Poesía sobre las ramas de primavera
1. ¿Cuáles son los dichos famosos sobre las ramas primaverales?
"La rima de las mariposas enamoradas de las flores"
¿Dónde está la dirección del luanjian afuera? la nube, cuánta diligencia hay, mirando al suroeste. La hierba primaveral y las flores primaverales florecen en el agua del manantial, y hay algunos frijoles rojos en las ramas primaverales.
Todos los rincones de la tierra y el fin del mundo están desesperados. En el viejo sueño de Xiling, ¿quién piensa en mis pensamientos? Con una almohada solitaria y una vela en mi imaginación, sólo puedo imaginar vagamente cómo era entonces.
/p>
Cuerdas anudadas y Cangjie parecen conocerse
Nuevos poemas compuestos en estilo chino y estilo Tang
Lo conseguí por casualidad
Tomando prestado temporalmente el color rojo de Yang Fei
Las ramas de primavera están escritas en la atmósfera púrpura de flores verdes
"Geng Lezi"
Las ramas de primavera son verdes, caen las flores de durazno, y golondrinas de barro borrachas vuelan entre la hierba;
El humo del sauce tiembla, el viento sopla la camisa, y la orilla fue cambiada anoche por una nueva.
Recordando la nieve que cae, la belleza se va, las marcas de frío fuera de la montaña están densas con nubes.
Me quejo del cielo enrarecido, el cielo despejado ha cambiado y; Me siento solo en este momento.
2. Poemas sobre castañas de agua rojas
Observando la trinchera de castañas de agua rojas en julio
Dinastía: Dinastía Song Autor: Yang Wanli
Dos o tres marcas de agua Cayendo en la trinchera oficial son exactamente el día después de la lluvia de principios de otoño.
Las castañas de agua se abren por completo, quienes vendrán a recoger los barcos de castañas de agua al amanecer.
Verano. Títulos de la noche
Dinastía: Dinastía Song Autor: Zhou Wen Pu
Los amigos del río se llamaron para subir al barco de pesca y se pensó en las flores de raíz de loto y las hojas de castaño de agua.
El buen poema ha sido escrito en el templo de Qianshan y colocado en la cabecera del pozo de piedra.
Verano en el lago secreto
Dinastía: Dinastía Song Autor. : Zhou Bi
El lago se llena de flores cuando vas en bote por la mañana y el viento sopla en el pabellón cuando regresas al mediodía.
Las olas se han recogido. Las castañas de agua florecen, las nubes se abren al anochecer y el sol brilla intensamente.
Una bandada de gansos de arena vuela batiendo las alas y un par de patos salvajes se han quedado sin cabeza. p> Es una lástima dejar menos color Ji por diversión Ya era el atardecer cuando regresamos
Lago Dazhou
Dinastía: Dinastía Song Autor: Zhou Bi
La gente vive en Zeguo Shengju Ling y el estanque no se congela en octubre.
p>
Después de limpiar las cañas restantes, las castañas de agua rotas se secaron en las cestas rotas. /p>
El sonido del otoño
Dinastía: Canción Autor: Zhao Yanbo
Una tras otra, las hojas fueron derrotadas El viento del oeste sopla a través del cielo azul. /p>
El murmullo de las castañas de agua canta y canta afuera del humo tenue, y la luz de la luna brilla intensamente sobre la ropa de Ding Ding.
Pequeñas gotas de lluvia de plátano caen sobre la ventana y el lúgubre chirrido. de saltamontes.
De repente estoy embarazada como un jade de la dinastía Song, rascándome la cabeza mientras camino y pienso.
Viaje en barco
Dinastía: Autor de la canción. : Zhao Ruchun
Volviendo al este de la puerta de Puxu, las castañas de agua cantan la canción de las manzanas blancas en medio de la noche.
Hoy, el lago está lleno de pequeñas embarcaciones. , y no sé quién es el cantante
Títulos de la noche de la dinastía de primavera
Dinastía: Dinastía Song Autor: Zhang Yun
Tomando un descanso del ajetreo. Trabaja para apreciar la riqueza de las cosas, y ser funcionario es una carrera.
La brisa primaveral sopla los sauces en la orilla del lago y la luna del amanecer canta las flores del carro en el camino.
Cuando se anuncia la buena noticia, de repente escucho a la urraca en la rama, y cuando olvido mi oportunidad, hay un cuervo en el techo.
El aburrimiento de los años restantes se ha ido. y estoy rozando mi sombrero y mi gasa contra las flores de castaño de agua.
Cantos varios en el sur de la ciudad Veinte poemas: Recogiendo castañas de agua
Dinastía: Dinastía Song Autor: Zhang Shi
Bajé al pabellón, donde el agua estaba clara y había innumerables peces.
Pero subí a recoger castañas de agua y cruzé el viento. Nanpu
Estanque seco
Dinastía: Dinastía Song Autor: Zhang Lei
Sólo cuando los brotes de la raíz de loto son profundos y verdes, el sol brilla y los peces. Reúnete en la orilla.
Si sabes que Yamo ya ha agotado todos sus planes, ¿qué pasará con las gaviotas y las garzas?
Hechi
. Dinastía: Dinastía Song Autor: Zeng Ji
p>Hay diez hectáreas de estanques en el famoso jardín y puedes conseguirlos sin gastar un centavo
El patito está durmiendo. cuando el loto está marchito y doblado, que es mejor que el momento en que el maquillaje rojo y la cubierta verde son verdes
Rana No pienses en defender y no preguntes si es oficial o privado.
Invitar a los invitados a beber en el tiempo libre de la lectura, ¿quién puede tener este placer sino el público?
Lotus Picking Song
Dinastía: Canción Autor: Yu Gui
El rocío de la mañana moja mi ropa, y el atardecer brilla en mis ojos.
Una hoja es tan pequeña como un melón, donde puedes ir a vivir sin restricciones.
p>
Wu Chu canta y recoge castañas de agua, y el viento sopla a los pies
Las hojas de juncos reflejan el puerto claro, atrapando parejas de patos mandarines para bañarse.
Hay un esfuerzo minucioso en el loto y quiero romperme la mano y devolver la canción.
p>
Romper el loto puede dañar la raíz del loto y será difícil de reparar. la raíz de loto rota.
Nuevo estilo de Jiangnan
Dinastía: Canción Autor: Yao Kuan
Jiangnan No. En primavera y otoño, las flores y la hierba se vuelven rojas. y se vuelven verdes.
Las golondrinas vuelan sobre las olas, y los gansos salvajes descansan en las nubes.
Los caminantes van y no regresan, y recogen la música de las castañas de agua en la desolación. 3. Poemas sobre Shanlan
"Qingfeng Jiayin"
Era: Dinastía Tang Autor: Mu Ji
El viento es claro y la fenología es débil, y el Se dice que el frescor es frío. Sumerge el cielo en tranquilidad y amplía los horizontes.
Hay diferencias en el sonido de las tiras, y los pensamientos de los insectos son caóticos e irracionales. Los árboles están frescos y grasosos y el agua fluye hacia el estanque.
Podrás disfrutar de la niebla a través de las montañas y contemplar la luz de la luna. Hua Shi comienza a partir de ahora, ¿cómo puede morir al final de su vida?
"Una visita a la aldea de Chengnan después de la lluvia de verano para ver las ocho rimas"
Era: Tang Autor: Bai Juyi
La isla está rodeada de árboles y colinas, Las nubes se acumulan y la lluvia se desvanece.
Las montañas están rodeadas de niebla y el agua suena fría en mayo.
Dos o tres grúas viejas, decenas de millones de cañas de bambú nuevas.
Se transformó en el Templo Tianzhu y se trasladó a la playa de Ziling.
Una mente tranquila es más preciosa y un cuerpo sano es aún más alegre.
El emperador esperará el viento, y el pueblo te lo agradecerá y observará.
Aunque Luli es mayor, Gao Yang todavía está de muy buen humor.
Si no llaman a Jiachen, ¿cómo evitar aprovechar la situación?
"Enviando al Dr. Linghu, el Príncipe del Reino, a la provincia de Xingyuan"
Era: Tang Autor: Liu Yuxi
Un talentoso primer ministro de la Clan Gaoyang, que estudió en la provincia para limpiar la capital. El funcionario de quinto rango.
Después de amonestar al tribunal, Rongdi y Calyx fallecieron, y Xie Ting volvió a visitar a Zhilan.
Las flores de las montañas están cubiertas de niebla por la noche, y la nieve y el agua de la alcantarilla del río en el fondo de la pila están frías.
Los hermanos vinieron a felicitar a sus familias y se reunieron en Lotus Mansion en Liuying.
"Subiendo la escalera a las nubes"
Era: Dinastía Tang Autor: Yin Cong
El cielo azul claro cae a lo lejos y la montaña verde Se puede subir el camino. El cuerpo es liviano y fácil de deslizar, y es difícil confiar en los escalones por sí solos.
La fila serpenteante se acerca y el impulso de la recuperación está ganando impulso gradualmente. Shang Ning está preocupado por doblarse, Gao Guang está feliz de estar súper drogado.
Los árboles en el río están distantes y distantes, y las montañas son como condensación. Si a Chicheng se le permite venir, me atrevo a temer a cientos de miles de capas.
"Qingpingle·Atrévete a esperar la prosperidad"
Era: Yuan Autor: Liu Minzhong
Atrévete a esperar la prosperidad. Me regocijo en la pobreza. Las tres habitaciones de la antigua casa están vacías. Algunos volúmenes permanecen inactivos en la estantería. Los visitantes pueden venir y preguntar sobre el convento. He explorado la guarida del tigre en mi vida. Yin Ji no respondió tranquilamente, sonriendo y señalando la niebla de la montaña desde la ventana.
"Cinco poemas enviados a Zhang un día de primavera el día 25"
Época: Dinastía Song Autor: Fan Zuyu
Un hábitat elegante y apartado, con montañas brumosas y puesta de sol.
Los pinos soplan verdes con el viento y la luna en el arroyo es clara y clara. 4. Poemas y versos célebres sobre el jazmín de invierno
El cáliz de color verde dorado lleva el frío primaveral, y hay varias flores amarillas.
"Spring Outing" escrito por Linghu Chu de la dinastía Tang: "Tan pronto como las flores florezcan en el edificio de gran altura, sentirás la primavera viniendo de todas direcciones. El cálido sol y las nubes claras. conoce el orden, y no es necesario incitar al viento del este".
Liu Chang, de la dinastía Song, escribió un poema sobre las flores de primavera: "Las ciruelas y los melocotones de la cosecha son brillantes, y el viento del este trae a los antepasados de la ciudad de Jiuchong; nadie quiere las flores amarillas y las enredaderas verdes, y las olas son famosas en el mundo por dar la bienvenida a la primavera".
Bai Juyi de la dinastía Tang elogió la primavera. Poemas sobre flores: "El cáliz verde dorado trae el frío primaveral. ¿Cuántas flores amarillas hay? Que el rey les diga a los turistas que no miren las flores verdes
Flores de primavera "Qijue"
p>En febrero, florecen las flores de jazmín y los sauces,
La delicada fragancia persiste,
Después de años de hábil colocación de cercas,
I Dudo que la armadura dorada haya sido cosechada.
p>
La primavera siempre llega y se va con tanta prisa,
yo sigo como una hormiga,
arrastrándose por esta ciudad cada vez más desconocida,
De este a oeste,
Del campo a la ciudad,
De la tranquilidad al bullicio,
Del frescor a la asfixia,
Escenas que pasan como nubes y humo,
Sólo las flores primaverales que florecen solitarias fuera de la ventana,
siempre florecer en mis ojos melancólicos.
"Flores de primavera"
03/03/2001 Zhong Zi Chengdu 5. ¿Cuáles son los poemas sobre "Frutas de otoño"?
1. "Luna en el West River" ·Caminando por el camino de arena amarilla de noche"
Dinastía Song: Xin Qiji
Las urracas se asustan por la luna brillante y las cigarras cantan con la brisa en medio de la noche. La fragancia de las flores del arroz significa una buena cosecha. Escuche el sonido de las ranas.
Siete u ocho estrellas están fuera del cielo y dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña. En los viejos tiempos, la Sociedad Maodian estaba junto al bosque. El camino gira hacia el arroyo y de repente aparece el puente.
Traducción: La luna brillante en el cielo se elevaba sobre las copas de los árboles, ahuyentando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parecía llevar el lejano canto de las cigarras. En el aroma de las flores de arroz, la gente habla del año de la buena cosecha, y hay ráfagas de ranas croando en sus oídos, como si estuvieran hablando del año de la buena cosecha.
Nubes ligeras flotaban en el cielo, estrellas titilantes aparecían y desaparecían y una ligera lluvia caía frente a la montaña. La conocida cabaña Maodian del pasado todavía se encontraba en el bosque cerca del Templo Tutu. Después de doblar una esquina, Maodian apareció de repente frente a nosotros.
2. "Autumn Wind Ci"
Dinastía Han: Liu Che
Se levanta el viento otoñal y vuelan nubes blancas, y la hierba y los árboles se vuelven amarillos y los gansos regresan al sur.
Las orquídeas son hermosas y los crisantemos son fragantes. No puedo olvidar a la hermosa mujer de la que estoy embarazada.
Los barcos flotantes llegan al río Fen y las olas fluyen por el medio.
Las flautas y los tambores cantan, y la música canta, y hay gran alegría y mucha tristeza.
¿Cómo puedes ser viejo siendo joven?
Traducción: Sopla el viento otoñal y vuelan las nubes blancas. La hierba y los árboles están secos y los gansos amarillos regresan al sur. La bella es la orquídea, la fragante es el crisantemo. Extrañar la belleza es inolvidable. Conduciendo por el río Fenhe en un barco de construcción, remando para levantar olas blancas. Tocar la flauta o el tambor, demasiada alegría y demasiada tristeza. Los días de la juventud pasaron hace mucho tiempo y no queda más remedio que envejecer poco a poco.
3. "Una de las dos canciones de Yan"
Wei y Jin: Cao Pi
El viento otoñal es sombrío, el clima es fresco y el la hierba y los árboles tiemblan y se convierten en escarcha.
La bandada de golondrinas se despide y regresa al sur para remontar el vuelo, pensando en ti y en tu invitado.
Extraño mi ciudad natal desde hace mucho tiempo, pero quiero que te quedes y me envíes a otro lugar.
La humilde concubina se queda sola en la habitación vacía, preocupándose por ti y sin olvidarte, y sus ropas están manchadas de lágrimas.
El sonido del piano y las cuerdas se utilizan para despejar el negocio, pero las canciones cortas y los cánticos ligeros no pueden ser largos.
La luna brillante brilla intensamente sobre mi cama y las estrellas se desplazan hacia el oeste en la noche.
La campanilla y la tejedora se miran desde la distancia, ¿cómo puedes vivir sola en el haz del río?
Traducción: El viento otoñal es sombrío, el clima es frío, la hierba y los árboles caen y el rocío blanco es escarcha. Las golondrinas se despiden y regresan, y los cisnes vuelan hacia el sur. Extraño a mi amado que viaja lejos y se me parte el corazón. Estoy lleno de pensamientos y extraño mi ciudad natal. ¿Por qué quieres dejar en paz a los demás? La concubina se queda sola en su tocador. Cuando está triste, extraña al caballero. No puedo olvidarlo. Sin darme cuenta, las lágrimas cayeron y mojaron mi ropa.
Tomó el guqin y punteó las cuerdas, pero había un rastro de tristeza. La canción corta se canta suavemente, pareciendo continuar y interrumpirse. La brillante luz de la luna brilla sobre mi cama vacía, las estrellas fluyen lentamente hacia el oeste y las noches de insomnio se hacen largas por la preocupación. Morning Glory y Weaver Girl, nos miramos desde la distancia. ¿Qué pecado tenéis al estar bloqueados por la Vía Láctea?
4. “Adiós al secretario Shu Yun en la Torre Xietiao en Xuanzhou”
Dinastía Tang: Li Bai
Quienes me abandonen no podrán quedarse como ayer;
Los que perturban mi mente, hoy tendrán muchas preocupaciones.
Los fuertes vientos envían a los gansos otoñales a miles de kilómetros de distancia, y puedes disfrutar de este edificio de gran altura.
El artículo de Penglai está construido pensando en los huesos, con el pequeño Xie en el medio y el cabello claro.
Todos estamos llenos de alegría y esperanza, y queremos subir al cielo azul para ver la luna brillante.
Cortar el agua con un cuchillo hará que fluya más, y levantar una taza para aliviar el dolor la empeorará aún más.
Si la vida es insatisfactoria, la dinastía Ming quedará arruinada.
Traducción: Los que me abandonaron ayer ya no pueden ser retenidos; los que perturbaron mi estado de ánimo hoy me preocuparon mucho. El viento largo empuja a los gansos que regresan hacia el sur. Frente a esta escena, pueden subir al edificio alto y tomar una copa. Sus artículos son tan vigorosos y frescos como las obras literarias de la dinastía Han. Y mi estilo poético es tan fresco y hermoso como el de Xie Tiao.
Todos estamos llenos de orgullo y alegría, y nuestras mentes saltantes son como volar hacia lo alto del cielo para recoger la luna brillante. Fue como sacar una espada para cortar el agua que fluía. En lugar de cortarse, el agua fluyó aún más rápido. Levanté mi copa y bebí mucho, esperando usar el vino para eliminar mis preocupaciones, pero al final, mis preocupaciones sólo empeoraron.
¡Ah! La vida en este mundo es tan insatisfactoria. Es mejor soltarse el pelo mañana y tomar un pequeño bote para navegar libremente por los ríos y lagos (retirarse de los ríos y lagos).
5. "Qilu·To Shaoshan"
Tiempos modernos: Mao Zedong
Sueño de despedida maldijo vagamente la muerte de Sichuan, la ciudad natal hace treinta y dos años . La bandera roja enrolla la alabarda del siervo y la mano negra cuelga el látigo del señor supremo.
Por amor al sacrificio, me atrevo a enseñar al sol y a la luna a cambiar el cielo. Me gusta ver miles de olas de arroz y héroes de todas partes lanzando el humo del atardecer.
Traducción: Cuántos sueños maldicen el paso del tiempo después de la separación Han pasado treinta y dos años desde que te dejé, mi ciudad natal. Las banderas rojas ondeaban en los brazos de los campesinos, mientras los enemigos sostenían en alto el látigo del señor supremo. Demasiada ambición lleva a sacrificios, pero me atrevo a poner el mundo patas arriba y cambiarlo para darle una nueva apariencia. Es fantástico ver los vastos campos de cultivo rodando como olas y a los heroicos agricultores regresando del trabajo al anochecer.
6. Poemas sobre árboles muertos
"La tumba de Jing Xu Shilang" La primavera nocturna de Gu Kuang de la dinastía Tang no tiene sol del amanecer y los árboles muertos están llenos de viento triste.
"El sueño de ser recompensado por la sensación de estar en casa" de Bai Juyi de la dinastía Tang Envío nuevos poemas para consolarme desde lejos, pero no oigo a los árboles muertos regenerar sus ramas. .
"El río es rojo · Las montañas disminuyen por la nieve" de Lu Shengji de la dinastía Song.
"Viendo el Mar" Cao Cao está rodeado de árboles y hierba exuberante.
"Pasando por la aldea del viejo amigo" Los árboles verdes de Meng Haoran bordean la aldea y las verdes montañas se inclinan hacia afuera.
"Inscrito en la residencia recluida de Li Ning" Un pájaro se quedó en un árbol junto al estanque en la isla Jia, y un monje llamó a la puerta bajo la luna.
"Oda a los sauces" El maquillaje de jaspe de He Zhizhang es tan alto como un árbol, con miles de cintas de seda verde colgando.
La "Torre de la Grulla Amarilla" Hao Qingchuan tiene árboles Hanyang, hierba fragante y una exuberante isla de loros.
"Recompensando a Lotte en el primer banquete en Yangzhou" Liu Yuxi vio miles de velas pasando al costado del barco hundido y miles de árboles primaverales frente a los árboles enfermos.
"Little Pond" El manantial de Yang Wanli acaricia silenciosamente el chorrito y la sombra de los árboles brilla sobre el agua, que es clara y suave.
"¿El cielo es puro y la arena es clara? Pensamientos de otoño" Ma Zhiyuan Las enredaderas muertas y los árboles viejos están llenos de cuervos oscuros, los pequeños puentes y el agua que fluye son el hogar de la gente y el antiguo camino Tiene viento del oeste y caballo delgado.
1. "Tian Jing Sha · Pensamientos de Otoño"
Yuan Ma Zhiyuan
Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua que fluye, la gente casas y caminos antiguos con viento del oeste y caballos flacos. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo.
Traducción: Enredaderas marchitas, árboles viejos, cuervos al anochecer, batiendo las alas de Tianjingsha·Qiu Si, aterrizaron en las ramas desnudas. El puente delicado y único, el agua borboteante y las chozas bajas y destartaladas con techo de paja hacen que parezca más tranquilo y cálido. En un camino antiguo y desolado, un caballo delgado y demacrado llevaba a un vagabundo igualmente cansado y demacrado de una tierra extranjera, vacilando en el frío y sombrío viento otoñal de una tierra extranjera. El atardecer se va poniendo poco a poco, pero aquellos que están ahí fuera, ¿adónde quieren ir? ¿Dónde está tu ciudad natal? Pensando en esto, ¿cómo puede un vagabundo del mundo no sentirse desconsolado?
Notas: 1. Tianjingsha: el nombre de la canción 2. Autumn Thoughts: el título de la canción 3. Marchita de vid: ramas y enredaderas marchitas. 4. Dusk Crow: Un cuervo que regresa a su nido al anochecer. Anochecer: anochecer, tarde 5. Gente: granja. Esta frase expresa el deseo del poeta de tener una familia cálida. 6. Caminos antiguos: caminos de correos antiguos (carreteras) o caminos de correos antiguos que han sido abandonados y no se pueden volver a utilizar. 7. Viento del oeste: viento otoñal frío y sombrío. 8. Caballo flaco: Un caballo flaco como un palo.
2. "Little Pond" [Dinastía Song] Yang Wanli
El manantial es silencioso y aprecia el chorrito, y la sombra del árbol brilla sobre el agua, amando lo claro y agua blanda.
El pequeño loto acaba de mostrar sus esquinas afiladas y sobre él ya se ha posado una libélula.
Traducción: El manantial está en silencio porque se resiste a soltar el agua fina, y la sombra de los árboles se refleja en la superficie del agua porque ama el clima soleado y el viento suave. Tan pronto como la delicada y pequeña hoja de loto reveló sus afiladas esquinas en el agua, ya había una pequeña y traviesa libélula parada sobre ella.
Notas: 1. Manantial: salida del agua de manantial. 2. Apreciar: ser tacaño. 3. Reflejar en el agua: reflejado en el agua. 4. Qingrou: El paisaje suave en un día soleado. 5. Ángulo agudo: la punta de la hoja de loto que aún no ha salido del agua. 6. Arriba: arriba, arriba. Por motivos de rima, "cabeza" no se pronuncia suavemente. 7. Poemas sobre pino, bambú, ciruelo y crisantemo
1. Poemas sobre la flor del ciruelo:
Ciruela de Wang Anshi
Hay varias flores de ciruelo en el esquina, y Ling Han florece solo.
Sé que no es nieve desde lejos, porque viene una leve fragancia.
2. Poemas sobre Pine Song.
Dinastía Song.
A veces las tormentas sacuden el cielo y la tierra, y se sospecha que el dragón azul está luchando solo.
3. Poesía del Bambú
Bambú Zheng Banqiao (Zheng Xie)
Una sección tras otra, miles de ramas que sostienen miles de hojas.
Como no florezco, no quiero atraer abejas y mariposas.
4. Poemas sobre crisantemos
"He Guo Zhubu" de Tao Yuanming de la dinastía Jin
Crisantemos fragantes florecen en el bosque y pinos verdes coronan las rocas.
Con esta apariencia pura y hermosa, Zhuo es el mejor del mundo. 8. Poemas sobre Fang Fei
1. Fang Fei descansa, su ciudad natal está destrozada y su corazón se rompe.
"La luna en la torre Qin" de Xiang Ziyi de la dinastía Song
Interpretación: A finales de la primavera, cuando cae la fragancia, subo alto y miro a mi tierra natal a lo lejos, sintiéndome triste y dolorido en el corazón.
2. Es el Festival Fangfei en Luoyang, y las flores son brillantes y fragantes. "Primavera en la Casa de Jade" de Ouyang Xiu de la dinastía Song
Interpretación: Luoyang está llena de flores primaverales y la ciudad está llena de flores coloridas y fragantes.
3. La belleza de abril en el mundo ha terminado y las flores de durazno en el templo de la montaña están comenzando a florecer. "Flores de durazno en el templo de Dalin" de Bai Juyi en la dinastía Tang
Interpretación: En abril, en el mundo humano, todas las flores se han marchitado, pero las flores de durazno en los templos antiguos de las montañas apenas han comenzado. florecer.
4. La hierba y los árboles saben que la primavera volverá pronto, y todo tipo de rojos y morados competirán entre sí. "Dos poemas sobre finales de la primavera: uno" de la dinastía Tang Han Yu
Interpretación: Las flores, las plantas y los árboles saben que la primavera está a punto de regresar, y todos quieren seguir los pasos de la primavera, y compiten por belleza.
5. Mo Yan pasa todo el tiempo en primavera, pero no hay forma de recoger flores de loto en el medio. "Canción de recolección de loto" de la dinastía Tang He Zhizhang
Explicación: Sin mencionar que la primavera ha terminado y las flores y plantas se han marchitado, todavía hay gente recogiendo hojas de castaño de agua y hojas de loto en medio del agua. fluir.
6. ¿Por qué odiar a Fang Fei cuando ella no está? Xia Mu es tan agradable. "Títulos extraños sobre el sol oscuro en marzo" de la dinastía Song Qin Guan
Interpretación: ¿Qué hay que odiar cuando las coloridas flores se marchitan? ¡Los árboles en verano, frondosos y verdes, también te harán feliz!
7. La montaña es insuperable en miles de kilómetros, pero ¿quién puede sentarse frente a Fang Feiyue? "Caminando en el ejército" de la dinastía Sui Lu Sidao
Interpretación: Los pasos y montañas a miles de kilómetros de distancia son intransitables ¿Cómo podemos hacer frente a la clara luz de la luna bajo la fragancia de las flores?
8. Odio el mundo de Fangfei. Los turistas no me recompensan, pero todos se lo dan a la curruca y a la golondrina. "Shuilongyin·Spring Hate" de Chen Liang de la dinastía Song
Interpretación: Es una lástima que este mundo próspero no haya sido apreciado por los turistas, pero todo ha sido entregado a los oropéndolas y las golondrinas voladoras.
9. La seda de sauce y las vainas de olmo son fragantes, independientemente de las flores de durazno y de Li Fei. "Oda a las flores enterradas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing
Definición: Los amentos frívolos y las monedas de olmo poco profundas solo muestran su belleza. Independientemente de las flores de durazno que caen o de las flores de ciruelo que vuelan.
10. Cuando llega la primavera a casa, no hay lugar para llorar, y toda la amargura y el odio se han ido. "Felicitaciones al duodécimo hermano de Bie Maojia" de la dinastía Song Xin Qiji
Interpretación: Sigue llorando hasta la primavera, cuando ya no podrás encontrarla y todas las flores fragantes se habrán marchitado, lo cual es realmente triste y doloroso. .