La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Ensayos argumentativos con diferente vocabulario y terminología oficial.

Ensayos argumentativos con diferente vocabulario y terminología oficial.

En los últimos días, el Observatorio Meteorológico Central ha emitido en numerosas ocasiones avisos de tormenta de nieve. Finalmente, en la madrugada del día 21, Beijing recibió su primera nevada de este invierno como estaba previsto, pero todavía no hubo tormenta de nieve. Con este fin, el funcionario Weibo de la Administración Meteorológica de China emitió un recordatorio: "Las mujeres hermosas no deben usar faldas estos días, ya que son fáciles de burlar. ¡La nieve es buena, pero el viento no es grave! ¡Esta declaración atrajo la atención y!" elogios de algunas personas. Parece que en la era de la información actual, otras palabras van a tener un gran duelo con las palabras oficiales.

No hace mucho, frases como “eres feo, te lo mereces” y “te espero al otro lado del paso elevado” se podían ver por doquier en algunos lugares. Los internautas inmediatamente tomaron fotografías en Internet. Estos "términos civilizados" atrajeron la atención en Internet y los elogiaron uno tras otro. También hay menos personas que infringen las normas de tráfico. Esta batalla, cuando se usó oficialmente, fue derrotada por otras palabras.

Algunas palabras en mandarín se ignoran fácilmente en tiempos normales, pero cambiarlas por otras palabras atraerá la atención de todos. ¿Por qué?

Por un lado, está relacionado con la época en la que vive. En las difíciles condiciones de los años 80, nadie se atrevió a hacer públicas estas declaraciones un tanto ridículas. Además, no había coches yendo y viniendo como ahora.

Por otro lado, está relacionado con su espíritu innovador. En la era de la información, la gente siempre es "linda", "Oppa, Sarah Hey" o "Lan Shou, Shiitake Mushroom"... En la era del emprendimiento e innovación masiva, la gente ha eliminado el idioma oficial. Hoy en día todo el mundo habla inglés, ¡es muy fácil!

Por analogía, el idioma oficial ha sido completamente derrotado. Entonces, ¿pueden realmente otras lenguas sustituir a la lengua oficial?

¡La respuesta es no!

Mirando al extranjero, utilizan la versión inglesa del idioma oficial, pero sus violaciones son aún menores. ¡Parece que sí! No se pueden utilizar otras palabras en el extranjero.

En China, otras palabras son menos útiles que el idioma oficial. Aunque no existe una relación causal inevitable entre ambos, ambos se producen por el bien de la salud física y mental de las personas.

De hecho, el idioma oficial todavía se utiliza en muchos lugares. ¿Cómo adaptar otros textos sin base en el idioma oficial?

Podemos usar otras palabras para recordarle a la gente, pero no podemos usarlas para engañarla. Ambas tienen sus pros y sus contras, pero a juzgar por diversos datos, otras palabras son más populares entre el público. Mientras la supervisión sea eficaz y la responsabilidad no quede en blanco, podremos realmente decir adiós a las conversaciones oficiales.