Información sobre la diafonía
"Viaje al Oeste" se representaba a menudo en la corte, utilizando lenguaje humorístico, sarcasmo amargo y burlas para hacer reír y entretener a la gente.
Propósito humano.
En estos chistes, los artistas suelen poner sus esperanzas en ridiculizar y arremeter contra los gobernantes.
A finales de la dinastía Qin, el actor Youyou actuó para Hu Hai, el segundo emperador de Qin. Sabía que ese idiota de Hu Hai iba a volver a pintar la Gran Muralla.
Se les ordenó aumentar el trabajo y los impuestos del pueblo. Todos los ministros los adulaban y nadie se atrevía a disuadirlos.
Hiciste reír a Hu Hai
a través de su propia actuación, y luego te enojaste por la vergüenza.
La conversación cruzada en la dinastía Tang se llamaba "unirse al ejército". Debido a que quienes realizan este tipo de conversaciones cruzadas suelen ser ayudantes en campamentos militares, se les llama "unirse al ejército".
Unirse al ejército es una especie de conversación cruzada. Una persona viste ropa verde, sigue una estrategia sencilla y se une al ejército de una manera inteligente y divertida. Otro hombre estaba en harapos.
Usar ropa mala, disfrazarse de avatares tontos y ridículos, reírse unos de otros, jugar e incluso golpearse unos a otros.
La imagen de este actor de diafonía puede ser
Se puede ver en las divertidas figuras desenterradas de las tumbas Tang.
La diafonía en la dinastía Song era muy popular.
En el duodécimo año del emperador Gaozong de la dinastía Song, el hijo y dos sobrinos del primer ministro Qin Hui aprobaron el examen en Hangzhou, pero ninguno de ellos aprobó el examen.
Atrévete a exponer sus carencias.
El artista de diafonía se disfrazó de varios candidatos y contó con humor la irónica historia de Han Xin apoderándose de la tierra de los Tres Qin en Guanzhong.
Los tres hijos y sobrinos de Qin Hui.
Durante el período Tongzhi de la dinastía Qing, el arte de la diafonía se desarrolló y maduró rápidamente en Beijing, y se estipuló que las representaciones debían realizarse en el dialecto de Beijing.
Ocasionalmente utilizo el dialecto local.
Según algunos antiguos artistas folclóricos, hay dos ejercicios de habilidades básicas en la conversación cruzada. Uno se llama "aprender las cuatro fases", que significa aprender a dominar.
Los movimientos de niñas, ancianas y personas sordomudas; la otra sección se llama "Aprendiendo los Cuatro Tonos", que significa aprender de Shandong, Shanxi y Beijing.
Los sonidos de cuatro dialectos locales dentro y fuera de la ciudad.
La palabra "diafonía" se sintetiza a partir de las dos terminaciones de "aprende cuatro tonos" y "aprende cuatro tonos".
Hoy en día, la diafonía se ha convertido en una forma de arte única, popular en todo el país y amada por las masas.
Crosstalk se originó en Beijing y se hizo popular en todo el país.
Se cree generalmente que se formó durante los años Xianfeng y Tongzhi de la dinastía Qing.
Es una forma de arte popular que hace reír al público contando chistes o preguntas y respuestas interesantes.
Evolucionó a partir del "incienso sagrado" de la dinastía Song.
A finales de la dinastía Qing, la conversación cruzada había desarrollado características y estilos modernos.
El dialecto de Beijing es el pilar, y también hay "diafonía dialectal" en los dialectos locales.
En el proceso de formación de la conversación cruzada, absorbimos ampliamente las ventajas artísticas del ventriloquismo y la narración de historias, combinamos Zhuang y armonía, utilizamos chistes sarcásticos para expresar la verdad, la bondad y la belleza, haciendo reír a la gente como un arte. característica, y "Hablar, aprender, bromear y cantar" son los principales medios artísticos.
Existen tres formas de actuación: actuación independiente, de contraparte y en grupo.
El monólogo es interpretado por actores y cuenta chistes;
Crosstalk es interpretado por dos actores que se abrazan y se burlan, generalmente con "una cabeza pesa" y " la madre está estupefacta" Dos categorías;
La diafonía también se llama "actividad grupal" y es realizada por más de tres actores.
Las obras de teatro tradicionales utilizan principalmente narrativas humorísticas para satirizar varios fenómenos desagradables de la vieja sociedad y reflejar diversos fenómenos de la vida. Después de la liberación, además de seguir llevando adelante la tradición satírica, también hubo obras que elogiaban a personas y cosas nuevas.
Hay tres herramientas de interpretación: Xingzi (llamativo), abanico y pañuelo.
Funciones básicas:
Despierta a los niños: llama a la puerta al comienzo del monólogo para despertar a los niños, recordarle al público y llamar la atención.
Abanícate cuando hace calor.
Pañuelo - limpie el sudor.
Pero estas tres cosas tienen otros usos en el escenario.
Sachiko es un pequeño accesorio con poco uso, pero lo sabrás después de escuchar la conversación cruzada "Aoi House". El comediante comparó a Sachiko con la casa del actor, y el actor dijo: "¿Es esta una?". casa? "¿No es esto una jaula? "Por lo tanto, es necesario crear vida.
Los fanáticos tienen muchos usos. En manos de los actores, los fanáticos son cuchillos, lanzas, espadas, alabardas, hachas, platillos, ganchos y tenedores. Dieciocho tipos de armas están disponibles Los aficionados también tienen bongs, pipas, baquetas, parlantes, etc.
Los pañuelos se utilizan para el maquillaje y los bolsos. En la cabeza, el macho es la hembra. "Aprendiendo las Cuatro Provincias", se utiliza el mismo envoltorio que el anterior para representar las llagas decapitadoras del intérprete.
Es una herramienta de vestir que se utiliza para lograr efectos cómicos con el fin de vilipendiar a los actores. p>Las canciones tradicionales incluyen "La batalla entre Guan Gong y Qin Qiong", "Drama and Dialect", "Jia Xingjia" y "Take Off the Jacket", con un total de más de 200. Primero
<. p>Tienen mayor influencia las obras que reflejan la vida real, como "Night Walk", "Monkey Buying", "Yesterday" y "Hat Factory"Crosstalk es el arte del lenguaje
.En los últimos años, para cambiar la lenta situación de la creación y la interpretación de la diafonía, han surgido varias formas de reformas de la diafonía.
La diafonía de guitarra, la diafonía disco, la diafonía de canciones y bailes, e incluso la diafonía masculina y femenina. diafonía femenina, diafonía enana, han probado muchos métodos, han dedicado mucho esfuerzo pero han ignorado la propuesta fundamental de "la diafonía es el arte del lenguaje", por lo que están condenados al fracaso. La importancia del lenguaje en el arte del lenguaje cruzado es una desviación. Las características estéticas del lenguaje cruzado
Sin embargo, la definición de "el lenguaje cruzado es el arte del lenguaje" no es lo suficientemente precisa, y su connotación sí lo es. demasiado amplio y no puede distinguir bien los límites entre la conversación cruzada y otras artes.
Entre las artes populares, la narración de cuentos y la escritura rápida también son artes del lenguaje, mientras que el canto no es más que una combinación de arte del lenguaje y música.
El arte dramático, el arte cinematográfico y el arte vocal tienen elementos del arte del lenguaje, e incluso la "literatura lian" también es una forma escrita de arte del lenguaje.
Si No podemos trazar una línea clara entre el arte de la diafonía y otras artes, nos resultará difícil comprender mejor las características esenciales del arte de la diafonía.
De hecho, siempre que un análisis cuidadoso revele que el arte de la diafonía. El contenido de la vida social y la expresión artística reflejados en la conversación cruzada son bastante únicos.
Quyi es un término general para varias artes del rap, la mayoría de las cuales son narración, narración, escritura rápida y canto. los tambores o tocar letras cuentan una historia, excepto algunos géneros representados por la diafonía (como el espectáculo unipersonal de Shanghai, Hokkien, y los tambores de diálogo de Taiwán.
La diafonía es un arte de comedia). Una de las formas es que no refleja la vida principalmente a través de la narración y descripción como las artes narrativas como las novelas y la narración de cuentos, ni refleja vívidamente la vida a través de los movimientos corporales de los actores como las artes integrales como el teatro y el cine, sino que refleja principalmente la vida a través del diálogo. y hablar sobre la vida.
Como arte de diálogo, la diafonía tiene características muy diferentes de varias artes narrativas y artes escénicas. La descripción específica es la siguiente:
1. La diafonía es la forma principal del arte del lenguaje. La diafonía refleja principalmente el diálogo de varios personajes en la vida real.
En el arte narrativo, el diálogo de los personajes es inseparable de las limitaciones de la trama, mientras que en la diafonía, el papel de la trama es mucho menos importante que en el arte narrativo.
En el cross talk, la trama se utiliza para organizar el equipaje, y el equipaje se compone de diálogo.
Es incomprensible no hablar del objeto y tema de la conversación, por lo que no se permite contar historias.
Por el contrario, la trama en cross talk puede ser intermitente, intermitente o incluso inexistente.
Algunas conversaciones cruzadas ni siquiera necesitan una trama. Solo utilizan el encanto del diálogo para organizar el equipaje, exponer directamente las contradicciones y expresar el tema.
Según esto, el público no debe obsesionarse con la complejidad y los giros de la trama cuando escucha conversaciones cruzadas, sino que debe comprender la postura, los puntos de vista y las opiniones del intérprete sobre temas y eventos.
Los puntos de vista y opiniones se expresan principalmente a través del diálogo.
No es necesario que los personajes de la conversación cruzada sean completos y regordetes. A menudo solo se utilizan palabras para describirlos, y estas palabras reflejan directamente los pensamientos, la postura y el temperamento de los personajes.
Los personajes de la conversación cruzada, al igual que la trama, son herramientas para organizar el equipaje, por lo que los personajes suelen ir y venir cuando se les llama.
Las personalidades de los personajes suelen ser incompletas, exageradas y distorsionadas en muchas diafonías, y no presentan una imagen completa y verdadera.
En algunas conversaciones cruzadas, no hay personajes.
La estructura interna de la diafonía es relativamente vaga.
A veces no existe una conexión estrecha entre el "materia", "vivir" y "salvar el fondo" en la trama, sino que se mantienen mediante una temática más amplia.
En las charlas cruzadas, los cambios de contenido muchas veces no se reflejan en el avance de la trama, sino en el cambio de temas.
En resumen, para el arte de la conversación cruzada, los personajes y la estructura de la trama, que son muy importantes en el arte narrativo, no lo son.
Crosstalk presta mayor atención al bagaje, que se compone de diálogo.
Simplemente abre una conversación cruzada y verás mucho diálogo.
Estas conversaciones reflejan vívidamente lo que la gente dice en la vida real.
Por supuesto, estos diálogos están copiados de la vida real, pero han sido cuidadosamente procesados artísticamente.
En segundo lugar, la carga de la conversación cruzada reside principalmente en la forma de diálogo.
El famoso artista de cross talk Ma Ji señaló al hablar del concepto básico de cross talk: "(cross talk) es el arte de hacer reír a la gente organizando una serie de 'equipajes' únicos, donde el El equipaje es el equipaje del arte del lenguaje. Se puede decir que el lenguaje, el equipaje y la risa son los tres elementos principales del arte de la conversación cruzada, cada uno de los cuales es indispensable. >" (Citado de "Review of Thirty Years" on Folk Art de Ma Ji. 1987 Número 2) Entre los tres elementos que enumeró, el lenguaje y la risa también los poseen otras artes de la conversación cruzada, mientras que sólo el bagaje es exclusivo del arte de la conversación cruzada.
El equipaje juega el papel más importante en el arte de la conversación cruzada.
Por lo tanto, el análisis del contenido y la forma del equipaje es la clave para nuestro estudio del arte de la conversación cruzada.
La palabra "Yubao" es una palabra metafórica, que en realidad se refiere al proceso de elaboración y desarrollo de contradicciones cómicas en la conversación cruzada.
Las llamadas "tres vueltas y cuatro sacudidas" son una estructura comúnmente utilizada en paquetes de diafonía.
Las "tres vueltas" se refieren a la repetida representación y énfasis de contradicciones e ilusiones; las "cuatro sacudidas" se refieren a la revelación de la verdad de las contradicciones a través de las "tres vueltas".
Sabemos que la característica de la contradicción cómica es "cubrir la propia esencia con la ilusión de otra esencia".
" (citado de Marx)
Ilusión De hecho, es un fenómeno caracterizado por la capacidad de levantar agua cuya apariencia es opuesta (o contraria) a su esencia. Sin embargo, la ilusión refleja la esencia a su manera única. la verdadera contradicción cómica tiene características inesperadas y razonables.
En la conversación cruzada, los dos lados de la contradicción cómica: la carga (fenómeno y esencia, etc.) son sostenidos por ambas partes respectivamente, y la contradicción. se expone gradualmente a través del diálogo.
Las técnicas de comedia (como la exageración, los malentendidos, las coincidencias, etc.) se utilizan ampliamente en diversas artes de la comedia y no son exclusivas del diálogo cruzado.
Sin embargo, , la diafonía tiene sus propios problemas al usar estas técnicas.
Por ejemplo, muchos dramas y películas utilizan imágenes visuales para crear malentendidos (las películas "El gran dictador" y "Black Tulip" tienen dos cosas interesantes). Los malentendidos a menudo se basan en el diálogo.
Por ejemplo, en "Changing Careers", se dice que el artista Gong Yunfu cambió su carrera para vender verduras. Objeto en su hombro y le tocó el hombro. Recordó el título de "Conoce a la Reina": "¡Oh, qué dolor! "Al oír esto, la anciana dijo: "¡Oh! El pepino es amargo, no lo comas.
Evidentemente, este bagaje está provocado por la incomprensión y el diálogo entre los personajes.
Sin ambas partes en el diálogo no puede haber malentendidos.
Separar el equipaje a través del diálogo de los personajes es el método más utilizado e importante en las conversaciones cruzadas.
Esto no sólo es cierto en el tipo de conversación cruzada "madre e hija", sino también en el tipo de conversación cruzada "una sola cabeza".
Esto no sólo se aplica a las conversaciones cruzadas, sino también a los monólogos.
Por ejemplo, en el monólogo "Sopa de jade blanco y perla", la carga de la garantía consiste en conversaciones entre el emperador Zhu Yuanzhang y los ministros. Este tipo de carga formada por el diálogo se puede ver en todas partes en las obras de conversación cruzada, y hay demasiadas para mencionarlas.
El diálogo no sólo se refleja en el método de organización del equipaje, sino también en el uso de diversos métodos artísticos cruzados.
"Hablar, aprender y cantar" son los cuatro métodos artísticos básicos del cross talk. "Hablar" significa contar chistes y trabalenguas. "Aprender" significa imitar el lenguaje, las voces y los personajes de varios proveedores. "To teate" significa inventar algunas palabras divertidas y cantarlas en varias melodías.
Sólo cuando el uso de estos medios artísticos se incluye en el ámbito del diálogo puede ajustarse a las reglas artísticas de la creación de conversaciones cruzadas.
La interpretación de Crosstalk no se puede aprender por aprender, sino que debe cantarse por cantar.
Lo que los actores de crosstalk hablan en dialecto todavía tiene que lograr el propósito de diálogo; las canciones y óperas que cantan sirven como argumentos en el diálogo o expresan el contenido del diálogo cambiando la letra.
En la actualidad, algunas actuaciones de diafonía de "Liu Hua" (es decir, diafonía basada en aprender a cantar canciones y óperas) se han convertido en realidad en conciertos con el público cantando. Aunque puede lograr un efecto teatral, viola la esencia del diálogo cruzado como arte del diálogo.
Esta tendencia creativa de “cantar por cantar” es indeseable.
En tercer lugar, los actores de la diafonía actúan como interlocutores.
Los actores de Crosstalk no interpretan a narradores como los actores de artes populares, como la narración de cuentos, ni a actores de dramas, sino que interpretan a interlocutores.
El lenguaje utilizado por los actores de crosstalk no es un lenguaje narrativo, sino un lenguaje conversacional (es decir, un lenguaje de preguntas y respuestas).
Esto es aún más evidente en la conversación cruzada entre madre e hijo.
De hecho, en una especie de conversación cruzada, los actores Doudou Jiangan también están conversando.
Aunque las palabras del comediante tienen elementos narrativos en el contenido, todavía se expresan en la forma como un diálogo con el actor llamativo; el contenido narrado aquí solo puede decirse que es una respuesta y no se puede separar; Desde el entorno de diálogo específico. Ven a contar historias.
Los actores de Crosstalk son siempre interlocutores, no actores (la palabra "actor" en inglés también puede traducirse como "actor").
Los actores de Crosstalk se basan principalmente en el diálogo para crear personajes, en lugar de imágenes externas y movimientos corporales.
La imagen externa de los actores de diafonía es "permanecer sin cambios en respuesta a todos los cambios", lo cual está estrechamente relacionado con el estilo estético especial de diafonía.
Algunos investigadores creen que la interpretación cruzada es en gran medida una interpretación de "yo interpreto a mí mismo" (ver Lu "Thoughts on Folk Art Performances", Volumen 9 de Folk Art Essays, página 76), algunas personas Creo que es una actuación virtual.
(Ver páginas 64-65 de "El arte de la risa" de Xue) Pero en cualquier caso, los movimientos corporales de los actores de diafonía son sólo medios auxiliares para hacer el diálogo más vívido. Estos movimientos no son tan vívidos. importantes como los de los dramas y completos.
En una charla cruzada contundente, aunque no hay muchas palabras para elogiar a los actores, éstas deben servir como broche de oro.
La importancia y necesidad de los roles secundarios puede servir como testimonio de la propuesta de que la diafonía es un arte del diálogo.
Entre los diversos tipos de conversación cruzada, la conversación cruzada grupal se desarrolla y evoluciona aún más sobre la base de la conversación cruzada, transformando el diálogo bilateral en conversación cruzada en un diálogo multilateral. Tiene algunos elementos dramáticos;
La situación del monólogo es bastante especial.
El monólogo evolucionó a partir de cuentos y chistes populares.
Tiene las características artísticas tanto de los cuentos como de los chistes.
Al respecto, los expertos han expresado opiniones esclarecedoras.
Feng Buyi; Entre las muchas artes populares, existe una forma de actuación en la que una persona cuenta historias divertidas, llamada stand-up Comedy... (comedia stand-up), pero no necesariamente tener un principio y un fin. Su sistema es diferente al de cuentos, cuentos, chistes y charlas cruzadas. Es un género literario oral único.
" (Citado de "Heredar la tradición, enriquecer y mejorar", número 5, 1986, de "Quyi").
Wang Xingzhi cree: “Puede que no sea realista incorporar directamente el monólogo a la categoría artística de los cuentos, pero dado que ambas son formas de arte narrativo, desde la perspectiva de los objetos narrativos y la creación de personajes, Los dos no sólo tienen muchas similitudes, sino que también hay muchas características únicas del monólogo
" (Citado de "A Novelist's Friend - or "Enemy"" "Chinese Folk Art·Ji Lun" Página 280)
Li Fengqi señaló una vez: "Los cómics son buenos para contar historias y algunos de ellos enfatizan el razonamiento, que es el llamado 'estilo de discusión'. Este tipo de la diafonía es fácil de ser vacía, aburrida y difícil de escribir en obras nuevas, casi extinta
" (Citado de "Social Customs and Living Animation Volume", publicado en "Quyi", número 5, 1986. )
Parece que los expertos creen que el stand-up Comedy es un arte narrativo cómico.
El monólogo no es un arte conversacional en su forma, pero tiene muchas variaciones en comparación con el arte narrativo tradicional (contar historias, cuentos, etc.). ).
Por ejemplo, el stand-up se centra en reflejar el diálogo entre personajes en el contenido y se basa principalmente en el diálogo para formar cargas y dar forma a imágenes.
Debido a que la organización de la creación de comedias está restringida por la trama y los personajes, la creación de comedias es muy difícil.
La creación de monólogos basados en historias casi ha desaparecido en los últimos años; debido a la insuperable contradicción entre contenido y forma, el monólogo argumentativo ha dado paso a la comedia dialogada.
Crosstalk nació a partir del monólogo, pero es “mejor que otros” y su vida artística durará para siempre.
Esto tiene mucho que ver con la armonía de su contenido y forma.
En pocas palabras, el contenido principal de la conversación cruzada es el diálogo, y la forma que adopta también es el diálogo. Existe una relación isomórfica entre los dos.
En cuarto lugar, el diálogo no sólo se refleja en la creación y realización de conversaciones cruzadas, sino también en el proceso de apreciación.
Como arte escénico (básicamente en la actualidad), la interpretación y apreciación del crosstalk están unificadas en el tiempo y el espacio.
El crosstalk, como otras artes escénicas, tiene el problema de comunicarse con el público.
Como todos sabemos, la diafonía es un arte que se comunica mejor con el público. Los efectos teatrales producidos por las representaciones de diafonía a menudo no tienen comparación con otras artes escénicas.
Además del contenido cómico, la forma del diálogo y la expresión artística única de la conversación cruzada también son una razón importante.
En el arte narrativo, los creadores confían en que tienen el poder de penetrar eventos aislados, captar su "esencia interior" y darles una secuencia de conexiones causales, formando así la trama ficticia y la historia de la historia. e integrarlos en el arte narrativo. Este contenido se introduce en la audiencia.
Aquí, el flujo de información es básicamente unidireccional y la audiencia se encuentra básicamente en una posición pasiva.
En el arte narrativo, una trama penetrante forma una estructura cerrada con un principio y un final, un desarrollo lineal, y no permite interferencias externas.
En el arte dramático existe la teoría de la cuarta pared.
Requiere erigir un muro de suposiciones entre los actores y el público, haciendo que la comunicación entre los actores y el público sea indirecta.
El arte de la conversación cruzada es único. La "trama" en la charla cruzada es intermitente, si hay algo, si no hay nada, si no hay nada.
Así que el contenido de la conversación cruzada hace que la gente se sienta insegura.
El bagaje de las conversaciones cruzadas a menudo da a la audiencia una ilusión y oculta la verdad.
De esta manera, se anima a la audiencia a pensar activamente, fortaleciendo así el intercambio de ideas entre ambas partes.
Por el contrario, los actores narradores (y algunas otras artes populares) no sólo tienen que explicar claramente la causa y el efecto de las cosas, sino que también definen el tema y el final de la historia de antemano al ganar la primera vez. y la audiencia sólo necesita ser pasiva. Simplemente acéptalo.
En las representaciones de cross talk, los actores ya no disfrutan del estatus de "narradores" sino que los actores y los actores, los actores y el público aparecen como interlocutores iguales.
Pueden expresar sus diferentes puntos de vista sobre las cosas.
Este tipo de opiniones diferentes desde muchos aspectos no solo constituye las características formales de la conversación cruzada, sino que también es la fuente de contradicciones cómicas en la conversación cruzada.
Aquí, todas las palabras y palabras de un actor deben ser probadas rigurosamente por otro actor y el público. Sus palabras misteriosas, contradictorias, absurdas y exageradas no pueden escapar a los oídos del público. A menudo se echaba a reír por "hacer el ridículo" y se encontraba en una situación vergonzosa de "humillación".
El público siente sus propias ventajas psicológicas a través de la risa y recibe una educación sutil a través de la risa.
El proceso de apreciación de la conversación cruzada puede lograr mejor el propósito de "entretenimiento educativo y entretenimiento", por lo que el arte de la conversación cruzada es muy popular entre las masas.
Las actuaciones de diafonía miran directamente al público y no existe una "cuarta pared" en las actuaciones de diafonía.
Muchos actores también hacen preguntas directamente a la audiencia o responden preguntas planteadas por la audiencia para cumplir con los requisitos de la audiencia.
Esto potencia enormemente el contacto y la comunicación entre actores y audiencias.
Mientras disfrutan del cross talk, aunque el público no puede hablar directamente con los actores, sí pueden expresar sus opiniones y actitudes a través de la risa.
Además, en muchas conversaciones cruzadas, las palabras del comediante a menudo representan el punto de vista de la audiencia, y el comediante a menudo actúa como portavoz de la audiencia para hablar con el comediante.
Se puede ver del análisis anterior que durante la actuación y apreciación del diálogo cruzado, la comunicación entre los actores y el público es bidireccional y muy cercana.
Esta característica es inseparable de su forma de arte única: la forma de diálogo.
Esta forma satisface el sentido de participación del público y crea un encanto artístico único.
Crosstalk y el público se han convertido en amigos que "hablan de todo". Absorbe la sabiduría y el humor de las masas, expresa la búsqueda de la verdad, la bondad, la belleza y el optimismo de las masas, y expone y satiriza lo falso, lo malo y lo feo de la vida.
Crosstalk se ha convertido en una maravilla del arte nacional con su exquisito contenido de vida y su forma de arte única.
En definitiva, el cross talk es el arte de la comedia en cuanto a contenido y el arte del diálogo en cuanto a forma.
Las dos características de la conversación cruzada en contenido y forma no están aisladas ni sin relación entre sí, sino que son mutuamente inclusivas, mutuamente penetrantes, interdependientes y mutuamente transformadas.
Hegel creía que "el contenido tiene su forma", y el contenido y la forma son la unidad de los opuestos: "El contenido no es él, es decir, la forma se vuelve hacia el contenido, y la forma no es él". , es decir, el contenido pasa a la forma.
” (Ver páginas 286-287 de “Pequeña Lógica” de Hegel) Partiendo de esta proposición, podemos llamar al diálogo un “arte cómico del diálogo” o un “arte del diálogo cómico”.
Así como la proposición "Drama: El arte de la acción" no excluye el diálogo de los personajes de la obra, la proposición "Crosstalk: El arte del diálogo" no excluye los movimientos corporales de los actores, Elementos narrativos en el diálogo y diversos medios artísticos.
La diafonía es el arte del diálogo, que sólo aclara aún más la naturaleza prescriptiva de la diafonía como una forma especial de expresión artística, y no corta las conexiones inextricables entre la diafonía y otras artes de la comedia.
La propuesta de "Crosstalk: El arte del diálogo" parece simple, pero en realidad sólo nos proporciona la base para estudiar el arte de la diafonía y el código para descifrar los muchos misterios de la diafonía.
Por ejemplo, todos sabemos que las conversaciones cruzadas son producto de la sociedad civil, pero no sabemos por qué. El erudito británico Mumford escribió en el libro "Historia del desarrollo urbano": "El diálogo es una de las formas más elevadas de vida urbana, una flor en una larga enredadera.
Las emociones de los personajes en las ciudades y los teatros La diversidad hace diálogo posible.
" (Ver página 88 de "Historia del Desarrollo Urbano") Este pasaje es una maravillosa evidencia circunstancial del origen del arte de la diafonía en China.
De esto.