La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Acerca de: Vida artística---Reunión de Dream of Red Mansions

Acerca de: Vida artística---Reunión de Dream of Red Mansions

Introducción:

El 6 de diciembre de 2003, el programa "A Dream of Red Mansions Reunion" planificado por "Artistic Life" de CCTV invitó a más de 50 personas de la serie de televisión "A Los miembros de Dream of Red Mansions se reunieron, lo que fue la reunión más grande del equipo en 20 años. Bajo el mando del director Wang Fulin y el presentador Zhu Jun de "A Dream of Red Mansions", Jia Zheng, Youshi, Jia Rong, Jia She, Madam Xing, Jia Lian, Wang Xifeng, Ping'er, Qiutong, Liu Xianglian, Jia. Yun, Jia Qiang, Sanjie You, Xiren, Yuanyang, Jia Baoyu, Lin Daiyu, Yingchun, Xichun, Tanchun, Miaoyu, Shi Xiangyun, Qiaojie y otros personajes de Ningrong y Rongfu aparecieron en lotes. Actualmente, la abuela Liu, la mayor de la obra, y Ban'er, el más joven, también hicieron un viaje especial para "reunirse".

Perspectivas:

1. Sin un buen libro es imposible producir una buena obra. Todo el mundo lo sabe. ¿Por qué son populares algunas de las novelas de Jin Yong? Es porque la novela está bien escrita. Dream of Red Mansions parte de una base lo más buena posible, sólo hay que seguirla con sinceridad y listo. No es imposible cambiar si se quiere, pero hay que tener un buen nivel. Se hicieron muchos cambios en la edición de 1987, pero participaron los mejores eruditos rojos del país en ese momento. El equipo de consultores en ese momento era absolutamente lujoso, incluidos Wang Kunlun, Wang Chaowen, Zhu Jiaxin, Cheng Yin, Lin Chenfu. , Ruan Ruolin, Shen Congwen, Qi Gong, Wu Shichang, Wu Leng Xi, Zhou Ruchang, Yang Naiji, Yang Xianyi, Zhao Xun, Zhong Tangpei, Cao Yu, Jiang Hesen, Dai Linfeng, etc. Un equipo de maestros tan poderoso ciertamente puede mejorar la calidad de la adaptación de "A Dream of Red Mansions". Los guionistas de la nueva versión de Dream of Red Mansions son nueve personas nacidas en los años 80: Gu Xiaobai, Hu Nan, Bai Bangni, Qing Mei, Zhang Tianran, Li Xue, Dong Youzhu, Liu Yue y Cai Yima. ¿Qué tan buenos son estos jóvenes genios reescribiendo guiones? Tengo dos enlaces adicionales al final del artículo, uno sobre la presentación del consultor de la edición 87 y el otro sobre la crítica de Xin Hong al trabajo original. Puedes ver la diferencia de nivel de un vistazo.

2. Al hacer un programa de televisión, en primer lugar, la imagen y el temperamento del actor deben parecerse a los personajes de la obra. De hecho, tanto la versión 87 como Xinhong fueron seleccionados a través de audiciones nacionales, pero los resultados de las selecciones fueron muy diferentes. Todos los actores de la versión 87 se parecían a los personajes del drama cuando estaban vestidos y maquillados, pero Xinhong estaba lejos. detrás, la madre de Jia se convirtió en Granny Wolf, Keqing se convirtió en la viuda negra y Xue Daduo se convirtió en Xue Daduo ... Cabe decir que la mayoría de los actores recientemente populares no son demasiado feos, pero quedan completamente arruinados una vez que se maquillan. Realmente no se parecía al personaje de la obra, pero de repente todo se arruinó. En cuanto a las habilidades de actuación, Xinhong es aún más lamentable, la afectación de la hermana Feng, la parálisis facial de Daiyu, la obscenidad de Baoyu ... Es realmente un espectáculo en la Mansión Roja.

3. Vestuario y atrezo. El vestuario y la utilería de la versión de 1987 son muy exquisitos, el 90% de ellos son genuinos. La nueva versión es simplemente incomparable. Hay varios enlaces a continuación para comparar el vestuario y la utilería de la versión 87 y Xinhong. es sorprendente.

4. La versión de 1987 fue compuesta por Wang Liping e interpretada por Chen Lichang. Wang Liping se desempeñó como secretario de la Secretaría de la Asociación de Músicos Chinos en 1985, dirigió el establecimiento de la Asociación de Derechos de Autor de la Música de China y fue presidente en 1993; fue nombrado director artístico de la Orquesta de Cine de China en 1998; se desempeñó como miembro del Comité Nacional de la Novena Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y fue elegido miembro del Comité Permanente. Wang Liping tardó cuatro años en escribir "Dream of Red Mansions" y escribió 13 canciones. Estas canciones son conocidas como clásicos centenarios en el mundo de la música china y se vuelven cada vez más interesantes cuanto más las escuchas. En cuanto a Xinhong, la música suena como sacada de una película de fantasmas.

Doblaje. Para garantizar el efecto, la versión 87 encontró muchos actores de doblaje, como Baoyu Jia Mu Yingchun Jia Lian y otros, quienes doblaron a los personajes. En cuanto a Xinhong, la madre de Jia, que no habla bien chino, no encontró un actor de doblaje para reemplazarla, y mucho menos a los demás. Sin mencionar la cadencia emocional, incluso las palabras y los acentos básicos no son perfectos y suena amateur a primera vista.

5. El paisaje y la iluminación. Grand View Garden y Rongning Street se construyeron especialmente en la versión de 1987. Además de utilizar computadoras para crear algunos efectos de animación de tercera categoría para engañar a la gente, la mayoría de ellos fueron filmados. Estudios. Eran falsos. En términos de iluminación, podría haber sido mejor que la versión de 1987, pero también lo hicieron muy oscuro y con aire acondicionado.

Enlace del vídeo:/kan/SzZF/SzZx