La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Recita las respuestas a las preguntas 1 a 9 de poemas antiguos en la prueba de idioma chino de sexto grado.

Recita las respuestas a las preguntas 1 a 9 de poemas antiguos en la prueba de idioma chino de sexto grado.

1. Escribe un "poema de siete pasos" de memoria y completa los espacios en blanco.

1. Hay (3) cosas escritas en este poema, a saber (frijoles, tofu, tetera).

2. Hay varias palabras que expresan acciones en este poema. Encuéntrelos y explíquelos respectivamente:

(hervir) significa (hervir con agua);

(quemar) significa (quemar con fuego);

(Lixiviado) significa (filtro);

(Frito) significa (frito en aceite).

3. "Nacen de las mismas raíces, así que ¿por qué apresurarse a especular?". Esta es una frase (). Estas dos líneas de poemas fueron dichas por (Cao Zhi) a (Cao Pi), es decir (espero que Cao Pi recuerde la hermandad y no se esfuerce demasiado). 3 puntos

4. Este poema utiliza técnicas (metafóricas). Todo el poema utiliza (frijoles) y (frijoles) para metaforizar los sentimientos de (hermanos). 2 puntos

2. "Bird Song Stream" fue escrito por Wang Wei, conocido como el "Buda de la poesía" en la dinastía Tang. Todo el poema describe el paisaje de esta estación (tiempo) (lugar) (cómo es), destacando la palabra "()". Hay una palabra "tiempo" en el poema, que significa:. Ocho puntos. (Nunca leído)

(6+4 puntos) Furong Inn "Adiós a Xinjian" es un poema de despedida escrito por Wang Changling en la dinastía Tang. Escribió: "La lluvia fría entra al río Wu por la noche, y Chushan despide a los invitados por la mañana. Si familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, hay un corazón de hielo en la olla de jade".

"Pingming" en el poema significa temprano en la mañana; la última frase significa "Si mis familiares en Luoyang me preguntan, diré que siempre mantendré mi carácter noble".

También puedo escribir un poema de despedida en silencio, escribiendo la dinastía y el autor:

"Don't Move Big" es de gran calidad

Como un pájaro Liu todavía agitó sus alas, sintió lástima de sí mismo y abandonó Beijing por más de diez años.

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy.

( )

4. Du Fu, el autor de "Buscando flores solas junto al río", es conocido como "(Poeta Santo)". Estudié algunos otros poemas que escribió (Subiendo alto para mirar las montañas).

(Escribe el título del poema, tres). En el poema "Buscando flores solo junto al río", hay dos "parejas", es decir, "parejas", muy bien utilizadas, a saber: (Volando con mariposas, bailando de vez en cuando) y (Cantando en casa ). (4 puntos)

Escribe "Oda a la cal" y "Piedra de bambú" en silencio y léelas comparándolas. (10 puntos)

("Green Lemon Song" de Yu Qian

Solo se puede extraer de las montañas profundas después de ser golpeado con miles de martillos. Trata la quema del fuego. como algo muy común

No tengas miedo de los huesos rotos, dejando la inocencia en el mundo ("Bambú y Piedra" Zheng Xie

El bambú no está relajado. Todo, sus raíces están firmemente incrustadas en la roca.

Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o el viento del noroeste en invierno, todavía puede mantenerse firme.

1. Estos dos poemas utilizan la técnica de (Bixing). El primer poema está escrito con mucha claridad (lime), y su esencia es expresar la noble integridad moral (inocente en el mundo); El canto (Bambú y Piedra) alaba su espíritu (inquebrantable).

2. El "Yin" en "Lime Yin" aquí significa

6. "El río Amarillo fue recuperado por el ejército imperial" es un poema escrito por Du Fu. "Wen" significa (escuchar). Todo el poema está escrito en torno a esta pista emocional (). El motivo es "¡Noticias de esta estación del lejano oeste! ¡Norte ha sido recuperado!" Primero, la actuación al principio es "Al principio, no podía evitar que las lágrimas cayeran sobre mi abrigo" y luego usé dos puntos de oración contrastantes. Fuera del estado de ánimo del poeta: ¿Dónde están mis ¿Esposa y mi hijo? No hay rastro de tristeza en sus rostros. Sin embargo, empaqué mis libros y poemas de esta manera: En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantando mis canciones en voz alta y bebiendo mi vino. El autor escribió que el viaje fue muy rápido: de Basia a Wu Gorge, de sur a norte, y luego a mi ciudad natal. Se puede ver que el autor está realmente (feliz) (aquí se usa el método de contraste). puntos

7. "Poemas varios de Jiuhai" fue escrito por Gong Zizhen en la dinastía Qing, es el capítulo () de sus "Poemas varios de Jiuhai"

El poema completo dice: El. El viento y los truenos en Kyushu están enojados, y miles de caballos leen con tristeza. Le aconsejo a Dios que se anime y no se ciña a ciertas normas para degradar a más personas.

Entre ellos, "Jiuzhou" significa patria; "enojado" significa;

La pronunciación de "Sí" es chi (cuatro tonos), que significa "Oye" significa pronunciado; Yin, significa el sonido del rebuzno de un caballo.

“Miles de caballos reuniéndose” es una metáfora utilizada por mucha gente. "Investigador" significa: "Vibrante" significa.