La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Una serie de preguntas sobre coreano y japonés:

Una serie de preguntas sobre coreano y japonés:

1) Los métodos de escritura coreanos y japoneses son diferentes. Dos idiomas diferentes deben tener fuentes diferentes. El japonés y el coreano se pueden distinguir rápidamente según la fuente. Si encierras en un círculo el idioma coreano, es fácil distinguir cuáles son los caracteres representativos.

2) En coreano, la entonación es relativamente suave. A diferencia del japonés, que no tiene entonación pero sí acentos, el coreano es más sencillo y no necesita diferenciar acentos.

3) Personalmente, creo que las chicas coreanas hablan mejor que los chicos japoneses. Todos son idiomas muy suaves, jaja, así que depende de tu propia habilidad lingüística. La pronunciación de cada persona es diferente, por lo que depende de tus preferencias personales y de si prefieres el coreano o el japonés.

4) El coreano no tiene caracteres chinos, pero el japonés sí. El coreano tiene 40 símbolos fonéticos y todas las palabras se escriben con estos símbolos fonéticos, por lo que no habrá caracteres chinos, pero el coreano tiene caracteres chinos y la pronunciación es muy similar a la de China.

5) Siempre que conozcas los símbolos fonéticos, podrás leer en coreano. Puede que no sepas lo que significa, pero también puedes leer el artículo completo en japonés, aunque algunas partes están escritas. en caracteres chinos, pero la pronunciación del chino no es la misma, y ​​está escrito en japonés hiragana, pero hay símbolos fonéticos, por lo que el japonés no se puede leer en voz alta como el coreano. Puedes compararlo, jaja, y. El coreano es relativamente simple, simplemente.

¡Espero que esto ayude! Mmm. que interesante