La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Leer chino clásico después de clase en la escuela secundaria, comprar patos y cazar conejos

Leer chino clásico después de clase en la escuela secundaria, comprar patos y cazar conejos

1. Respuestas de comprensión lectora en chino clásico de Su Shi 1 En el pasado, alguien cazaba (1) sin conocer la cigüeña (2), compraba una cigüeña (3) y se marchaba.

Resulta que (4) viene del conejo, tíralo para golpear a (5), este no puede volar, y tira a (6) al suelo. Tíralo de nuevo al suelo.

Tres a cuatro. De repente tropezó (7), y el lenguaje humano (8) dijo: "Soy un pato, matar y comer es parte de ello (9). ¿Por qué sumarme al dolor de tirar (10)?" ) dijo: "Mi nombre es Er (12), soy una cigüeña, puedes cazar orejas de conejo.

¿Es un pato? Levantó la mano, sonrió y dijo: "Mira mi mano, ¿Puedo conseguir un conejo? ""2 palabras nota (1) puede cazar: puede, puede. Cazar, cazar.

Preparándose para salir a cazar. (2) Cigüeña: antiguo nombre del halcón, ave feroz.

(3) Fu: Pato salvaje. (4)Obra original: Yuan Ye.

(5) Lanzar: Lanzar, tirar, tirar, tirar. Tira la botella y deja que ataque al conejo.

(6) Tirar: tirar. (7) Tambalearse: describe la dificultad para caminar.

(8) Lenguaje humano: Habla como un humano. Personas, sustantivos como adverbiales.

Esta es mi responsabilidad. Se refiere a un pato.

(10) ¿Cómo se puede sumar el dolor de las caídas? ¿Cómo puedes infligirme el dolor de arrojarme? Por qué, por qué. (11) Qi: Eso.

(12) Will: Pensé en ti. (13) Yi: El uso es el mismo que "er".

(14) "Pulse para suprimir". Aquí, "Capturar" (15) Senior: Senior, los antiguos.

Había una vez un hombre que iba a cazar, pero no conocía a la cigüeña. Compró un pato salvaje y se fue a cazar al desierto. Cuando Yuan Ye salió del conejo, arrojó al pato salvaje y le dejó atacar al conejo.

El pato salvaje no puede volar y cae al suelo. Volvió a tirar el pato y todavía aterrizó en el suelo. Después de repetir esto tres o cuatro veces, el pato salvaje de repente se acercó al cazador y le dijo como un ser humano: "Soy un pato. Es mi responsabilidad matarlo y comérmelo. ¿Cómo puedo tirar basura al pato? " "¿Dónde está el dolor en mí?" El cazador dijo: "Pensé que eras una cigüeña que podía cazar conejos, pero resultó ser un pato?" El pato salvaje levantó su pata hacia el hombre y le dijo con una sonrisa, "Mírame. Pies. ¿Puedes sujetar al conejo?" Un breve análisis del texto antiguo Había una vez un hombre que iba a cazar y no conocía a la cigüeña. Compró un pato salvaje y se fue a cazar al desierto.

Cuando Yuan Ye salió del conejo, arrojó al pato salvaje y le dejó atacar al conejo. El pato salvaje no puede volar y cae al suelo. Volvió a tirar el pato y todavía aterrizó en el suelo.

Después de repetir esto tres o cuatro veces, el pato salvaje de repente se acercó al cazador y le dijo como un ser humano: "Soy un pato. Es mi responsabilidad matarme y comérmelo". . I ¿Cómo puedes agregarme el dolor de tirar basura? "El cazador dijo: "Pensé que eras una cigüeña que podía cazar conejos, pero ¿resultaste ser un pato?" El pato salvaje levantó sus patas hacia el hombre y Le sonrió y dijo: "Mira mis pies. ¿Puedes atrapar al conejo?" El artículo representa la forma de un pato, lo cual es divertido, interesante y vívido. El uso de la palabra "contonearse" para describir la forma asombrosa de caminar del pato no solo muestra las características físicas del pato, sino que también muestra que no es apto para cazar conejos.

El lenguaje antropomórfico del pato se usa para expresar el agravio de no ser usado adecuadamente, sino comido y tirado, lo cual da un poco de enojo. Cuando el pato se dio cuenta de que el cazador no sabía nada de la cigüeña y no tenía intención de dejarla sufrir, se llenó de alegría, levantó su generosa palma y contó un chiste.

El autor satiriza amablemente al cazador a través del lenguaje humorístico del pato. Es decir, si queremos desempeñar el papel de una persona, debemos comprender sus fortalezas y debilidades.

2. Compra un pato y atrapa un conejo para entrenar.

Los antiguos iban a cazar (1) y no conocían a la cigüeña (2), así que compraron un arma (3) y fueron a cazar (4), y el conejo se levantó y la arrojó a matar. (5). No puede volar y es arrojado al suelo (6). Tíralo de nuevo al suelo. Tres a cuatro. De pronto tropezó (7) y dijo en lenguaje humano (8): “Soy un pato, y a él le toca matar y comer (9).

¿Por qué sumarme al dolor de tirar? "(10)" Su (11) hombre dijo: "¡Mi nombre es Er (12) una cigüeña, que puede cazar orejas de conejo, pero en realidad es un pato!" Levantó la mano, le sonrió a (13) y dijo: "Mira, mira mis pies, ¿puedo vencer a (14) otros conejos?"

Edita los comentarios de este párrafo.

(1) Saber cazar: Prepárate para salir a cazar.

(2) Cigüeña: antiguo nombre del halcón, un ave feroz.

(3) Fu: Pato salvaje.

(4)Obra original: Yuan Ye.

(5) Tíralo por ahí: tíralo por encima. Tira la botella y deja que ataque al conejo.

(6) Tirar: tirar.

(7) Tambaleo: describe la dificultad para caminar.

(8) Lenguaje humano: Habla como un humano. Personas, sustantivos como adverbiales.

Esta es mi responsabilidad. Se refiere a un pato.

(10) ¿Cómo se puede sumar el dolor de las caídas? ¿Cómo puedes infligirme el dolor de arrojarme?

(11) Qi: Eso.

(12) Will: Pensé en ti.

(13) Yi: El uso es el mismo que "er".

(14)": Presione "

para editar esta antigua traducción al chino.

Érase una vez un hombre que fue a cazar, pero no reconoció a la cigüeña. Compró un pato salvaje y se fue a cazar al desierto. Cuando Yuan Ye salió del conejo, arrojó al pato salvaje y le dejó atacar al conejo. El pato salvaje no puede volar y cae al suelo. Volvió a tirar el pato y todavía aterrizó en el suelo. Después de repetir esto tres o cuatro veces, el pato salvaje de repente se acercó al cazador y le dijo como un ser humano: "Soy un pato. Es mi responsabilidad matarlo y comérmelo. ¿Cómo puedo tirar basura al pato? " "¿Dónde está el dolor en mí?" El cazador dijo: "Pensé que eras una cigüeña que podía cazar conejos, pero resultó ser un pato?" El pato salvaje levantó su pata hacia el hombre y le dijo con una sonrisa, "Mírame. Pies. ¿Puedes atrapar al conejo?"

Un breve análisis de este texto antiguo

"El pato atrapa al conejo" es un chiste basado en el modismo "el conejo se levanta y el conejo cae". Este artículo utiliza técnicas antropomórficas y una conversación con un cazador para explicar el principio de "las personas hacen el mejor uso de sus talentos y las cosas hacen el mejor uso de ellos". A la hora de seleccionar talentos debemos evitar sus debilidades y aprovechar sus fortalezas. De lo contrario, al igual que el cazador descrito en este artículo, no sólo no podrá atrapar conejos, sino que también desperdiciará patos en vano.

El artículo representa la forma de un pato, lo cual es divertido, interesante y vívido. El uso de la palabra "contonearse" para describir la forma asombrosa de caminar del pato no solo muestra las características físicas del pato, sino que también muestra que no es apto para cazar conejos. El lenguaje antropomórfico del pato se usa para expresar el agravio de no ser usado razonablemente, sino ser comido y tirado, lo cual da un poco de enojo. Cuando el pato se dio cuenta de que el cazador no sabía nada de la cigüeña y no tenía intención de dejarla sufrir, se llenó de alegría, levantó su generosa palma y contó un chiste. El autor satiriza amablemente al cazador a través del lenguaje humorístico del pato.

Edita la introducción del autor de este párrafo.

Este artículo está seleccionado de "Ai Zi Za Shuo", también conocido como "Atrapa patos y conejos". Autor: Su Shi. Su Shi (1037 ~ 1101), también conocido como Zizhan y Hezhong, nació en Meishan, Meizhou, título póstumo. El hijo mayor de su padre Su Xun, fue un famoso escritor, pintor y calígrafo de la dinastía Song del Norte. Representante de la facción salvaje. Él, su padre Su Xun (1009~1066) y su hermano menor Su Zhe (1039~112) son famosos por su literatura y son conocidos colectivamente como los "Tres Sus". Es lo mismo que los "Tres padres e hijos de Cao" (Cao Cao, Cao Pi y Cao Zhi) de finales de la dinastía Han. También es uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song son el nombre colectivo de ocho escritores en prosa representativos de la dinastía Tang, incluidos Han Yu y Liu Zongyuan en la dinastía Tang. Ouyang Xiu, Su Xun, Su Shi, Su Che, Wang Anshi y Zeng Gong en la dinastía Song. Sus obras incluyen "Siete colecciones de Dongpo", "Dongpo Yuefu", etc. Políticamente pertenece al antiguo partido. Es bueno en caligrafía y pintura y, junto con Huang Tingjian, Mi Di y Cai Xiang, es conocido como los Cuatro Maestros de la Dinastía Song.

Había una vez un hombre que iba a cazar, pero no conocía una cigüeña. Compró un pato salvaje y se fue a cazar al desierto.

En el campo, cuando salió el conejo, echó fuera al pato salvaje y dejó que atacara al conejo. El pato salvaje no puede volar y cae al suelo. Volvió a tirar el pato y todavía aterrizó en el suelo.

Después de repetir esto tres o cuatro veces, el pato salvaje de repente se acercó al cazador y le dijo como un ser humano: "Soy un pato. Es mi responsabilidad matarme y comérmelo". . I ¿Cómo puedes agregarme el dolor de tirar basura? "El cazador dijo: "Pensé que eras una cigüeña que podía cazar conejos, pero ¿resultaste ser un pato?" El pato salvaje levantó sus patas hacia el hombre y Le sonrió y dijo: "Mira mis pies. ¿Puedes atrapar un conejo?" El texto original proviene de Su Shi, autor de "Ensayos de Ai Zi", Dinastía: Dinastía Song. El texto original es el siguiente: Había gente que sabía cazar pero no conocía las cigüeñas, así que compraron una y se fueron.

Originalmente, el conejo se sobresaltó y fue lanzado para golpearlo, pero no pudo volar y fue arrojado al suelo. Tíralo de nuevo al suelo.

Tres a cuatro. De repente, el hombre vaciló y dijo: "Yo también soy un pato. Matar y comer son mis deberes. ¿Por qué agregarme para compensar el dolor de tirar?" El hombre dijo: "Te llamo cigüeña, puedes cazar orejas de conejo". / p>

¿Es un pato? Levantó la mano y dijo con una sonrisa: "¿Puedo vencer a un conejo con las manos? "Datos ampliados:

"Comprar un pato y atrapar un conejo" representa la forma de un pato, que es divertida y vívida. La palabra "contonearse" se utiliza para describir la forma en que el pato se tambalea al caminar. que no solo muestra el cuerpo del pato. Las características también muestran que no es el material para atrapar conejos.

El lenguaje antropomórfico del pato se utiliza para expresar que no fue utilizado adecuadamente, sino que fue comido y desechado. lo cual hizo que el pato se enojara un poco al saber que el cazador había tratado a la cigüeña. Cuando no sabía nada y no tenía intención de dejarla sufrir, se volvió alegre, levantó su generosa palma y contó un chiste.

El autor utilizó el lenguaje humorístico del pato para satirizar al cazador Su Shi en el buen sentido. 1037 ~ 1101), nombre de cortesía Zizhan, nombre de cortesía Hezhong, nació en Meishan, Meizhou (ahora Meishan, Sichuan). Era el hijo mayor de su padre, Su Xun, un famoso escritor, pintor y calígrafo de la dinastía Song del Norte.

El representante de la Escuela Salvaje. ), y su hermano menor Su Zhe (1039 ~ 112) son todos famosos por su literatura y son conocidos colectivamente como los "Tres Sus". Están relacionados con el "Padre e Hijo de Cao San" (Cao Cao, Cao Pi,). Cao Zhi) son iguales

Enciclopedia Baidu: comprar patos y atrapar conejos

4. El antiguo artículo "Comprar patos y atrapar conejos" explica que había una vez un hombre. Fue a cazar y no conocía las cigüeñas. Compró un pato salvaje y fue a cazar al desierto. Yuan Ye arrojó al pato salvaje y le pidió que atacara al conejo. El pato salvaje no podía volar y cayó al suelo. Arrojó al pato salvaje de nuevo y todavía aterrizó en el suelo. Después de repetir esto tres o cuatro veces, el pato salvaje de repente se acercó al cazador y le dijo como un humano: "Soy un pato". Es mi deber matarme y comérmelo. ¿Cómo podría sumarme el dolor de tirar basura? El cazador dijo: "Pensé que eras una cigüeña que podía cazar conejos, pero ¿resultaste ser un pato?" El pato salvaje levantó sus patas hacia el hombre, sonrió y le dijo: "Mira mis pies". ¿Podrás atrapar al conejo? ”

Materiales de referencia:

.cn/mypage/page1?pgid=19362

5. Compra patos y atrapa conejos. 1 Atrapando conejos.

Texto original

Antes, algunas personas cazaban cigüeñas sin saber nada de ellas, y luego las compraban y se las tiraban. Los atrapó, pero no volaron, fue arrojado al suelo. Tres o cuatro de repente, el hombre vaciló y dijo: "Yo también soy un pato". Mi trabajo es matar y comer. ¿Por qué agregarme para compensar el dolor de lanzar? El hombre dijo: "Yo te llamo cigüeña, puedes cazar orejas de conejo". ¿Es un pato? Levantó la mano y dijo con una sonrisa: "Mira mi mano. ¿Puedo ganar un conejo?". "

Notas sobre el título o los antecedentes del libro

Este artículo está seleccionado de "Ensayos de Ai Zi", también conocido como "Pato atrapando un conejo". El autor Su Shi ( un político famoso de la dinastía Song, "Dinastía Tang y Song") Uno de los "Ocho Grandes Maestros") y el padre de su hermano menor Su Zhe, Su Xun, también son llamados "Tres Sus".

Anotaciones para ...

1, puede cazar: can, can cazar, cazar

2. Cigüeña: antiguo nombre de halcón, ave feroz.

3. Oye: pato salvaje

4. Texto original: Yuan Ye

5. Lanzar, tirar, tirar, tirar.

Tira la botella y deja que ataque al conejo.

6. Lanzar: soltar.

7. Tambalear: Describe la dificultad para caminar.

8. Lenguaje humano: Habla como un humano. Personas, sustantivos como adverbiales.

9. Sucursal: Esta es mi responsabilidad. Se refiere a un pato.

10. Cómo agregar el dolor de lanzar: ¿Cómo puedo agregar el dolor de lanzar? Por qué, por qué.

11, que: es decir.

12. Weir: Pensé que sí.

13. Yi: El uso es el mismo.

14, "Presione para suprimir". Aquí significa “atrapar”

15, predecesores: predecesores;

Traducción

Había una vez un hombre que fue a cazar, pero no reconoció a la cigüeña. Compró un pato salvaje y se fue a cazar al desierto. En el campo, cuando salió el conejo, echó fuera al pato salvaje y dejó que atacara al conejo. El pato salvaje no puede volar y cae al suelo. Volvió a tirar el pato y todavía aterrizó en el suelo. Después de repetir esto tres o cuatro veces, el pato salvaje de repente se acercó al cazador y le dijo como un ser humano: "Soy un pato. Es mi responsabilidad matarlo y comérmelo. ¿Cómo puedo tirar basura al pato? " "¿Dónde está el dolor en mí?" El cazador dijo: "Pensé que eras una cigüeña que podía cazar conejos, pero resultó ser un pato?" El pato salvaje levantó su pata hacia el hombre y le dijo con una sonrisa, "Mírame. Pies. ¿Puedes atrapar un conejo?"

6. Compra patos y caza conejos

Había una vez un hombre que iba a cazar solo, pero no conocía a la cigüeña. Compró un pato salvaje y se fue a cazar al desierto. Cuando Yuan Ye salió del conejo, arrojó al pato salvaje y le dejó atacar al conejo. El pato salvaje no puede volar y cae al suelo. Volvió a tirar el pato y todavía aterrizó en el suelo. Después de repetir esto tres o cuatro veces, el pato salvaje de repente se acercó al cazador y le dijo como un ser humano: "Soy un pato. Es mi responsabilidad matarlo y comérmelo. ¿Cómo puedo tirar basura al pato? " "¿Dónde está el dolor en mí?" El cazador dijo: "Pensé que eras una cigüeña que podía cazar conejos, pero resultó ser un pato?" El pato salvaje levantó su pata hacia el hombre y le dijo con una sonrisa, "Mírame. Pies. ¿Puedes atrapar un conejo?"

2. Un buen perro atrapa un ratón

Había un hombre en Qi que era bueno para distinguir. perros buenos de los malos. Su vecino le pidió que buscara un perro para cazar ratones. Después de un año, el hombre encontró uno y dijo: "¡Este es un perro excelente!". El vecino había tenido perros durante varios años, pero los perros no cazaban ratones. Le dijo al hombre que era bueno identificando perros. Las personas que son buenas identificando perros dicen: "Este es un perro realmente bueno. Quiere cazar animales salvajes como corzos, alces, cerdos y ciervos, no ratones. Si quieres cazar ratones, tienes que atarle el patas traseras "El vecino realmente ató las patas traseras del perro". El perro acaba de atrapar al ratón.

3. La ambición del lobo

Había un hombre rico que accidentalmente consiguió dos cachorros de lobo y los mezcló con el perro de la familia. Los dos pequeños lobos también se llevaban bien con el perro. Con el paso del tiempo, se volvieron bastante obedientes y olvidaron que eran lobos por naturaleza. Un día, mientras el dueño dormía en el pasillo durante el día, escuchó los quejidos enojados de muchos perros. Se despertó, miró a su alrededor y vio que no había nadie, y luego se acostó para prepararse para dormir. El perro gimió como antes. Entonces el dueño fingió dormir y esperó a ver qué pasaba. Cuando dos lobos estaban a punto de morderle la garganta a su amo sin que él lo supiera, el perro se levantó para detenerlos. Entonces el maestro mató a los dos lobos y los desolló. Ambición de lobo, esta afirmación es realmente creíble, ¡no una calumnia! Finjo tener intimidad en la superficie, pero en mi corazón tengo intenciones maliciosas y no solo tengo esas ambiciones. No basta con decir que éste es el caso de las bestias de presa. ¿Por qué la gente se demora así?

4. Zeren Goose

Lago Taihu, donde se reúnen muchos gansos blancos. Por la noche, deben elegir un lugar para vivir para evitar que los humanos se disparen con flechas de seda y enviar gansos de guardia para patrullar los alrededores. Cuando viene alguien, llaman para que la oca cierre los ojos y duerma. La gente junto al lago sabe lo que hace y enciende fuegos. Los gansos de turno croaron y la gente que estaba a la orilla del lago inmediatamente se agachó para protegerse de las llamas. El ganso se asustó. Escucha, no hay nada. Así tres o cuatro veces. La oca pensó que el ganso de turno la había engañado y la picoteó.

No pasó mucho tiempo hasta que la gente en el lago adelantó el fuego y los gansos de turno no se atrevieron a llamar más. Los gansos dormían y ni uno solo quedó atrapado en la red.

5. Un pájaro asustado

Había una vez un hombre llamado Geng Ying, que era un famoso arquero. Un día, él y Wei estaban bebiendo en el jardín trasero cuando miraron hacia arriba y vieron un pájaro. Geng Ying le dijo a Wang Wei: "Le mostraré al rey una habilidad que puede hacer que el pájaro caiga con un arco y un tiro falso". Wang Wei sacudió la cabeza y sonrió. "¿Puede el tiro con arco alcanzar un nivel tan alto?", Dijo Gengying, "Sí". No mucho después, un ganso solitario voló lentamente desde el este. Gengying adoptó una buena postura, tensó completamente la cuerda del arco y disparó una flecha en vano. Wang Wei no podía creer lo que veía y exclamó: "¿Puede el tiro con arco realmente alcanzar este nivel?" Geng Ying se inclinó y explicó: "Este es un pájaro con una herida oculta. No me sorprendió cuando escuché la cuerda del arco. Cayó al suelo. suelo. Wang Wei estaba aún más desconcertado: "El ganso salvaje está volando en el cielo, ¿cómo sabes que tiene heridas ocultas? Gengying respondió: "Vuela muy lentamente y su canto es muy áspero, porque ha estado separado del grupo durante mucho tiempo, sus heridas originales no han sanado y su pánico no ha sido eliminado". Tan pronto como escucha el sonido de la cuerda, de repente bate sus alas y vuela alto, tocando instantáneamente la vieja herida y provocando que caiga dolorosamente. "

7. Compra patos para cazar conejos. Dale la vuelta a los patos y caza los conejos uno por uno. Había gente que cazaba y no conocía las cigüeñas, así que las compraron y se fueron.

p>

Originalmente los conejos comenzaron, fueron arrojados a golpear, pero no podían volar, y fueron arrojados al suelo nuevamente.

Tres o cuatro, de repente, el hombre vaciló y dijo: "Yo. Soy el único." Pato. Mi trabajo es matar y comer. ¿Por qué agregarme para compensar el dolor de lanzar? El hombre dijo: "Yo te llamo cigüeña, puedes cazar orejas de conejo".

¿Es un pato? Levantó la mano y dijo con una sonrisa: "¿Puedo vencer a un conejo con las manos?". Este artículo está seleccionado de "Ensayos de Ai Zi", también conocido como "Pato atrapando conejo". El autor Su Shi (un político famoso de la dinastía Song y uno de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song") y el padre de su hermano menor, Su Che, Su Xun, son conocidos como los "Tres Sus". Nota 1. Will cazará: Will, Will.

Caza, caza. Prepárate para salir a cazar.

2. Cigüeña: antiguo nombre del halcón, un ave feroz. 3. Oye: ánade real.

4. Texto original: Yuan Ye. 5. Lanzar: Lanzar, tirar, tirar, tirar.

Tira la botella y deja que ataque al conejo. 6. Lanzar: dejar caer.

7. Tambalear: Describe la dificultad para caminar. 8. Lenguaje humano: habla como un humano.

Personas, los sustantivos sirven como adverbiales. 9. División: Esta es mi responsabilidad.

Se refiere a un pato. 10. Cómo agregar dolor al lanzar: ¿Cómo agrego dolor al lanzar? Por qué, por qué.

11, que: es decir. 12. Weil: Pensé que lo eras.

13. Yi: El uso es el mismo. 14. "Presione para suprimir".

Esto se refiere a "holding" 15, predecesores: predecesores; Había una vez un hombre que fue a cazar, pero no reconoció a la cigüeña. Compró un pato salvaje y se fue a cazar al desierto.

En el campo, cuando salió el conejo, echó fuera al pato salvaje y dejó que atacara al conejo. El pato salvaje no puede volar y cae al suelo. Volvió a tirar el pato y todavía aterrizó en el suelo.

Después de repetir esto tres o cuatro veces, el pato salvaje de repente se acercó al cazador y le dijo como un ser humano: "Soy un pato. Es mi responsabilidad matarme y comérmelo". . I ¿Cómo puedes agregarme el dolor de tirar basura? "El cazador dijo: "Pensé que eras una cigüeña que podía cazar conejos, pero ¿resultaste ser un pato?" El pato salvaje levantó sus patas hacia el hombre y Le sonrió. Él dijo: "Mira mis pies. ¿Puedes atrapar al conejo?".

8. La fábula clásica china de comprar un pato y atrapar un conejo satiriza el pasado cuando la gente cazaba (1) sin conocer a la cigüeña (2) pero la compraba (3). Resulta que (4) viene del conejo, tíralo para golpear a (5), este no puede volar, y tira a (6) al suelo. Tíralo de nuevo al suelo. Tres a cuatro. De repente tropezó (7), y el lenguaje humano (8) dijo: "Soy un pato, matar y comer es parte de ello (9). ¿Por qué sumarme al dolor de tirar (10)?" ) dijo: "Mi nombre es tú (12) y soy una cigüeña. Puedes cazar orejas de conejo".

¿Es un pato? Levantó la mano y dijo con una sonrisa: "Mira mi mano, ¿puedo conseguir un conejo?". " "

Había una vez un hombre que iba a cazar solo, pero no reconoció a la cigüeña. Compró un pato salvaje y se fue a cazar al desierto. Cuando Yuan Ye salió del conejo, arrojó al pato salvaje y le dejó atacar al conejo. El pato salvaje no puede volar y cae al suelo. Volvió a tirar el pato y todavía aterrizó en el suelo. Después de repetir esto tres o cuatro veces, el pato salvaje de repente se acercó al cazador y le dijo como un ser humano: "Soy un pato. Es mi responsabilidad matarlo y comérmelo. ¿Cómo puedo tirar basura al pato? " "¿Dónde está el dolor en mí?" El cazador dijo: "Pensé que eras una cigüeña que podía cazar conejos, pero resultó ser un pato?" El pato salvaje levantó su pata hacia el hombre y le dijo con una sonrisa, "Mírame. Pies. ¿Puedes atrapar al conejo?"

El autor utiliza el lenguaje humorístico del pato para satirizar al cazador en el buen sentido.

Significado: Debemos tener la sabiduría para comprender a las personas, aprovechar al máximo las fortalezas de los talentos y aprovechar al máximo sus talentos. No deberíamos burlarnos de los defectos de otras personas.