La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Recitar paisajes chinos.

Recitar paisajes chinos.

"Adiós Cambridge" de Xu Zhimo.

Me fui tan suavemente como llegué; agité suavemente mi mano y me despedí de las nubes en el cielo occidental. Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer; las hermosas sombras de las olas ondulan en mi corazón. La hierba verde sobre el barro blando está resbaladiza y se balancea bajo el agua; ¡me gustaría ser una alga acuática en las suaves olas del río Hekang! El estanque bajo la sombra de los olmos no es un manantial claro, sino un arco iris del cielo, roto en algas flotantes, precipitando un sueño parecido a un arco iris. ¿Buscas tu sueño? Utilice un palo largo para vagar hacia un lugar donde la hierba sea más verde, cargue un barco de gloria y cante en la gloria de la gloria. Pero no sé tocar el piano, por eso el silencio es una flauta de despedida; los insectos del verano también son silenciosos para mí. El silencio es Cambridge esta noche. Salí silenciosamente, tal como llegué silenciosamente; agité mis mangas, sin quitarme una sola nube. No creo que este poema sea peor que "Rain Lane", pero en general no es tan bueno. Pero no hay otra manera. Hay dos frases que son realmente maravillosas. No necesito decir esas dos frases.

La patria de Shu Ting, mi querida patria

Soy la vieja noria destartalada junto a tu río, hilando canciones de cientos de años, soy el negro en tu frente Lámpara de minero, yo Soy la espiga de arroz marchita que tanteas en el túnel histórico; soy la calzada en mal estado o la barcaza en la playa fangosa, que tira de la cuerda profundamente hacia tus hombros: ¡la patria! Soy pobre, estoy triste, soy la dolorosa esperanza de tus antepasados, la flor que no cae al suelo desde hace miles de años, la patria, soy tu flamante ideal, acabo de liberarme de la telaraña. de mito, soy tu loto antiguo cubierto de nieve, el germen de mi patria, soy tu nido lloroso de risa, soy la línea de salida recién pintada de blanco, la aurora carmesí se extiende - patria, soy tu billón, tu total. de 9,6 millones de metros cuadrados, amamantas con tus senos a los perdidos con cicatrices.

Dai Wangshu, usé una palma dañada.

Tanteé esta vasta tierra con mi palma rota: este rincón ha quedado reducido a cenizas, ese rincón es sólo sangre y barro; este lago debería ser mi ciudad natal; (En primavera, el terraplén está en plena floración y las ramas jóvenes de los sauces son fragantes). Toco las algas y el agua fresca. Los picos nevados de la montaña Changbai son escalofriantes y el agua y los sedimentos del río Amarillo se deslizan de tus dedos. Los campos de arroz en Jiangnan son tan suaves... ahora solo queda Artemisia annua; las flores de lichi en Lingnan están solitarias y marchitas. Por ahora, me sumerjo en las amargas aguas del Mar de China Meridional sin un barco pesquero... Palmas invisibles barren las montañas sin odio, dedos manchados de sangre y cenizas, palmas manchadas de oscuridad. Sólo el rincón más alejado sigue intacto, cálido, claro, firme y vigoroso. Lo acaricié con mi mano rota, como el suave pelaje de un amante, como la leche de un bebé. Pongo todas mis fuerzas en la palma de mi mano, la pongo sobre ella y envío amor y toda esperanza, porque solo ahí está el sol y la primavera, que ahuyentarán las tinieblas y traerán avivamiento, porque solo allí no seremos. como Vivir como animales, morir como hormigas... ¡Existe la China eterna!

La canción blanca "Waiting for You in the Rain" en Yu Guangzhong.

Esperándote, bajo la lluvia, bajo la lluvia que forma el arcoíris, las cigarras chirrían y las ranas levantan un estanque de flores de loto rojas como llamas rojas. No importa si vienes cuando llueve o no. Siento que cada flor de loto es como tú, especialmente a través del crepúsculo, a través de la llovizna, esperándote para siempre, en un momento, en un momento, en una eternidad, esperándote fuera del tiempo, en un momento, en la eternidad, si tu mano está en mi mano, en este momento, si tu fragancia está en mi mano. Yo diría, pequeño amante, esta mano debería estar recogiendo lotos, en el Palacio Militar, esta mano debería estar agitando un mango de jarabe de canela, en el Barco Mulan, una estrella colgada en los aleros del Museo de Ciencias y el reloj suizo. diciendo las siete en punto. De repente, caminas como un poema, el loto rojo después de la lluvia, caminas como un poema de una historia de amor. De las palabras de Jiang Baishi, puedes leer muchos comentarios sobre este poema. Lo que más me impresionó fue un maravilloso artículo sobre el Museo de Ciencias y los relojes suizos, que se decía que era una combinación de lo clásico y lo moderno. Sin embargo, personalmente creo que la apariencia de estas dos imágenes puede ser el único defecto de este poema. La combinación de traje y sombrero color melón hace que la gente se sienta incómoda.

Lin se rió después de escuchar esto.

Lo que la hace sonreír son sus ojos, sus labios y los hoyuelos que tiene en los labios. Tan hermosa como gotas de rocío, su sonrisa se esconde en el brillo de sus dientes. Era risa: la sonrisa de Dios, una hermosa sonrisa: el reflejo en el agua, el canto del viento. Lo que la hizo sonreír fueron sus rizos sueltos que caían alrededor de sus orejas. Suave como la sombra de una flor, la dulzura cosquilleante inunda tu corazón. Era una sonrisa: una sonrisa en la poesía, una sonrisa en la pintura: el rastro de las nubes, la suavidad de las olas. Se dice que Xu Zhimo comenzó a escribir poesía porque admiraba a esta talentosa mujer. Sin embargo, Lin finalmente eligió a Liang Sicheng, y más tarde muchas personas conocieron el nombre debido a esta alusión.

Creo que un nombre que pueda escribir tales obras no necesita ser memorizado con alusiones.

La estrella de nombre depuesto.

Se dice que las estrellas del cielo son flores eternas de primavera. Hay una sombra de flor de manzano silvestre en la pared este, que se dice que es la eterna luna de otoño. Despertarse por la mañana era el sueño de una noche de invierno. Anoche, las estrellas en medio de la noche estaban tan limpias como una red clara, al igual que las flores de primavera y la luna de otoño. Feng Wenbing incorporó a su amado Lao Zhuang a la poesía y sus pensamientos fluyeron por todas partes en sus obras. Esos llamados poemas filosóficos no están en absoluto al mismo nivel que él.

Fragmento de Bian.

Te paras en el puente y miras el paisaje, y la gente que observa el paisaje te observa desde arriba. La luna brillante decora tu ventana y tú decoras los sueños de otras personas. De todas las obras sobre el tema de la fragmentación, ésta es la más famosa. Sin embargo, las interpretaciones de muchos comentaristas autorizados son diferentes de las del propio autor.

El error de Zheng Chouyu.

Cuando caminaba por Jiangnan, los rostros en la estación eran como flores de loto, y los amentos en marzo no volaban, pero tu corazón era como una pequeña ciudad solitaria, como una calle de piedra azul, y la primavera Las cortinas de marzo no eran de noche. Agarrar mis cascos de papá fue un hermoso error. No soy un transeúnte, pero tal vez este error no sea sólo de la persona que está en la ventana, sino también del transeúnte, porque no es él quien está esperando en la ventana. Vale la pena leer muchos de los poemas de Zheng Chouyu, especialmente "The Mistress".

El agua estancada de Wen Yiduo.

Este es un charco de agua estancada, y la brisa no puede moverlo en absoluto. ¿Por qué no tirar un poco más de basura y tirar las sobras? Tal vez el cobre debería ser de verde a esmeralda, y algunas flores de durazno deberían bordarse en la lata, dejar que la grasa teja una capa de aura y el moho evaporará algunas nubes sobre ella; Dejó que el agua estancada fermentara en una acequia de vino verde, llena de espuma perlada; la risa de las pequeñas cuentas se convirtió en grandes cuentas, y fue picada por el mosquito de las flores que robó el vino. Entonces se puede elogiar una zanja de agua estancada sin remedio como algo distinto. Si una rana no soporta la soledad, es el agua estancada que canta una canción. Es un remanso desesperado, y eso definitivamente no es lo bonito. Es mejor recuperar a Chou y ver qué mundo creó. Sólo una persona así puede escribir una obra así.

La serpiente de Feng Zhi.

Mi soledad es una serpiente larga, fría y muda - niña, si sueñas con eso, ¡no tengas miedo del todo! Es mi fiel compañero y su corazón está lleno de nostalgia: piensa en la exuberante pradera y en la rica seda negra de tu cabeza. Es tan ligero como la luz de la luna, pasando furtivamente a tu lado; guardando tus sueños para mí, como una flor carmesí. Lu Xun llamó a Feng Zhi "el poeta lírico más destacado de China", y solo él podía escribir tales obras. Su Noche del Sur es tan buena que la gente se queda sin palabras.

La profecía de He Qifang.

Por fin ha llegado este día tan emocionante. Puedo escuchar claramente tus pasos suspiros en la noche. No el susurro de las hojas del bosque y el viento nocturno, sino el sonido de los cascos de los alces atravesando senderos cubiertos de musgo. Dime, dime con tus campanas, ¿fuiste profetizada por el Dios joven? Debes haber venido del cálido sur, cuéntame de la luz de la luna allí, del sol allí, cuéntame cómo la brisa primaveral sopla las flores y cómo las golondrinas están locamente enamoradas de los álamos verdes. Cerraré los ojos y dormiré en tu canto onírico que me parece recordar y olvidar. Por favor, detente, deja de correr cansado, entra, hay un colchón de piel de tigre para que te sientes, déjame quemar las hojas caídas que recojo cada otoño y escúchame cantar mi propia canción en voz baja. Ese canto será tan sombrío y altivo como el fuego, y contará mi vida como el fuego. No sigas más, hay un bosque interminable más adelante, los árboles centenarios están salpicados de palabras de bestias, enredadas como enredaderas y pitones medio muertas, y no falta ni una sola estrella entre las densas hojas. Escuchar el eco hueco del primer paso te hará demasiado tímido para dejar de dar el segundo paso. ¿Tienes que ir? Por favor espera mientras voy contigo. Mis pies conocen todo camino seguro. Puedo seguir cantando las canciones que olvidé, y entregártelas, y luego darles el calor de tus manos. La oscuridad de la noche nos interrumpe para que puedas mirarme a los ojos en un abrir y cerrar de ojos. No escuchaste mi emocionante canción, tus pies no se detuvieron ante mi temblor, como una brisa tranquila flotando en el crepúsculo, desapareciendo, tus pasos orgullosos también desaparecieron... Oh, joven Dios, ¿moriste sin palabras en el final, como se predijo? ¿Cuáles son los límites del lenguaje maravilloso? Eso es todo. Y, por supuesto, la canción y la guirnalda de sus sueños.

"Callejón de la lluvia" de Dai Wangshu.

Sosteniendo un paraguas de papel encerado, deambulé solo por un largo y solitario callejón lluvioso, con la esperanza de encontrarme con una chica tan triste como Lila.

Ella es tan colorada como la lila, tan fragante como la lila, tan triste como la lila, triste bajo la lluvia, triste y vacilante, deambula por este solitario callejón de lluvia, sosteniendo un paraguas de papel engrasado como yo, caminando silenciosamente como yo, Apatía, tristeza; , melancolía. Se acercó en silencio y suspiró aliviada. Estaba flotando como un sueño, como un sueño, triste y confusa. Como el campo de lilas en un sueño, esta chica pasó flotando a mi lado; se alejó en silencio, se alejó, caminó hacia la valla desvencijada y caminó por el sendero lluvioso. En el triste canto de la lluvia desaparecieron su color, su fragancia, hasta sus ojos suspirantes y la melancolía de las lilas. Sosteniendo un paraguas de papel encerado, deambulé solo por un largo y solitario callejón lluvioso, con la esperanza de pasar junto a una chica que llevaba un nudo lila. El ritmo de la nueva poesía es el primero, y también es el primer clásico de la nueva poesía. Su trabajo es mucho mejor. Ven y echa un vistazo si estás interesado.

"Río Amarillo Wen Ruian" (prefacio) es:

Mi canción es un agua tranquila que fluye a través del valle, pausada y luego emocionante. Cuanto más desierto es, más trágico es. Después de varias idas y vueltas, se transformó en un cuerpo de eterno dolor, cantando: Soy el río Amarillo, voy al río Amarillo, mi dolor es el dolor de miles de personas, mi canción es la canción de miles de personas. , Soy el Río Amarillo, soy el Río Amarillo, soy el Río Amarillo, soy el Río Amarillo... El fluir es reconfortante para convertirse en un charco de agua azul, pero es... En todos los árboles del este, Soy el viento, cuando mi falda está doblada Mientras estaba entre las ramas muertas, me sorprendió ver mis manos enrojecerse. Soy agua tranquila, a miles de kilómetros de distancia, también puedo ser una cascada, también puedo ser un adulto. Me matarán a golpes y el viento se levantará en el acantilado. Ella es hermosa con un vestido blanco pero muy persistente. .....En los grandes sueños, soy yo quien busca sorpresas. ¿Quién es el verdadero caballero? Hoy escribo poesía y mañana mi camino irá más lejos, de esperar sorpresas a perderme. Quiero recoger flores al anochecer y mirarnos a mí y a ella frente a la ventana a la luz de la luna en la oscuridad. Me voy hoy, el pez nieve de mañana alejará el bosque. Esta noche, después de miles de años de retraso, nos encontramos en el polvo, solo para hacerle saber a mi esposo que muchas emociones ya no son causadas por la edad. Ya no puedo expresar mi tristeza... El río ahora está pesado, ponlo frente a mí, hermano, sólo he leído unas líneas de tu poema... Hoy, mañana te enviaré a tu camino. ¿Es la indiferencia una sorpresa gratificante y genuina? En completa oscuridad, el viento aulló y las hojas respondieron. Siento que eres tú quien camina conmigo y no sabe el camino largo por recorrer. Sin cuidado, temo que me lastimarán más. Si no digo una palabra, temo que no habrá viento. Miedo a la oscuridad sin calor. Tengo miedo de que una flor se marchite y se abra... Cuando las luces están encendidas, sigues sentado entre miles de personas, tan frágiles y vulnerables, o enojadas y felices, o sonriendo y defendiéndote... Y entre millones de personas, anhelo verlo durante miles de años. Nací para esperar miles de veces ser una flor de albaricoque vestida de blanco. Lluvia brumosa y agua verde, orilla sur del río. ¿Estás contento de que haya palabras plateadas al final de mi poema? Es preocupante que me toquen, pero cuando envejezco... me convierto en una parra marchita y un ciprés. Tengo una vigilia más larga y agotadora, y tu comprensión es indeleble en los muchos ojos de admiración y envidia. La cara puede mostrar cejas. Cuánto anhelo el abrazo del agua azul clara. Te conviertes en un alma femenina tranquila. Ten cuidado. Soy un erudito que colecciona espejos antiguos y te devora en el espejo. Cuando tengas que esperar, susurra una frase, dos o tres frases en voz baja. Durante el Año Nuevo chino, tienes que salir conmigo y apagar las luces toda la noche. Soy una espada, tu ropa se balancea en el oeste, tan pequeña y linda, fluyendo por el patio. Estoy copiando las Escrituras en el templo y mañana haré boxeo y entrenamiento muscular... A Chunshan le encanta reír, pero mi camino irá más lejos mañana. Las herraduras se convirtieron en arcos de mariposa y tiro con arco, y yo fui ese erudito que fue a Beijing a hacer el examen sin estudiar. Vine a Luoyang para ver tu reflejo en el agua. El residuo en el tragaluz bloquea tu pequeño flaco y bebe tu pequeña plenitud. Es el amor y el amor roto lo que me hace vivir un poema tras otro, como los primeros trazos grabados en piedra por el monte Tai. Mi pluma es amarga y punzante, y mis sueños son reconfortantes. El amor es preocupante. Todavía tengo un porche tranquilo para saludarte, escúchame ir. Te enviaré al viento. , El lago Changzhou Jutan Jiudongting es demasiado hermoso y pálido, y mi Sutra del diamante es incluso más poderoso que cuando salió de la caja. Soy la primera agua que sale de Yangguan, transmitiendo mi pasión desde la ternura hasta los picos de tijera. Mis canciones pueden alcanzar miles de kilómetros en un suspiro, pero no se trata solo de caer... Sigo siendo el Qiu Shui de sangre fría. Quien fue a Beijing a montar a caballo, soy el amigo más feliz de mi vida. Hay mujeres que son más ligeras. Hay una casa de huéspedes para mujeres con té o vino famoso como espada, y la ropa blanca puede viajar mil millas, pero me queda un largo camino por recorrer… Me estoy acercando cada vez más a ese rugido.

Es una colisión sin fin, pero espero que lo sea, ya que un hombre la guarda en la playa sin fin. Cuanto más viva, más pasará a la historia mi prueba de Beijing... Sigo escribiendo este poema, ¿cuándo podrás cortarlo? El sonido submarino, el horizonte infinito dirán aquí adiós. ¿Cuándo me convertiré en el mar entre la luna brillante y las montañas Tianshan, y tú te convertirás en la brisa, y seguiremos siendo la espléndida China otra vez...