La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Resumen de las palabras funcionales en chino clásico de secundaria

Resumen de las palabras funcionales en chino clásico de secundaria

A muchos estudiantes les resulta difícil aprender chino clásico en la escuela secundaria, principalmente porque no han organizado bien los puntos de conocimiento del chino clásico después de clase. Para ayudarte a aprender mejor el chino clásico de la escuela secundaria, he recopilado las palabras de contenido y las palabras funcionales del chino clásico de la escuela secundaria para ti. ¡vamos a ver!

Una revisión de las palabras funcionales en chino clásico de secundaria.

(1) Utilizado como partícula

Hay tres usos principales:

1, equivalente a? ¿Qué pasa? , es la bandera del atributo.

Por ejemplo: ①El amor por los crisantemos rara vez se escucha después del otoño. (3) Flores terrestres y vegetación acuática.

2. Utilizado entre el sujeto y el predicado, anula la independencia de la oración y juega un papel reconfortante sin significado sustancial.

Por ejemplo, (1) Dale al loto un barro en lugar de una mancha. (2) Sin confusión, sin trámites engorrosos.

3. Desempeña el papel de complementar las sílabas y suavizar el tono, pero no tiene ningún significado práctico.

Por ejemplo: ① El público te elogiará. 2 hace mucho tiempo. 3 Lo lamento por mucho tiempo.

(2) Usado como pronombres

(Puede actuar para personas, cosas y cosas)

1. ¿Pronombres personales, equivalentes al chino moderno? ¿A mí? ,?¿a ellos? ,?¿a ellos? ,?¿él? ,?¿a ellos? .

Por ejemplo: ①Respuesta. 2 familiares están cerca. 3 Estoy agotado, estoy en exceso, supero.

2. ¿Pronombres demostrativos, equivalentes al chino moderno? ¿este? ,?Esta cosa? ,?¿Así que lo que? ,?Así? etc.

Por ejemplo: ① La pesca es muy diferente.

(3) usado como verbo

¿Equivalente a? ¿llegar? ,?¿Ir? ,?¿Ir? .

Por ejemplo: ① En la cresta donde se ha detenido la agricultura. ② Se despidió del gobernador y se dirigió a Sichuan para asumir su cargo.

Funciones gramaticales

(1) El símbolo del objeto de preposición no tiene significado. Por ejemplo: ①¿Qué pasa? (2) ¿Cuál fue el crimen de la dinastía Song?

(2) El post-símbolo atributivo no tiene significado práctico. Tales como: ① Un caballo de mil millas. 2 Si vives en lo alto del templo, te preocuparás por tu pueblo.

En segundo lugar, casi lo mismo

1. Partículas modales (generalmente utilizadas al final de las oraciones): expresan preguntas o preguntas retóricas, y también pueden expresar conjeturas y suspiros.

Por ejemplo:

(1) ¿La desaparición del país? (2) ¿Un príncipe preferiría tener una semilla? (3) ¡Sí o no!

2. Preposición (usualmente usada en oraciones): ¿similar a? ¿En? uso.

Por ejemplo: ① Personas que se preocupan por el paisaje ② Personas deprimidas.

En tercer lugar, las personas

1. Partículas estructurales, ¿traducción? ¿Cosas humanas? Espera, equivalente a un sintagma nominal. Por ejemplo: ① Si alguien comete un delito y es honesto y amable, es apropiado darle una recompensa al departamento.

2. Las partículas modales se utilizan como sujetos después de sustantivos o sintagmas nominales para expresar pausas. Generalmente se utiliza la parte predicativa. ¿además? Al final de la palabra, desempeña el papel de juicio. Por ejemplo: ①Chen Shengsheng, originario de Yangcheng, también llamado She. ②El viejo tonto de Beishan tiene noventa años.

Cuarto, a

1, utilizado como preposición para indicar las herramientas, objetos y tiempo involucrados en la acción. ¿poner? ,?¿usar? ,?¿llevar? ,?¿Estás en línea? ,?¿De donde? etc., o expresar las condiciones de las que dependen las acciones y comportamientos. ¿Mierda? ,?¿Qué usar? ,?¿de acuerdo a? etc.

Por ejemplo: (1) ¿Cómo luchar? //La gente del territorio no está sujeta al gobierno. Confiar

(2) Aunque no se pueda observar, debe ser afectuoso. // La política no se basa en su propio camino. Según

2. ¿Se puede traducir cuando se usa como conjunción para expresar un propósito? (Viene con)? ,?¿Así que lo que? ;

Cuando las tablas se unen secuencialmente, ¿a qué equivale? Entonces qué. ; ¿Se pueden traducir los resultados de la tabla? ¿El resultado? ; expresa el motivo, ¿se puede traducir? ¿porque? ,?¿porque? .

Por ejemplo (1) se escribe y se recuerda.

② Daño a la conciencia del difunto emperador.

(3) No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo. Porque

(4) Se sale el fondo de la piedra rodante. ¿Equivalente a? Entonces qué.

3, usado como verbo, ¿se puede traducir? ¿sentir? . Por ejemplo: todas las bellezas son mejores que XCMG.

4. Uso especial: pasar palabras falsas, ¿pasar? ¿Ya? ,ya. Tales como: Gu Yiqi.

Cinco, y

(A) Conjunciones que indican relaciones de secuencia

Las relaciones de coordenadas de longitud generalmente no se traducen, pero ¿a veces se traducen? ¿aquí vamos de nuevo? .

Por ejemplo, si miras hacia el pasado y aprendes cosas nuevas, puedes convertirte en profesor.

2. Compromiso con las relaciones. ¿Solo tómalo? , o no traducido.

Por ejemplo, el ataque de anillo es invencible. ¿El anterior? Entonces qué. Significa emprender una relación.

3. Relación progresiva, ¿traducción? ¿Y más? O no traducido.

Por ejemplo: ① Si bebes menos y te emborrachas, serás el mayor, por eso te llaman Zuiweng (Pabellón Ziuweng).

(2) ¿Aprender de vez en cuando, y mucho menos?

4. Modificar la relación. ¿Aterrizado? , o no traducido. Por ejemplo: ① El recodo del río se detuvo de risa; ② Vive en la montaña.

(2) ¿Conjunciones que expresan relaciones de transferencia? ¿Pero pero? .

Por ejemplo (1) no parece ridículo incluso si lo miras desde la distancia. (2) ¿No es un caballero ser ignorante e insatisfecho? (3) Aprender sin pensar es inútil.

Seis, su

pronombre

1 representa la tercera persona. ¿Él, él, ellos, ellos, ellos, ellos, ellos? . Como por ejemplo (1) elegir lo bueno, seguirlo y cambiar lo malo.

2. ¿Se pueden traducir los pronombres demostrativos? ¿Eso, eso, eso, eso, allí? ;¿Se puede expresar también? ¿Uno de ellos? , seguido de un número.

Por ejemplo (1) Cuando uno mira el final del silencio, es como escuchar el sonido del té. ②Caminando por el camino, quiero agotar el bosque. ③Hay un perro sentado delante.

Adverbios

Colocados al principio o en medio de una oración para expresar sentimientos como evaluación, cuestionamiento, humildad y expectativa. y, a menudo, coinciden con las partículas modales colocadas al final de la oración. Probablemente, tal vez, me temo que debe ser algo. Espera o déjalo en paz.

Como (1) ¿realmente no tiene caballos? Se puede traducir como:? ¿Sí? (2) Realmente no conoce los caballos. Supongo que sí.

③Tengo que decir:? ¿Preocuparse cuando el mundo está preocupado primero y regocijarse cuando el mundo está feliz después? Simplemente sigue adelante y sueña. Su: ¿Se puede traducir al? ¿Miedo? . (4) ¡Ling Junren es viuda! Es: ¿Se puede traducir al? ¿Está seguro? .

7. Respecto a

1, cuando se usa como preposición, ¿se pronuncia como w? ¿Puedo traducir? ¿Sí? ,?¿Está bien? ,?¿Aquí? ,?¿reemplazar? ,?¿cuando? ,?¿para qué? , ?¿porque? etc.

Como sacar la lengua y tragarse dos gusanos//Una montaña es arrastrada por la nieve clara (w? Yo, soy. (2) no es lo suficientemente humano. (w? Yo? ¿Verdad? ③ es la maquinaria de la Escalera al Cielo de Chu. (¿w? I,? aquí? ) (4) Por esta razón, ate a alguien para cruzar al rey (¿w? I,? ¿cuándo?) (5) Pregunte dónde está el canal. claro hay agua viva (W? I, porque, porque)

2. Cuando eres un verbo, pronuncia w? ¿Puedo traducirlo a varios verbos correspondientes según diferentes contextos, como? hacer? ?Como? , puede ser maestro. (Cuándo, convertirse) ③ Palacio y embarcación (escultura) ④ Un barco es un barco con cinco personas y ocho ventanas (es) ⑤ Los nacidos en Huainan son naranjas, y los nacidos en Huaibei se llaman naranjas. (llamado). ⑤Para la pequeña puerta al lado de la puerta, Yanzi (doméstico)

3. Uso especial: o diferente de los dos, ¿por qué? )

8, en

1. Tiempo, lugar, alcance, aspecto, motivo, etc. ¿Estás en línea? ¿De dónde? ¿Verdad? ¿Aquí?

Por ejemplo: (1) No le pidas a Wenda que sea un príncipe después de su muerte (Parte 2). nacido en un tercio de acre (de) ④ Quiero informar a Su Majestad (a).

Después del adjetivo, a veces se traduce como

Por ejemplo: ① Los seres humanos están destinados a morir, que puede ser más pesado que el monte Tai o más liviano que una pluma; ② la belleza es mejor que Xu Gong;

9. Yan

1. Pronombre interrogativo, equivalente a? ¿Cómo podría ser? ¿Dónde? . Si no entras en la guarida del tigre, ¿cómo puedes atrapar a los cachorros del tigre (modismo)

2. Por ejemplo: El invierno y el verano son fáciles de celebrar, el comienzo es una contradicción ("Yugong·Yishan")

3. ¿Qué? . Tales como: de repente llorando por ello, el padre es diferente ("Shang·")

4. Trabajo a tiempo parcial, equivalente a? ¿Dónde está? . Por ejemplo, ¿cómo realizar trabajos de movimiento de tierras ("Yugong Yishan")

5. Trabajo a tiempo parcial, equivalente a? ¿Aquí aquí dónde? . Por ejemplo: un país grande, impredecible y aterrador ("Cao GUI Debate")

Diez, aunque

¿Conjunción? ¿A pesar de? Hay dos formas principales de utilizar el chino clásico.

1 representa una hipótesis. ¿a pesar de? . Como (1) Aunque es posible escalar miles de millas, todavía hay más de quinientas millas de distancia ("La misión de Tang Ju Fuli") (2) Incluso si viajas con el viento, no te enfermarás (" Tres Gargantas")

2, presagiando un punto de inflexión. ¿A pesar de? . Por ejemplo: Entonces, aunque soy estúpido, he escuchado algo ("Prefacio para enviar a Ma Sheng a Dongyang")

Sin embargo, 11

1, los pronombres juegan un papel indicativo. , ¿traducirlo? ¿Como esto? . Por ejemplo, el padre es egoísta ("Shang Zhongyong")

2. Las conjunciones indican relaciones de intercambio, ¿traducción? Sin embargo, pero? etc. Tales como: ① Sin embargo, el fantasma con un paso ("Familia Chen She") ② Sin embargo, los ministros de la Guardia Imperial perseveraron en el "modelo".

3. Partículas

(1) Se utilizan como sufijos después de adjetivos. ¿Cómo es? .

Por ejemplo: la persona que se para sobre el manantial con alas, la persona que cae en medio// que lo mira con gran belleza y profunda belleza.

(2) se utiliza al final de una oración. ¿si? ¿Se usan juntos para formar? Si es así, ¿si es así? ¿Formato equivalente? ¿Se parece a eso? .

Por ejemplo, sus ojos están en silencio y se siente natural escuchando el sonido del té (la historia de la nave nuclear)

Catorce, y

Se utilizan como preposiciones.

¿Con qué? ¿Por, por? . Ejemplo: es una introducción. preguntar:? Cómo luchar (Debate Cao GUI)

Significa herramientas, métodos y métodos. ¿Usar, tomar, tomar, seguir? . Las políticas no se basan en los propios caminos. ("Ma Shuo")

Se usa como conjunción

Para expresar yuxtaposición, aceptación, modificación,? ¿Qué usar? ¿Equivalente a? Entonces qué. . "Éxodo": agachándose e inclinando las orejas para preguntar.

¿Expresar el propósito, traducirlo a? ¿Ven y úsalo? . Ejemplo: Pertenece a Shuji (Torre Yueyang)

¿En qué se pueden traducir las acciones y motivos del comportamiento? ¿porque? ,?¿porque? ,?¿porque? .

"Éxodo": No te alegres de las cosas, no te entristezcas de ti mismo. (La historia de la torre Yueyang)

Como adverbio

¿Traducción? ¿Ya? ,?¿Ya? . Ejemplo: Inexpugnable, muy extraño. ("Familia Chen She")

Quince: Entonces

1.

(1) Indica la relación de herencia. ¿solo? . Ejemplo: si vives en un templo, te preocuparás por la gente que está allí. (La historia de la torre Yueyang)

(2) Expresa una relación hipotética. ¿Y si? ,?¿Así que lo que? . "Éxodo": Todo el mundo lo acepta y no hay debate sobre la etiqueta. ("Quiero lo que quiero")/Si es así, se me ocurre. ("Modelo")

③ indica un punto de inflexión. ¿Pero qué? . Ejemplo: Yu usó una túnica larga y una chaqueta mandarina durante este período. ("Prefacio al envío de Ma Sheng a Dongyang")

2. ¿Sí? . Ejemplo: esta es la gran vista de la Torre Yueyang. (La historia de la torre Yueyang)

Dieciséis. Motivos

1. Conjunción, que significa que sigue el texto anterior. ¿Así que lo que? ,?¿solo? .

Ejemplo: un hombre llamado Ling Jun le pidió a Tang Ju que fuera a Qin como enviado especial. ("Tang Ju cumple su misión")

2. Las preposiciones expresan los motivos, fundamentos y métodos de acciones y comportamientos. ¿porque? ,?¿Qué usar? ,?¿confiar? . Ejemplo: Gaozu se convirtió en emperador gracias a esto. ("Longzhong Dui")

3. Preposición, ¿se puede traducir como? ¿de acuerdo a? ,?¿seguir? . Éxodo: No te preocupes por la situación.

("barco nuclear")

4. ¿A qué adverbio se puede traducir? ¿Así que lo que? . Ejemplo: Porque creo que los números son ambiguos. (Biografía del Sr. Wuliu)

Diecisiete, y

1. Adverbios

(1) Se usan antes de verbos o números para indicar que se llevará a cabo una acción. . Voluntad. ,?Voluntad. ,?¿cercano? . Ejemplo: El viejo tonto de Beishan tiene noventa años. ("El viejo tonto recuerda la montaña")

(2) Expresa el estado de comportamiento. ¿Temporario? ,? ¿Temporario? . "Éxodo": Si vives, los muertos desaparecerán. ("Stone Trencher")

2. Combinación

(1) significa gradual. ¿Di más? . Por ejemplo: ¿Cómo colocar tierra y piedras? ("El viejo tonto recuerda la montaña")

(2) Haz concesiones. ¿aún? ,?¿aún? . "Éxodo": Y no puedes tenerlo con la madre de Chang. ("Ma Shuo")

(3) Indica ir en paralelo o avanzar. Entonces qué. ,?Entonces qué. ,?Entonces qué. . Ejemplo: Gai Yu es trabajador y trabajador.

Dieciocho años, sí

1. Adverbio

(1) se puede traducir como? ¿En realidad? . "Éxodo": No sé si hay gente Han, y no me importan las dinastías Wei y Jin. (Primavera en flor de durazno)

¿Se puede traducir ②? ¿Así que lo que? ,?¿solo? ,?¿solo? . Ejemplo: Se trata de reconstruir la Torre Yueyang. (Entonces, simplemente) ("Torre Yueyang")

2. ¿Se puede traducir la palabra del juicio? ¿Qué pasa? ,?¿Sí? . La persona que estaba parada en ese momento era el joven maestro Su. ("Familia Chen She")

3. ¿A qué se puede traducir el pronombre de segunda persona? Y tú. ,?su. "Éxodo": Nunca olvides que el sacrificio familiar es un honor. ("Xiuzi")

Diecinueve, Yi

1. La partícula modal al final de la oración expresa tono afirmativo o especulativo, ¿cuál equivale a? ¿Sí? ,?ah? .

Ejemplo: Revisar el pasado y aprender lo nuevo puede servirte de maestro. (Música) (Diez Analectas de Confucio)

2. La partícula modal al final de la frase expresa el tono exclamativo, ¿cuál equivale a? ¿Sí? . Éxodo: ¡Lo siento, no te gusta! (ahora)

3. Partículas modales, que indican comandos o solicitudes, equivalentes a? ¿Sí? ,?ah? . Ejemplo: Denshi lo miró y dijo:? No importa. ?

Resumen de vocabulario del contenido de chino clásico de la escuela secundaria Ann: 1. Cómo (pidiéndole que viaje miles de millas) 2. Apoyo (comida y ropa)

Humilde: 1, bajo ( antinatural) 2, estatus bajo (El Primer Emperador no tenía intención de convertirse en maestro)

Preparación: 1. Integral y detallada (la historia de la Torre Yueyang se preparó de acuerdo con la descripción de los predecesores) 2. Tener (todas las cosas buenas listas de inmediato) 3. Prepárelo (también debe preparar "Stone Trough" cuando cocine por la mañana).

Ser: 1. Influencia (en la próxima vida) 2. ¿Igual? ¿tener puesto? Vestir (todo bordado)

Obsesión: 1. Frontera (dos monjes en Shu despreciaban el aprendizaje) 2. Despreciable y miope (los depredadores despreciaban el debate) 3. Nacido en la naturaleza (el Primer Emperador no tenía intención de hacerlo) división).

Bi: 1, oro ("Gong Yu Yishan" de Bi Liping") 2, todos (Tuan Xiang terminó "Float Skill")

Bo: 1, cerca, cerca (Crepúsculo de Torre Cheng Yueyang) 2. Menospreciar (no debe menospreciarse a sí mismo como modelo) 3. El grosor es pequeño (delgado como dinero, labios como una trampa).

Ce: 1. Látigo (Ma Shuo) 2. Látigo (Ma Shuo) 3. Registro ("Doce biografías de poemas de Mulan" de Ce Xun) 4. Ce (¿modismo? ¿Nada que hacer?)

p>

L: cap? Ng1, eslora (la eslora del barco es de unos ocho minutos) 2, ¿y qué más? ¿corto? Relativamente (compré un látigo "Mulan Poetry" en Beishi) 3. Saludable a largo plazo (espero que la gente tenga una luna brillante durante mucho tiempo) 4. Para siempre (el fallecido ha muerto en "The Digger") 5. ZH: ng, el rango más alto (Mulan no tiene hermano mayor ("Poesía Mulan") 6. ZH: ng, líder (Guangwu es responsable siempre,

Dijo: 1, apoyar, cooperar (dijo basarse en Las cosas pequeñas hacen una gran diferencia/no se puede llamar el sabor del pasado) 2. Elogio (el ex emperador lo llamó un "modelo")

Sinceridad: 1. Sinceridad (el emperador se sintió sincero "Gong Yu Yishan") 2. De hecho es cierto (este otoño sincero también es un modelo) 3.

De verdad (Hoy, sinceramente llamo a mi hijo Fu Yan/Si es así, puedo tener éxito en mi carrera y la familia Han también puede hacer prosperar a la "familia Chen She")

Castigo: 1. Sufrimiento (al norte de la Montaña del Castigo, "Montaña Gong Yuyi") 2. Penalización

Pool: 1. Montar a caballo (me gustaría poder recorrer mil millas para escuchar los poemas de Mulan). 2. Conducir y perseguir (debate Cao GUI).

Fuera: 1, partió, partió (Qi Fang fue a la puerta del mar) 2, luchó en la frontera (tío Fang, Zhao Hu) 3, vino (Mute salió al Museo de Zhejiang para enseñar marineros cada año) 4, producido (reunión de planificación Lanzamiento)

Notas: 1. Rechazo (me dijeron que hiciera muchas cosas en el ejército) 2. Idioma (nunca he rechazado mis palabras ni siquiera ligeramente )

Número de veces: 1, Editar Número de veces (siempre haciendo "One Family") 2, mientras viaja o marcha (ocasionalmente haciendo "Beside the Temple" de Wu).

Tú: 1. Trae una canasta (personas que no se atreven a comer lechada de marihuana) 2. Una antigua canasta redonda de bambú para servir arroz (una taza de verduras, una porción de sopa de frijoles)

Cuándo: 1, responsable (bien merecido) 2, debería (recibir el modelo de los tres ejércitos) 3, general (ahora lejos) 4, cara, cara (Mulan compiló poemas de Mulan para el hogar) 5, valor , sí (en ese momento, el condado sufría el "cheng" de los funcionarios de Qin) ¿Es insoportable estar involucrado en la "familia"?)

Tao: 1. Tao (lloverá mucho, el camino estará bloqueado) 2. De (atacar sin Tao, Qin violento) 3. Ley (la estrategia no es seguir su propio camino") 4. Hablar, hablar (no es suficiente para los forasteros, sino también un "jardín de flores de durazno" )

Obtener: 1. Puedes (no puedes tener ambos) 2. Obtener, obtener (por lo que no es una ganancia) 3. ¿Lo mismo? ¿Virtud? Gratitud (Aquellos que saben ser pobres me entienden)

Esperando: 1. Lo mismo (esperando la muerte, la subyugación del país está bien/Yo también quiero estar con Chang Ma, etc.) 2. Todos, la mayoría de ellos (esperando la lluvia)

Enemigos: 1, ataque (miedo a ser atacado por "lobos" enemigos por delante y por detrás) 2, enemigos (cubrirse para atraer a los "lobos" enemigos")

Cuelgue: 1, cuelgue (para mí Colgado en la tumba del rey) 2, condolencias (todos cuelgan)

Grado: 1, d? oEstimación, adivinar (solitario) 2, cruzar, cruzar (si las montañas vuelan)

Fin: 1, extremo derecho de la imagen (mano izquierda sosteniendo el extremo del pergamino) 2, erguido y recto (la persona guarda silencio al mirarlo)

p>

Mal: 1. Cómo (el mal no puede tener disciplina) 2. Asco (más mal que los muertos)

Fa: 1. Acción , lanzar (Siyi no se atreve a lanzar) 2. Lanzar (nueve de cada diez veces, verás la flecha) 3. Lanzar, ser designado (shunfa de Mu) 4. Reclutar (enviar a 900 personas en Yuyang, guardia izquierda) 5 Abierto (fragancia salvaje)

Entre ellos: 1. Dónde (dónde está el suelo de varios estados) 2. Total * * * (dónde están los tres lugares)

Cuadrado: 1. Cuadrado (700 millas de un cuadrado) 2. Rectángulo (un cuadrado es largo) 3. Cuando (Fang Xi no puede ser lo suficientemente fuerte para ser un funcionario)

fen: fēn1. (los siguientes tres puntos de "Shi Biao" de hoy) 2. asignar, distribuir (debe dividirse en personas, Cao Gubian) 3. , unidad de longitud ("La historia de la nave nuclear" de unos ocho minutos de duración) 4. ¿F? n. Deber, deber (la lealtad a Su Majestad también es un patrón)

Feng: 1. ¿Tong? ¿Por qué? Servir (esposas y concubinas) 2. Aceptar y ejecutar (comandos de peligro)3. Soporte (no sé si el servicio de Zui no es humano)

No: 1, ¿lo mismo? ¿No? No (te respeto) 2. Malvado y malo (ya sea para castigar o no)

Marido: 1, entonces (Yu Baling gana) 2, ¿F? La primera frase de la frase (el marido ataca el anillo/mientras la esposa estudia) 3. Marido (el marido está hablando/Luofu tiene su propio marido) 4. El término general para un hombre adulto, persona (que lleva la carga de los tres maridos)

Pide ayuda: 1. junto, junto (luego busca ayuda en el camino de "Peach Blossom Spring") 2 . en busca de ayuda (ir al extranjero a pedir ayuda al general "Mulan Ci" 》)

Fu: 1. Violación de reglas, obstrucción (hacer cosas al azar) 2. ¿Lo mismo? ¿Por qué? Auxiliar (si ingresa, no Legalista) 3.

Cepíllalo suavemente (con la mano)

Bendición: 1. Bendición, bendición (Dios los bendiga) 2. Cosas buenas, cosas benditas (por qué no ser benditas)

Rico: 1. Rico (tan grande como la riqueza en el jardín de la ciudad de Cangjie Treasury) 2. Rico y abundante, con mucha riqueza (riqueza extrema y muchos buenos caballos)

Más: 1. Nuevo (es decir, rascar más los ojos de la otra persona) ) 2. Más lejos (borrachos y durmiendo más juntos) 3. El uno al otro (más celebración) 4. Ven de nuevo, vuelve de nuevo (pasa al siguiente nivel) 5. Ven de nuevo (también hay un triste regresar, aunque usemos vino para ahogar nuestras penas)

Gou: 1, si (Gou Fugui/Gou Mu Yi Qiangren) 2, si (así que no quiero conseguirlo/si muero en tiempos difíciles) 3, y, tal vez, espero (si no tengo hambre y sed).

Gu: 1. Original ("Sorrow for the Death of Zhong Yong" de Gu Ren) 2. Obstinado y testarudo (Your Heart is "Gong Yu Yishan" de Gu) 3. Definitivamente, seguro (Qie Shouwu Gu 16) 4, Consolidar (consolidar el país sin arriesgar el arroyo de la montaña) 5. Salvaguardar (al pobre erudito)

Entonces: 1, antiguo, original (revisar lo antiguo y aprender lo nuevo/dos lobos cabalgando juntos son como los viejos) 2, deliberadamente (Huan Hougu preguntó a la gente/Sé que el camino viejo es difícil de separar) 3. Razón, razón (preguntar en público) 4. Por lo tanto, por lo tanto (soy estúpido)

Gu: 1. Mirando hacia atrás (Furuno ha introducido "Lobos en el campo de trigo", ignorando "Shishuoxinyu") 2. ¿Podría ser que tú (Gu no es tan bueno como el "conocimiento") 3. Visita, visita (tres Chen Gu en la hierba)

Vista: 1, vista (ver la victoria de Baling) 2, paisaje, escena (esta es la Gran Vista de la Torre Yueyang)

gt gt gt ¿Más emocionante en la siguiente página? ¿Resumir las palabras funcionales del chino clásico de la escuela secundaria?