Traducción de tristeza, frialdad, tristeza y tranquilidad
Proviene de la prosa "La historia del pequeño estanque de piedra" de Liu Zongyuan, un poeta de la dinastía Tang. El sentimiento general que le da esta frase a Xiao Shitang es: profundo y frío, solitario y triste. En cuanto a la impresión general y los sentimientos de Xiaoshitang, el autor destaca la palabra "tranquilo", penetrando la tranquilidad del entorno en el alma, mezclando las escenas y escribiendo un estado mental miserable y solitario, que es un reflejo de la Estado de ánimo del autor después de ser degradado. Reflexión de idas y venidas. El artículo exagera una atmósfera de soledad, soledad, tristeza y tristeza, y expresa la tristeza de la situación de soledad de una persona.
Datos ampliados
El patio está tan vacío como el agua, y el agua está cubierta de bambú y cipreses.
Significado: La luz de la luna es tan clara y transparente como el agua clara del patio. Las algas y la bolsa de pastor en el agua se entrelazan, lo que resulta ser la sombra del bambú y el ciprés.
El antiguo poema "Tour nocturno por el templo Chengtian" de Su Shi, un poeta de la dinastía Song del Norte. El artículo proporciona una descripción maravillosa del paisaje nocturno iluminado por la luna y registra fielmente la vida del autor cuando fue degradado a Huangzhou. Esto también refleja su profunda amistad con Zhang Huaimin y su infinito afecto por sus pocos amigos cercanos. Al mismo tiempo, también expresa su depresión y humillación, y muestra su actitud amplia y optimista ante la vida.