Él defendió sus defectos y dijo que yo no lo sabía y que era inútil para él deshacerse del calor.
Fuente: "Northerners Eat Ling" de Jiang Ming Yingke
Extraído del texto original:
Alguien le dijo: "Al comer castañas de agua, hay que quitarle la cáscara para comer". Para disimular sus defectos, el hombre dijo: "No lo sé, la razón por la que comemos conchas juntos es para eliminar el calor y desintoxicarnos". El interrogador dijo: "¿Hay esto en el norte? "? Él respondió: "¿Cuál de los cerros de delante y de detrás no es tierra?" " ? "
Traducción:
Alguien le dijo: "Para comer castañas de agua, primero debes pelarlas". Para tapar sus defectos, el hombre dijo: " No es que no sepa comerlos juntos." La razón de la cáscara es para quitar el calor y desintoxicar." La persona que preguntó preguntó: "¿Existe tal cosa en el norte?". ¿Dónde está la montaña frente a ella?"
Apreciación de la obra de arte:
El verdadero conocimiento de una persona radica en reconocer lo que sabe y lo que no sabe. Si no lo sabes, harás una broma y te reirán de ti. El conocimiento en el mundo es infinito y la capacidad de aprendizaje de todos es limitada. Sólo estudiando con la mente abierta podremos obtener el verdadero conocimiento.
La vida de la sátira reside en la verdad. Esta breve historia no sólo sigue la realidad de la vida en términos de concepción de la trama, sino que también las prácticas y expresiones de los habitantes de Beijing son extremadamente universales y representativas en la vida real.