La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Poemas antiguos sobre pequeños animales.

Poemas antiguos sobre pequeños animales.

Los poemas antiguos sobre animales pequeños incluyen: "Wuyi Alley", "Vista nocturna del río Spring en Huichong", "La primera formación de la ciudad de Baidi", "Cuartetas", "Oriole llorando", "Goose Fu", etc.

Callejón Wuyi 1

Tang·Liu Yuxi

Hay algunas malas hierbas floreciendo junto al puente Zhuque, y solo está el sol poniente en la entrada de Wuyi Callejón.

Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.

El puente Suzaku está cubierto de maleza y salpicado de flores silvestres. La pared rota, la puesta de sol en la entrada de Wuyi Lane. Las golondrinas que alguna vez construyeron sus nidos frente al Salón Wang Xie ahora vuelan hacia las casas de la gente común.

2. "Vista nocturna del río Spring en Huichong"

Song Sushi

Dos o tres flores de durazno fuera del bosque de bambú y patos en el agua. Primero notaron la primavera. Primavera cálida.

El suelo está lleno de capullos de caña corta, que es cuando el pez globo quiere venir.

Dos o tres flores de durazno florecieron fuera del bosque de bambú y los patos nadaban en el agua. La primera vez que notaron el calentamiento del río fue a principios de la primavera. La playa ya está cubierta de artemisa, han empezado a brotar espárragos y el pez globo está a punto de regresar nadando al río desde el mar.

3. "Ciudad temprana de Baidu"

Li Bai de la dinastía Tang

Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que era tan alta. en el cielo, a miles de kilómetros de distancia, un día.

Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resuenan en mis oídos inconscientemente, y el barco ha pasado las pesadas montañas verdes.

Me despedí de la ciudad de Baidi por la mañana; Jiangling está a miles de kilómetros de distancia y solo toma un día de vuelo. Los simios a ambos lados del estrecho todavía lloraban en mis oídos; antes de que me diera cuenta, el barco había pasado miles de montañas verdes.

4. "Quequatrains, dos oropéndolas cantan Liu Cui"

Du Fu de la dinastía Tang

"Dos oropéndolas cantando sauces verdes, garcetas conectan el cielo"

Mi ventana enmarca una vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta a menudo dice "adiós" a los barcos que navegan hacia el este

Los sauces verdes que se mecen a lo largo del río atraen a los juguetones oropéndolas. Dos preciosas oropéndolas seguían cantando, como alabando la belleza del sauce. Mirando hacia arriba, muchas hermosas garcetas blancas se alinearon cuidadosamente y volaron juntas hacia el cielo azul. Realmente lindo.

Mirando por la pequeña ventana, las montañas al oeste todavía están cubiertas de nieve, que parece no derretirse nunca y cubre la cima de la montaña. Luego abrí la puerta y miré el lago a lo lejos. Miré el acorazado Wu Dong que estaba a punto de zarpar. Las filas realmente parecen dragones en el agua.

5. "El Ganso Cantor"

Don Robin King

El cisne blanco, el cisne blanco, dobla su cuello y lanza fuego al cielo.

Las plumas blancas flotan en el agua verde; las plantas rojas agitan el agua clara.

Traducción:

Oca, ganso, ganso, doblando el cuello y cantando al cielo. Plumas blancas como la nieve flotan sobre el agua turquesa y las suelas rojas surcan las olas claras como un remo.