La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Primera lectura de la obra original de Matsuyama_Traducción y Apreciación

Primera lectura de la obra original de Matsuyama_Traducción y Apreciación

En los últimos años, Anma ha quedado atrapada en el polvo. Fue precisamente gracias a Qingshan que quedé embarazada. Al anochecer, el viento del norte se llevó la lluvia, varios picos se hicieron más delgados y las nubes desaparecieron. ——Zhang Lei de la dinastía Song "Primer encuentro con la montaña Songshan" Primer encuentro con la montaña Songshan. El caballo con arcos ha estado atrapado en el polvo durante muchos años, apoyado contra el cielo y las montañas verdes.

Al anochecer, el viento del norte se llevó la lluvia, varios picos se adelgazaron y las nubes desaparecieron. Traduciendo montañas, paisajes, alegría lírica y notas

Han pasado muchos años El caballo con arcos está cansado, atrapado en el polvo, el mundo está sucio y mi respiración está un poco bloqueada. Afortunadamente, hay montañas verdes, firmes y rectas, que se elevan entre las nubes, llenas de verde, dando la bienvenida a la brisa y la llovizna, y contemplando la puesta de sol y la luna brillante. La mentalidad abierta de Qingshan me da una mente galopante.

Se estaba haciendo tarde y el viento del norte se llevó una nube y lluvia. En ese momento, el cielo estaba despejado y azul, y varios picos de montañas emergían de detrás de las nubes. Resulta que son tan finos y rectos, sin rastro de polvo.

Antecedentes creativos: A principios de verano y otoño del segundo año de Yuanfeng, el emperador Shenzong de la dinastía Song (1079), el poeta Zhang Lei lo escribió camino a ser nombrado magistrado de Shou'. un condado. El poeta fue una vez el administrador principal de Linhuai. Según el "Título del Salón del Libro Jefe de Linhuai", durante sus tres años en el cargo, estuvo cansado y solo cuando encontró hermosas montañas y hermosas aguas, su aburrimiento desapareció repentinamente. Apreciación "Chu" en el título de este poema es la palabra clave. "Fuego" en la segunda frase es una palabra lírica que contiene la alegría del poeta. Este es un poema sobre montañas, pero no está escrito en el estilo habitual de "ir al grano". En cambio, se hicieron una serie de arreglos para la apariencia de la montaña. El objeto que ve el poeta, el Monte Song, no aparece hasta la última frase, lo que aumenta el misterio del Monte Song. "Emergen algunos picos y nubes delgadas" es la frase más emocionante de este poema, pero si esta frase es demasiado temprana y el Monte Song aparece al principio, el significado del poema se volverá aburrido. El poeta inspiró hábilmente el deseo de los lectores de conocerse e hizo que Matsuyama apareciera de la manera tan esperada. Tan pronto como apareció, todo el poema terminó sin problemas en * * *, dejando mucho espacio para la imaginación del lector.

Las dos primeras frases del poeta no tratan sobre Songshan, sino que provienen de la accidentada carrera del autor. "Estos años, el caballo con arcos ha quedado atrapado en el polvo, y es precisamente por las montañas verdes que quedé embarazada". La autora corría por el polvo, y en medio de las penurias y el cansancio, fue precisamente por eso. de las verdes montañas que a veces su estado de ánimo podía aclararse temporalmente. De esta manera, Qingshan brinda a las personas una sensación de intimidad antes de que aparezca, despertando el deseo de la gente de verlo. La palabra "dormir" expresa vívidamente el estado mental cansado y atrapado del poeta, así como la trágica escena de andar por la burocracia, con ambiciones no realizadas pero incapaz de llevarlas a cabo.

En la segunda frase, me di vuelta rápidamente y escribí algo de consuelo. El lenguaje suave de repente acortó la distancia entre el poeta y la montaña. La aparición de montañas verdes no sólo satisface el espíritu del poeta, sino que también sirve como un sustento emocional natural y suave, atrayendo a los lectores a mirar hacia arriba como el poeta. Como dice el refrán: "Aquellos que están cerca del agua y de las torres obtienen primero la luna". Aquí, la cercanía del poeta a Qingshan es en realidad su cercanía a su personalidad noble y arrogante, así como su actitud implícita y de mente abierta hacia la vida. .

La tercera frase, "El viento del norte sopla y llueve al anochecer", se suma a la atmósfera de la aparición de Matsuyama. "Sunset" habla de la noche, y puedes ver la profunda y majestuosa montaña Songshan bajo el resplandor del sol poniente. "El viento del norte se lleva la lluvia", y la montaña Songshan se vuelve más fresca y húmeda después del viento y la lluvia, pero esto es sólo la imaginación del poeta. Nunca he visto la montaña Songshan, pero ya he descrito mentalmente el paisaje de la montaña Songshan. El poeta utilizó técnicas de representación para iniciar la aparición de la montaña Songshan.

La serie anterior de presagios ha conseguido el broche de oro de la cuarta frase: "Emergen varios picos y finas nubes". Esta es la única frase en todo el poema que habla de la montaña Songshan, pero el contexto poético es particularmente espacioso. Songshan finalmente emergió de las nubes. Tan pronto como aparece, desaparece todo el fondo. Su imagen alta y esbelta es tan clara y su postura noble y trascendente es tan sobresaliente que se ha ganado el amor y los elogios del autor. La palabra "Izumo" captura el momento en que la montaña Songshan emerge de las nubes, expresando la satisfacción y alegría del poeta, estrechamente ligada a la palabra "previsión". Las imágenes vívidas y claras de la poesía son a menudo la exteriorización de las emociones del poeta, que le confían ciertos ideales estéticos y actividades artísticas. Aquí, el poeta eligió cuidadosamente la palabra "delgado" para describir a Songshan, que está lleno de carne y hueso y lleno de espiritualidad. No sólo le da a Songshan su carácter y estilo humanos, sino que también refleja la personalidad y la búsqueda espiritual del autor, recordando a la gente el encanto único de Songshan después de la lluvia y el estado de ánimo del poeta después de ver Songshan. En este punto, la emoción de todo el poema ha llegado a su clímax y todo el poema termina sin problemas, pero con un regusto interminable.

El objeto de este poema es la montaña Songshan, pero en gran medida expresa al propio poeta. Lo que la gente utiliza como consuelo espiritual a menudo revela algo sobre sus intereses y personalidades. Al sufrir una carrera oficial, fue Songshan quien calmó sus sentimientos, y también se expresaron los sentimientos del poeta.

Al mismo tiempo, la aparición de montañas en las obras de arte suele estar dominada por los sentimientos subjetivos del autor. "Veo lo encantador que es Qingshan y también espero que Qingshan me vea. El amor es ligeramente similar a la apariencia". ("He Xinlang" de Xin Qiji) Existe el problema de objetivar los sentimientos subjetivos. Este poema utiliza "delgado" para describir la montaña Songshan, que no sólo es una novedad en la creación de palabras, sino que también refleja el temperamento espiritual del poeta y su búsqueda en sus actividades de conciencia estética. Algunos académicos destacados en China a menudo dejan la impresión de ser delgados y honestos a las generaciones futuras. Por ejemplo, el retrato de Wang Wei de Meng Haoran es "alto y largo, empinado y delgado, vestido con una túnica blanca", lo cual es típico de la delgadez. Por tanto, aunque "la cantidad de picos y nubes que emergen del cielo" se refiere a la montaña Songshan, también es una fusión de personas y paisajes, que refleja la exteriorización de las emociones del poeta. Este poema muestra a los lectores la apariencia de la montaña Songshan y la perspectiva espiritual del poeta al mismo tiempo, logrando un estado de unidad entre las cosas y yo.

Escritor de la dinastía Song del Norte, bueno en poesía y uno de los cuatro solteros de la familia Su. Muchas de sus obras son letras de canciones completas y poemas de canciones completas. En sus primeros años, estudió con Chen, un erudito llamado Su Che al que le encantaba estudiar a Su Shi. Su Shi dijo que sus artículos eran similares a los de Su Che y Wang Yang. Sus poemas sobre Bai Juyi y Zhang Ji, como Tian Jia, Haizhou Daozhong, Maixing, etc., reflejan principalmente la vida de la clase baja y sus propios sentimientos de vida, con un estilo simple y suave. Sus obras incluyen 50 volúmenes de "Keshan Collection", 12 volúmenes de suplementos y 1 volumen de suplementos. "Historia de la dinastía Song" ha circulado en el volumen 444. Zhang Lei

El último festival comienza en septiembre y miles de puertas se abren por la noche. La linterna azul escupe nuevas llamas y el osmanthus perfumado es brillante y redondo. Sirve el vino sólo cuando esté lleno y no es necesario que la copa esté fina. Haga próspero a Xiajiang y luego regrese con Fan Luo. ——"Banquete de principios de primavera" de Wu Zetian de la dinastía Tang

El último festival comienza en septiembre y miles de puertas se abren por la noche.

La linterna azul escupe nuevas llamas y el osmanthus perfumado es brillante y redondo.

Sirve el vino sólo cuando esté lleno, y no es necesario que la copa esté fina.

Hacer próspero a Xiajiang y luego regresar con Fan Luo. Banquete, escribe sobre montañas, escribe sobre el placer del agua, ¿quién te lo compensará? La montaña es un pilar. La base de la cruz plana estaba muy separada, ejerciendo una presión peligrosa sobre el Muro. Con vistas al río Amarillo, es muy pequeño y está cubierto de nieve blanca. Una vez miré hacia abajo desde la cima de la montaña y Peng Ying me saludó. ——Hu en la dinastía Qing cantó sobre la montaña Helan en "Oda a la montaña Helan".

¿Quién lo compensará en el noroeste? La montaña es un pilar.

La base de la cruz plana está muy separada, lo que ejerce una presión peligrosa sobre la Gran Muralla.

Con vistas al río Amarillo, es muy pequeño y está cubierto de nieve blanca.

Una vez que miré hacia abajo desde la cima de la montaña, Peng Ying me saludó. El poema sobre Shanxi trata sobre las montañas de Shanxi. Los picos se alzan como hijos y nietos. ¿Cómo puedo usar el Bastón Inmortal para escalar el Monte Huashan hasta el Templo del Buda Esmeralda? Es difícil volver a subir al valle de los troncos de los árboles, pero los picos son como colas de flechas que se elevan hacia el cielo, lo que dificulta la escalada. Cuando el clima se ponga un poco más fresco, sube a la cima de la montaña y echa un vistazo a Yamamoto. ——Du Fu de la dinastía Tang, "Los tres poemas 2 de Wang Yue" Los tres poemas 2 de Wang Yue

Xigang es tan majestuoso como un anciano respetado, y los picos que lo rodean son como sus hijos y nietos.

¿Cómo puedes usar el Bastón Inmortal para escalar el Monte Huashan hasta el Templo del Buda Esmeralda?

Puedes entrar al valle de los troncos de los árboles pero es difícil regresar, y los picos son como colas de flechas que se elevan hacia el cielo, lo que dificulta la escalada.

Cuando el clima se ponga un poco más fresco, sube a la cima de la montaña y echa un vistazo a Yamamoto. Escribe sobre montañas y canta cosas.