Texto original de Persuasión, traducido frase a frase.
Texto original de "Fomentando el aprendizaje":
¡Oh, deja que un hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca dejes vacía su copa de oro a la luna! . Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.
Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! . El Sr. Cen, Dan Qiusheng, beberá con infinitas tazas.
¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame. ¿Qué son las campanas y los tambores, las delicias y los tesoros? ¡Déjame embriagarme para siempre y nunca ser racional! .
Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos. En un banquete en el Salón de Finalización, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma.
¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! . Cinco caballos de varios colores, bodas de oro, dáselos al niño a cambio de buen vino, lo que quieras, vende el dolor eterno.
1. ¡Oh, que el hombre espiritual se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .
Cuando estés orgulloso de tu vida, disfrútala al máximo y no dejes que la botella de oro mire a la luna.
Extensión: Esta frase expresa la ambición y actitud del autor de perseguir la felicidad. "Looking at the Moon" de Jin Zunkong describe el comportamiento de la vanidad y el vacío. El autor advierte a la gente que aproveche las oportunidades y no las desperdicie en vano.
2. Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! ¡Gira mil monedas de plata y devuélvelas todas! .
Por supuesto que mi talento será útil y puedo recuperarlo incluso si gasto todo mi dinero.
Extensión: Esta frase expresa la confianza del autor en su talento y su firme creencia en el éxito. Él cree que el talento no se puede quitar, e incluso si se pierde la riqueza, se puede recrear.
3. ¡Herve una oveja, mata una vaca, abre el apetito y déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! .
Sé feliz cuando sacrificas ovejas y vacas, y bebes trescientas copas en una fiesta.
Ampliación: El autor expresa la idea de que la vida debe disfrutarse al extremo a través de la escena de cocinar ovejas y sacrificar vacas. Sostuvo que en los momentos felices debemos disfrutar y beber sin dudarlo.
4. En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro y todos se rieron y bromearon.
Wang Chen bebió diez mil jarras de vino en el Banquete Pingle y se divirtió.
Extensión: Esta frase menciona la historia de Wang Chen y enfatiza el lujo y la alegría del banquete. El autor expresa su anhelo y búsqueda de una vida feliz.
5. ¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
¿Por qué el anfitrión diría que le falta dinero e iría directamente a comprar vino y servirle vino?
Extensión: Esta frase expresa la actitud del anfitrión a quien no le importa el dinero y enfatiza el orgullo y la generosidad al beber. El autor cree que el anfitrión no debe dudar en comprar y servir vino sin pensar demasiado en el dinero.
6. Los caballos de cinco flores valen miles de dólares. Dáselos al niño a cambio de un buen vino y comparte las alegrías y las tristezas contigo.
Los nobles caballos y los costosos abrigos de cuero despiertan a los jóvenes para beber juntos y eliminar juntos el dolor eterno.
Extensión: Esta frase expresa el elogio de la juventud y la determinación de perseguir la felicidad. El autor espera que los jóvenes puedan disfrutar activamente de la vida, dejar atrás sus preocupaciones y buscar una vida mejor.
Resumen:
"Fomentar el aprendizaje" es un poema de Du Fu que expresa su orgullo y su búsqueda de una vida feliz. Este poema expresa la actitud del autor hacia la vida y la búsqueda de la felicidad al describir escenas de bebida y citar alusiones históricas. Cada frase del poema tiene fuertes emociones y una concepción artística, lo que muestra el rico talento poético de Du Fu.