La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Otros textos vs lengua oficial_ensayo argumentativo 700 palabras

Otros textos vs lengua oficial_ensayo argumentativo 700 palabras

En los últimos días, el Observatorio Meteorológico Central ha emitido en numerosas ocasiones avisos de tormenta de nieve. Finalmente, en la madrugada del día 21, Beijing recibió su primera nevada de este invierno como estaba previsto, pero todavía no hubo tormenta de nieve. Con este fin, ¿el Weibo oficial de la Administración Meteorológica de China emitió un recordatorio? Las mujeres hermosas no deben usar faldas en los últimos días, ya que se irritan fácilmente. ¡La nieve es buena, pero el viento no es grave! ? Este pasaje atrajo cierta atención y elogios. Parece que en la era de la información actual, otras palabras van a tener un gran duelo con las palabras oficiales.

No hace mucho, ¿en algunos lugares todavía se podía ver por todas partes? Eres feo. ¿Me cruzas y te esperas al otro lado del paso elevado? Cosas así. Los internautas inmediatamente tomaron fotografías en línea. ¿Lenguaje civilizado? Atrajo la atención en línea y a los internautas les gustó uno tras otro. También hay menos personas que infringen las normas de tráfico. Esta batalla, cuando se usó oficialmente, fue derrotada por otras palabras.

Algunas palabras en mandarín se ignoran fácilmente en tiempos normales, pero cambiarlas por otras palabras atraerá la atención de todos. ¿Por qué?

Por un lado, está relacionado con la época en la que vive. En las difíciles condiciones de los años 80, nadie se atrevió a hacer públicas estas declaraciones un tanto ridículas. Además, no había coches yendo y viniendo como ahora.

Por otro lado, está relacionado con su espíritu innovador. ¿Están siempre preparadas las personas en la era de la información? Meng Meng Da Oba, Sarah ¿Oye? ¿O no? Lanshou, ¿hongo shiitake? En la era del emprendimiento y la innovación masiva, la gente ha eliminado el idioma oficial. Ahora todo el mundo habla inglés, ¿en serio? ¿Tan fácil? ¡La!

Por analogía, el idioma oficial ha sido completamente derrotado. Entonces, ¿pueden realmente otras lenguas sustituir a la lengua oficial?

¡La respuesta es no!

Mirando al exterior, también utilizan la versión inglesa de su idioma oficial, pero hay aún menos violaciones. ¡Parece que sí! No se pueden utilizar otras palabras en el extranjero.

En China, otras palabras son menos útiles que el idioma oficial. Aunque no existe una relación causal inevitable entre ambos, ambos se producen por el bien de la salud física y mental de las personas.

De hecho, el idioma oficial todavía se utiliza en muchos lugares. ¿Cómo adaptar otros textos sin base en el idioma oficial?

Podemos usar otras palabras para recordarle a la gente, pero no podemos usarlas para engañarla. Ambas tienen sus pros y sus contras, pero a juzgar por diversos datos, otras palabras son más populares entre el público. Mientras la supervisión sea eficaz y la responsabilidad no quede en blanco, podremos realmente decir adiós a las conversaciones oficiales.

上篇: Miles de gallinas en la granja de pollos fueron asustadas y pisoteadas hasta la muerte por los búhos, lo que provocó que el propietario perdiera cientos de miles. ¿Quién pagará la factura? 下篇: Un breve análisis de las características de los poemas de Chu Suiliang y cómo escribirlos bien ("Prefacio a las Sagradas Instrucciones de la Pagoda del Ganso Salvaje")Chu Suiliang fue un famoso calígrafo de la dinastía Tang . Aprendió caligrafía por primera vez en Shinan. En sus últimos años, reclutó a Zhong Yao y Wang Xizhi, se fusionó con Han Li y formó su propia familia. Junto con Ouyang Xun, Yu Shinan y Xue Ji, son conocidos como los cuatro principales calígrafos de principios de la dinastía Tang. Según la leyenda, después de la muerte de Yu Shinan, el emperador Taizong lamentó que nadie pudiera negociar el tratado. Wei Zheng elogió: "Los esfuerzos de Chu Suiliang han ganado la reputación de Wang Yi". Wei Zheng creía que tenía un profundo conocimiento de Wang Yi y la capacidad de identificar la autenticidad de Wang Yi. Sus obras heredadas incluyen "El Monumento del Maestro Meng" en escritura normal, "El Prefacio a la Religión Sagrada de la Pagoda del Ganso Salvaje", "Un Nicho Budista", etc. La dinastía Tang tenía una cultura muy desarrollada que, en general, era superior a la de cualquier época anterior. Bajo la influencia de esta cultura surgieron un gran número de políticos, literatos y conocedores de primer nivel. Son educados y considerados, tienen excelentes logros artísticos y un noble gusto estético. El objetivo de la investigación histórica del arte - como dijo Wolflin en "Principios de la historia del arte" - es imaginar el estilo como una expresión, una expresión del temperamento de una época y de una nación, pero también una expresión del temperamento personal. La caligrafía de Chu Suiliang refleja estos puntos. Es decir, en su arte caligráfico no solo podemos ver las costumbres de su época y el ambiente aristocrático de su clase, sino también su propia estética que se puede llamar estilo "esteticismo". Encarna tanto el temperamento de un artista como el de un político. Desafortunadamente, pocos de los escritos de Chu Suiliang sobre caligrafía se han transmitido de generación en generación, por lo que no podemos entender claramente sus pensamientos sobre la caligrafía. Sin embargo, el padre de Chu Suiliang, Zan Liang, era amigo de Ouyang Xun y Yu Shinan, lo que inevitablemente afectaría su estilo de caligrafía. Hay una conversación entre Chu Suiliang y Yu Shinan: "Chu Suiliang también tomó libros como su propio nombre y le preguntó a Yu Shinan: '¿Cómo pueden mis libros ser tan sabios como siempre?' hombre, ¿cómo puedes hacer esto?' Dijo: “¿Quién es? "Yue: 'Escuché que no elegí papel ni bolígrafo, pero obtuve lo que quería. ¿Cómo pudiste conseguir esto? Sui Liang dijo: "¿Y qué? "? Shi Nan dijo: 'Si tienes buena caligrafía y buenas habilidades de escritura, eso es realmente valioso'. Estoy muy feliz". ("El nuevo libro de Tang" (Biografía de Ouyang Xun, 1988) puede haber sido una inspiración para Chu Suiliang. Desde el comienzo de la caligrafía, la gente ha realizado diversas exploraciones sobre su belleza: durante las dinastías Han y Wei, la gente elogió su "poder" durante las dinastías Jin, del Sur y del Norte, la gente habló de la "pincelada" de la caligrafía. Durante las dinastías Sui y Tang, la gente comenzó a apreciar la belleza de la "estructura" de la caligrafía. Sin embargo, obviamente no tocaron un tema más crítico: la relación entre "corazón", "mano" y "pluma" en la creación de caligrafía. Si es así, es posible que haya comenzado con "Sobre la naturaleza del pincel" de Yu Shinan. La sección "Maravilloso" dice: "Las palabras tienen actitud, y el corazón también ayuda; comprender el corazón no es el corazón, pero también es maravilloso. Usar el cobre como espejo no es entendimiento de un artesano; usar una pluma falsa para cambiar el corazón no es algo maravilloso." Debe ser entre un corazón puro y pensamientos exquisitos. Dios quiere pensar profundamente, nacer a voluntad con el tambores, arpa y dedos de nailon; los libros están atados por la inacción. Involucrarse en la ostentación conduce a la ignorancia "¡Esta es una señal de pasar de la forma del arte a la base del arte! Por lo tanto, Chu Suiliang y Yu Shinan prestan más atención a el cultivo y la creación de arte. Ellos y "Shang Yi" "Los problemas que enfrentan los calígrafos son obviamente los mismos, lo cual es un progreso en la historia de la creación de la caligrafía china. Citemos dos pasajes de "Sobre la naturaleza de la pincelada" de Yu Shinan. y "Placer" para descubrir la creación de caligrafía de Chu Suiliang: ... Si haces girar una rueda plana, la obtendrás de tu corazón, pero la obtendrás de tus manos y tu boca no podrá decir nada. El barrido es ligero y pesado, si el cielo está despejado y las nubes son espesas; las olas son como la brisa que se mece en el mar azul. Los cambios vienen del corazón, pero la magia depende de las manos. Son unos ocho puntos y el impulso es el mismo, pero no hay diferencia: "¡Qué estilo tan lírico y animado es!" ¿No contiene un fuerte sentido de guión oficial? Todas las cosas están vacías. ¿Así es como Chu Suiliang pasó de la materia al vacío en sus últimos años? Si estiras la muñeca desde el frente, girará hacia adentro y hacia afuera, y girará para desatar el nudo. No hay fin, está girando hacia adentro; Es natural coger un trozo de papel y romper una piedra. También es como una telaraña en el cielo, que se puede arrastrar y mover; también es como una red de gusanos, fuerte y compleja. está roto y continúa". Después de todo, es lo mismo que la rueda de la paz. "Cada vez que pinto, la cuelgo para que quede abierta y natural", dijo Chu. El hermoso estilo de caligrafía de Suiliang. La característica más destacada de Chu Suiliang La caligrafía es "vacío". Guo Liang dijo en "Pingshu": "Las plumas de Chu y Shu están vacías y sus plumas son espirituales".