La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Preguntas sobre varias partículas japonesas

Preguntas sobre varias partículas japonesas

Trabaja duro por la noche. Yo te ayudaré.

1. Entiendo que estás desmayado. Porque es diferente a los hábitos de los chinos.

へ和に: indica la dirección y el objetivo.

Por ejemplo: viaje escolar. Por favor vete a casa.

Esto es muy sencillo.

Usado delante de verbos móviles (como Qu, Tong, Zuo, Zuo?), significa: pasar, pasar.

Curva de ángulo/curva de señal/paso de ruta

Entonces, aquí está "を".

2, 2. Desde casa (a), el número de teléfono es はまでにぉぃします.

A.へのB, にのC, での

Se puede juzgar que "ぉぃします" al final de la cláusula es una pregunta para los demás Qué frase.

Se desprende de la frase completa: la propia casa. . . Teléfono. . . Antes de las nueve. . . Por favor

Por lo tanto, aquí se debe utilizar "への", que indica direccionalidad.

3. Esta tienda no es buena y el transporte es inconveniente.

Nada que explicar.

4. El principio de igualdad entre países, ののぅぇにちたてられる (も)

El "もの" al final de la oración expresa énfasis. Si es (), puedes completar "の", que también es un énfasis.

5. En わたし(でよっかたら、をご、まし.

Este "で" indica el alcance: si yo (no otra persona) puedo hacerlo, entonces yo será la guía

-

Oye, te lo explicaré mañana si tengo alguna pregunta

.