¿Cuál es la traducción de complaciente?
Sólo cuando eres feliz no podrás contagiar tu belleza. Explicación: Me doy cuenta de mis vagos pensamientos sobre la primavera y me siento satisfecho. Entre ellos, soy más interesante que las palabras. Título del poema: Escena nocturna en el río Spring. Nombre real: Zhang Jiuling. Tamaño de fuente: Museo Hippo Little Chef No. 1. Época: dinastía Tang. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Qujiang, Shaozhou (ahora Shaoguan, Guangdong). Fecha de nacimiento: 673 o 678. Hora de muerte: 740. Obras principales: "Experiencia", "Experiencia", "Experiencia", "Experiencia", "Mirando la luna y pensando en la distancia", etc. Principales logros: Hizo grandes contribuciones a la próspera era Kaiyuan.
Le daremos una introducción detallada a "Disfrute solo cuando esté feliz" desde los siguientes aspectos:
1. El texto completo de "Escena nocturna en Spring River". Haga clic aquí para ver los detalles de "Escena nocturna en Spring River"
p>
Jiang Lin tiene más cabello y las nubes se vuelven más brillantes día a día.
Cuando estés ante la señal, sentirás el anhelo de la primavera.
Sólo cuando eres feliz no podrás contagiar tu belleza.
Al anochecer, bajo el Pabellón Dorado, el barco de pasajeros está en plena floración.
Segundo, traducción
Jiang Lin tiene más cabello y las nubes se vuelven más brillantes día a día.
Los árboles a lo largo del río tienen ramas y hojas exuberantes, y las flores están en flor; las nubes reflejan la puesta de sol y el paisaje es brillante.
Cuando estés ante la señal, sentirás el anhelo de la primavera.
Nadie hubiera pensado que encontraríamos paisajes tan hermosos durante nuestro viaje, y el paisaje primaveral despertaría intereses más amplios y distantes.
Sólo cuando eres feliz no podrás contagiar tu belleza.
Siento que mis pensamientos primaverales están vacíos y satisfechos, y la diversión que hay en ellos va más allá de las palabras.
Al anochecer, bajo el Pabellón Dorado, el barco de pasajeros está en plena floración.
Al anochecer, la cabina de correos junto al ferry se baña con el resplandor del sol poniente y los pétalos caen sobre los barcos de pasajeros en el ferry.
Tres. Notas
Cabello: follaje exuberante y flores florecientes.
Xiang Xian: El paisaje es brillante y contrasta entre sí.
Eso: Igual que "cuál". Corazón primaveral hace referencia al interés que despiertan los paisajes primaverales. "Una ciudad natal. Sé un "compañero de aldea". Vasto y vasto, una "plántula". Vago y lejano. Débil y todavía joven.
Sólo de: adverbio. Judas dijo solo. Yo, afijo, tonterías.
Ventajas: En primer lugar, las hermosas nubes se consideran un símbolo de buena suerte y prosperidad.
Anochecer
Jinting: la oficina de correos. ferry
Cannihua:
Barco de pasajeros: un barco para pasajeros
Cuarto, reconocimiento
Hu Yinglin dijo: "Qujiang es elegante. " (Volumen 4 de "Poesía"), que realmente capturó sus características. Además, los poemas de Zhang Jiuling cuando fue degradado básicamente no eran desolados. A menudo están llenos de anhelo de belleza e ideales, mostrando un sabor chic y elegante.
El primer pareado de este poema representa árboles frondosos, árboles coloridos y una puesta de sol, lo que implícitamente transmite el significado de la poesía. El segundo pareado expresa directamente la alegría del autor cuando ve el hermoso paisaje en el. el camino; el pareado del cuello describe la belleza indescriptible; el último pareado del paisaje ribereño tiene sentimientos y escenas, y las escenas se mezclan.
El primer pareado describe el paisaje, los árboles en la orilla del río son exuberantes. , los pájaros cantan y las flores son fragantes; las nubes en el cielo y la puesta de sol se reflejan entre sí. Aunque es un poema escrito por Xie Lingyun, no es misterioso, no artificial, muy natural, como si se cantara casualmente. haciendo que la gente se sienta amigable.
Cuando Levi se encontró con esta hermosa escena, el sentimiento de sorpresa llegó de repente. Cinco o seis frases describen la belleza indescriptible. Los dos versos del medio solo escriben sobre el amor y el disfrute del amor. La primera oración, escribo sobre el paisaje junto al río, pero "Yi Ran" es el último pareado sobre el paisaje junto al río. Resume las oraciones, envuélvelas con paisajes, deja un regusto interminable y deja un hermoso ensueño. p>
Hu Zhenheng comentó que los poemas de Zhang Jiuling son "simples pero nobles, con palabras frías, como jade que contiene viento y placas de cristal llenas de rocío, que deben apreciarse fuera del polvo (Volumen 5 de "Tang Yin"). Guiqian"). Este punto de vista es bastante común. De hecho, se puede considerar a Zhang Jiuling como el fundador de la Escuela de Poesía Shen Yun en la Alta Dinastía Tang. Es directamente diferente de los poetas Qingyuan de las Seis Dinastías y sentó un modelo para las posteriores. Escuela de Poesía del Paisaje de la Alta Dinastía Tang.
5. Otros poemas de Zhang Jiuling
Experimentar, mirar la luna y pensar en algo lejano, experimentar, mirar la cascada de Lushan en la desembocadura del lago, experimentar. Poemas de la misma dinastía
"San Gu Shi", "Warm Cai", "Adiós a Xu Kan", "Poemas de luto", "Inscripción en la tumba de Jia Dao", "Copla del templo de Tiantai", " Canción del dolor eterno", "Memoria del sur del río Yangtze", "Excursión de primavera en Qiantang", "Oda al río Mujiang".
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre la vista nocturna del Spring River.