¿Qué es el examen de inglés para civiles militares?
En el plan de estudios del examen civil militar, el inglés es una de las lenguas y literaturas extranjeras, según la situación del reclutamiento civil a lo largo de los años. Hay muchas posiciones en la materia de inglés y hay muchos postulantes. Clasifiquemos el contenido y los puntos clave del examen de inglés.
1. Materias objetivo del examen de la materia de inglés
El examen principal de inglés es para aquellos que solicitan puestos civiles como docencia e investigación científica, traducción militar y asuntos exteriores en el ejército. academias, institutos de investigación científica y otras unidades relacionadas. El alcance de la encuesta incluye principalmente los fundamentos del idioma, el conocimiento profesional, la comprensión lectora y el nivel y la capacidad de traducción.
2. Contenido de la prueba de asignaturas de inglés
Conocimientos básicos: los candidatos deben utilizar hábilmente conocimientos básicos de gramática inglesa, dominar más de 65,438+03,000 palabras en inglés y frases relacionadas, y usarlas. Hábilmente, 8.000 de ellos comprenden la situación básica de los principales países de habla inglesa y tienen un conocimiento integral de la lengua y la literatura inglesas.
Comprensión lectora: Se requiere que los candidatos tengan una alta capacidad de comprensión lectora y sean capaces de leer biografías de personajes históricos y obras maestras literarias con cierta dificultad histórica. En términos generales, no sólo se puede entender la esencia de los editoriales, comentarios políticos, artículos de divulgación científica económica y reseñas de libros en periódicos y revistas ingleses, sino también distinguir hechos y detalles.
Ser capaz de analizar las ideas, la estructura del discurso, las habilidades lingüísticas y las técnicas retóricas de diversos artículos. Al leer, puede utilizar de manera integral el conocimiento del idioma inglés y utilizar conscientemente diferentes habilidades de lectura para realizar un análisis y una comprensión integrales. Lea de 3 a 5 textos, por un total de aproximadamente 3000 palabras, y la velocidad de lectura puede alcanzar más de 150 palabras por minuto.
Traducción inglés-chino: los candidatos deben tener un alto nivel de traducción, sólidos conocimientos bilingües básicos y capacidad de lectura, comprender las teorías, estándares y métodos básicos de traducción, estar familiarizados con las reglas comparativas del inglés. y chino, y poder utilizar de manera flexible varias traducciones Teorías y técnicas para la traducción inglés-chino. El contenido de la prueba se divide en dos partes: traducción inglés-chino y traducción chino-inglés.