección de poesía antigua taiwanesa y nuevos dialectos, publicada por la editorial Zhuangyan en marzo de 1981.

Es el quinto número de "Classic New Journal" publicado por la editorial. El propósito de publicar "Classic New Journal" está impreso en la contraportada: "El propósito de fundar "Classic New Journal" es reinterpretar las obras clásicas chinas. incluyendo filosofía, historia, literatura, arte, etc., utilizando una lengua vernácula simple y vívida y a través de la perspectiva de la investigación académica moderna, permita que el pueblo chino comprenda los grandes esfuerzos de nuestros antepasados, se sumerja en el vasto mar de libros. y ganar China.

Este libro tiene el prólogo de Jiang Menglin. Era un viejo colega y amigo de Liu Dabai. Se conocieron en 1917. En ese momento, Liu Dabai trabajaba en el Departamento de Educación de la provincia de Zhejiang. Se acercó a Liu Dabai, que estaba enseñando en la Universidad de Fudan. Sea su secretario. Le dijo a Liu Dabai: "Dabai, algunas personas no se atreven a preguntarte, y otras sí. ¿Vienes? Liu Dabai dijo: "Ven". "Se convirtió en secretario de Chiang. Más tarde, Jiang Menglin fue ascendido a Ministro de Educación y Liu Dabai también fue nombrado segundo ministro.

El prefacio de Chiang Menglin fue escrito en 1957, lo que indica que la edición provincial de Taiwán de "Old Poems and New Words" se publicó por primera vez en 1957. Este libro contiene 60 poemas, pero el artículo "Tears Like Red Beans" fue eliminado porque las autoridades del Kuomintang mataron a golpes a Zhou Gangzhi y es imposible que las publicaciones taiwanesas puedan publicarlo. Incluye artículos que exponen sus cicatrices, pero no está organizado completamente de acuerdo con la primera edición, porque la primera edición se publicó en mayo de 1928. Old Poems and New Stories de la provincia de Taiwán incluyó artículos en septiembre de 1928. La edición de "Old" de la provincia de Taiwán. Poems and New Stories" está basado en Liu Dabai. Basado en "White House Poetry Collection", "Old Poems and New Stories" y "White House Poetry Collection"

Liu Dabai fue uno de los principales líderes en Como erudito de la dinastía Qing, defendió el Movimiento de la Nueva Cultura y tenía un profundo conocimiento de la vieja escuela. Sin embargo, su oposición a la cultura tradicional fue particularmente feroz. Él, Hu Shi y otros no escatimaron esfuerzos para defender la poesía vernácula. se dedicaron a la creación de nueva poesía vernácula, haciendo grandes contribuciones al desarrollo del Movimiento Nueva Cultura.