Un poema sobre no querer volver a vernos
Autor: Li Shangyin Fecha: Dinastía Tang
Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, el viento del este se ha levantado, y han florecido cien flores.
Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.
Por la mañana vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.
No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .
Una obra maestra sobre el mal de amores en dos lugares.
Pensamientos primaverales
Li Po
La hierba es tan verde como Bess y las hojas de morera en Qin son verdes.
Los días en los que extrañas tu ciudad natal, yo te extraño y me siento triste hace mucho tiempo.
Brisa primaveral, ya que no me atrevo a reconocerte, ¿por qué abres las cortinas de seda al lado de mi cama? ?
Esta canción es para que la esposa extrañe a su marido que está lejos de casa.
Una serie de obras de poetas que siempre estarán en mi corazón;
Dream Jiangnan
No odies, odia hasta el fin del mundo.
No sé lo que estoy pensando, el agua y el viento están vacíos.
Agitar tendencia anticonceptiva.
Coffee Senna
Después de lavarme, subí solo al pabellón de observación del río, apoyándome en la barandilla y mirando el río.
Pasaron miles de barcos y nadie esperaba aparecer.
Bai Pingzhou con el corazón roto.
Proxenetismo de una mariposa
El viento de otoño es triste y los viajeros no han regresado.
La hierba se seca primero cuando hace frío y los gansos pasan al sur del río Yangtze.
El hibisco está tierno y las cejas de sauce son nuevas.
Sacudir a la gente entristece y destroza el corazón. ¿Quién sabe?
El Bodhisattva es hermoso
El fénix es relativamente dorado y la peonía se rocía durante la noche.
Spiegel tiene maquillaje nuevo, patillas claras y cara alargada.
El edificio de la pintura está uno frente al otro a lo lejos, con sauces llorones colgando fuera de los pilares.
Si no tengo noticias tuyas, regresaré a Shuangyan antes que al club.
"Dead Hualian" de Liu Yong se está volviendo cada vez más popular y él nunca se arrepiente, lo que hace que la gente se sienta demacrada.
Las mariposas se enamoran de las flores
Shu
Los crisantemos en el umbral están preocupados por el humo y las lágrimas azules,
Las cortinas son ligeros y fríos,
p>
Las golondrinas vuelan en parejas.
La luna brillante no conoce la tristeza y el dolor de la separación,
La luz de la mañana brilla oblicuamente sobre el Zhuhu.
Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes,
Estaba solo en un edificio alto,
mirando el fin del mundo.
Si quieres enviar papelería y reglas coloridas,
Las montañas son largas y el agua es grande.
Esta canción es particularmente obvia. Hay un dicho famoso que dice que una persona sube a un edificio alto y mira el fin del mundo. En la siguiente frase, quiero enviar notas coloridas para difundir mi mal de amor, pero las personas que están separadas de mi mal de amor están separadas por montañas y ríos.
También hubo elogios representados por Nalan Rongruo en la dinastía Qing.
Mulan Ci
Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, no hace falta dibujar un abanico con el viento otoñal. Es fácil de cambiar y es fácil de cambiar.
Las palabras de Lishan terminan a medianoche, las lágrimas y la lluvia nunca se quejarán. Es más, si tienes suerte y eres guapo, estarás dispuesto a hacerlo el mismo día.
山华子
El musgo crece en el bosque y los huesos de jade del polvo del comité de la ciudad son apreciados. No hay dónde decir el dolor frente al viento, y llora varias veces.
La lenteja de agua a medio vivir muere con el agua y la famosa flor queda enterrada bajo la fría lluvia durante la noche. El alma es como una esponja de sauce hecha pedazos que rodea el mundo.
Huanxisha
Quién extraña el frío viento del oeste, el susurro de las hojas amarillas detrás de las ventanas cerradas y el nostálgico atardecer.
No era habitual en aquella época emborracharse y desvelarse cuando llegaba la primavera, apostar en libros y derramar té.
Te extraño mucho, pero los dos estamos separados para siempre.
Liu Yonglin Yuling
Las cigarras otoñales gritaban con tanta tristeza y urgencia. Frente al pabellón, era de noche y una lluvia repentina acababa de cesar. Hubo una fiesta de despedida en las afueras de Kioto, pero no estaba de humor para beber y me fui de mala gana. La gente en el barco seguía instándome a que me fuera. Se tomaron de las manos y se miraron, con lágrimas brotando de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras quedaron atrapadas en sus gargantas. Pensando en ello, miles de kilómetros de humo se agitan y el crepúsculo se hunde en el vasto cielo.
Desde la antigüedad, la despedida siempre ha sido incómoda y fría.
¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? Yangliuan, Feng Xiao y Cangyue. Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, e incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre. Qué encantador, ¿con quién puedo hablar?
Amarse pero tener que irse.
Chai Feng (Lu You)
Manos rojas, vino amarillo, sauces primaverales por toda la ciudad;
Viento del este malvado, corazón delgado,
Un sentimiento triste, alejado del cable después de unos años,
No, no, no.
La primavera es tan vieja como antes, la gente está vacía y delgada, las lágrimas son rojas y débiles;
Las flores de durazno caen, el pabellón del estanque de ocio,
Aunque Mengshan Está aquí, es difícil confiar en Jin Book.
Momomo.
Creo que todos conocéis la historia de Lu You y Tang Wan.
2. ¿Hay algún poema sobre perdonarse pero no encontrarse?
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Yuan Zhen
Texto original:
Al principio, podía tejer las campanillas en el cielo Una estrella virgen en lugar de tejer una rama de hibisco rojo frente al patio.
Cuando nos conocimos el 7 de julio, nunca nos movimos. Capaz de volar al amanecer y al anochecer, cualquier lugar al este, oeste, norte o sur. No se puede dividir en dos, odio dos mal de amores. Al contrario, espera,
Deberías saberlo más tarde. La brisa primaveral agitó la lengua del alcaudón, y la situación fue que fue tirado a la basura en ese momento.
Nos dimos la mano, nos preguntamos y luego dejamos de hablar. Tus sentimientos son ciertos, mis intenciones son encontradas.
Si mueres, tendrás una vida larga y dolorosa.
El hielo se derretirá en primavera, ¿por qué es el nudo único de Huaiyu? Hay belleza en una persona y no falta.
Un día son tres años, y la situación es diferente en tres años.
El viento es pequeño y el agua es solo una ola, pero los brotes de bambú están altos. Cuando los melocotones y las ciruelas están en primavera, todos compiten y compiten entre sí. Soy tímido,
Tú también puedes proteger tu belleza como la nieve. Sentí la diferencia entre romper un espejo y ver sangre más allá de las lágrimas.
Afortunadamente, los demás no son mi primera prioridad y la seguridad puede impedir que las metas de los demás sean las mías. ¿Qué pasa?
La Chica Tejedora se despidió de Huang Gu. Nos reunimos temporalmente una vez al año, incluso al otro lado del río.
Nos abrazamos todas las noches, pero aún nos pesan los brazos. Eso es un año de trabajo, dijo Long durante toda la noche.
Pero he sentido nostalgia durante mucho tiempo y no puedo disfrutarlo por el momento. Hongqiao adelgaza por la noche y el dragón se sube al tren de la mañana.
En la vida odio que las grullas salvajes regresen tarde, pero en la vida odio que las gallinas sepan la estación. El amanecer se está desvaneciendo,
Hua Xing quiere morir. Año tras año, ¿cómo puede considerarse oportuno un año? Con esta fecha de entrega,
la vida sería peor que la muerte. Dios es celoso y se compadece unos de otros, y es inconveniente enseñar a la otra persona a negarse.
Magnolia imita las antiguas y decisivas palabras, amigos camboyanos
Dinastía: Dinastía Qing
Autor: Nalan Xingde
Texto original:
Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, no hace falta dibujar un abanico con el viento otoñal.
Es fácil de cambiar, y es fácil de cambiar.
El lenguaje lishan se detiene a medianoche, las lágrimas y la lluvia resuenan sin quejarse.
Es más, si tienes suerte, estarás más dispuesto que antes.
A un marido infiel
Dinastía: Dinastía Han
Autor: Zhuo Wenjun
Texto original:
El amor debe ser como la nieve en las montañas, puro y tan brillante como las nubes de la luna.
Escuché que tienes dos corazones, así que vine a romper contigo.
Hoy es como la última reunión, y mañana tenemos que separarnos.
Moví mis pies lentamente a lo largo del borde del camino. Mi vida pasada fluía como agua en una zanja y nunca regresaba.
Cuando decidí llevarme al rey a un país extranjero, no lloré como una niña normal.
Pensé plenamente que si me casaba con alguien que fuera compatible conmigo, podría enamorarme y ser feliz para siempre.
El amor de un hombre y una mujer es ligero y largo como una caña de pescar, y el pez es tan lindo como una ola viviente.
Los hombres deben valorar la amistad. Ningún dinero puede compensar la pérdida del amor verdadero.
Pensamiento
Dinastía: Dinastía Han
Autor: Anónimo (Han Lefu)
Texto original:
Los extraño, gente del extremo sur.
¿Por qué preguntarle a Yijun? Las cuentas dobles están decoradas con jade.
Entonces me enteré de que habías cambiado de opinión y me enfadé tanto que me rompí la horquilla.
El viento la destruyó y la quemó.
¡A partir de ahora no nos volvamos a extrañar!
¡Señor enfermo de amor! Estoy decidido a cortar los lazos contigo, pero recuerdo la dulzura de nuestro primer encuentro y tengo miedo.
¡Princesa, grita! La brisa del otoño sopla la brisa de la mañana y el este se conoce en un instante.
3. Espero que no nos encontremos. Poesía 1, "White Head Song" de Zhuo Wenjun: un poema de despedida escrito debido a la infidelidad de su marido, que dice que no es necesario llorar cuando te casas.
Como la nieve en la montaña, las empanadillas son como la luna entre las nubes.
Escuché que tienes dos corazones, así que vine a romper contigo.
Hoy es como la última reunión, y mañana tenemos que separarnos.
Te detienes junto a la acequia y el agua fluye de este a oeste.
Cuando decidí llevarme al rey a un país extranjero, no lloré como una niña normal.
Pensé plenamente que si me casaba con alguien que fuera compatible conmigo, podría enamorarme y ser feliz para siempre.
La caña de bambú está enrollada y la cola de pez es el discípulo.
Los hombres valoran el espíritu, ¿por qué deberían usar dinero y cuchillos?
2. "Thinking": una balada de la dinastía Han, también sobre una mujer que rechaza a una persona con el corazón roto.
La persona que extraño está en el extremo sur.
¿Por qué preguntarle a Yijun? Puedes usar jade para encantarla.
Entonces me enteré de que habías cambiado de opinión y me enfadé tanto que me rompí la horquilla. El viento lo destruyó y lo quemó.
De ahora en adelante haré una ruptura total contigo, y ya no dormiré ni dormiré por ti.
Estoy decidido a cortar los lazos contigo, pero tengo miedo cuando pienso en la dulzura cuando nos conocimos. ¡Princesa, grita! La brisa del otoño sopla la brisa de la mañana y el este se conoce en un instante.
3. "Li Si" Yuan Zhen
Érase una vez, en el vasto mar era difícil encontrar agua, pero sí el ámbar eterno. Miré perezosamente hacia la flor, la mitad era para el autocultivo y la otra mitad era para ser una buena persona.
4. Mi retiro en la montaña Zhongnan
Después de la mediana edad, tuve un corazón fuerte y bueno, y no fue hasta mis últimos años que me instalé en la ladera de la montaña Zhongnan.
Los intereses suelen ser únicos en divertirse y tener algo feliz para disfrutar y apreciarse a uno mismo.
A veces voy al final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio.
De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa.
4. ¿Cuáles son algunos poemas que describen "No quiero irme"? 1. "Ling, Cold Heart", escrito por Liu Yong en la dinastía Song:
Las cigarras en otoño gritaban con tanta tristeza y urgencia frente al pabellón, era de noche y una lluvia repentina acababa de cesar. .
Lo despedimos fuera de Kioto, pero no estaba de humor para beber y se fue de mala gana. La gente en el barco seguía instándolo a que se fuera.
Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaban de los ojos, hasta que finalmente no hubo palabras, y miles de palabras quedaron atrapadas en la garganta.
Esta vez, pensando en regresar al sur, el viaje es diferente, a miles de kilómetros de distancia, es borroso y el cielo nocturno es una vasta niebla nocturna.
Desde la antigüedad, lo más triste para las personas sentimentales es la separación, por no hablar de la desolación del otoño. ¿Cómo soportan la tristeza?
¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? El miedo es sólo el borde, ante el triste viento de la mañana y el sol menguante de la luna menguante.
Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre.
Aunque esté lleno de emociones, ¿quién puede disfrutarlo juntos?
Interpretación: El grito de la cigarra es desolador y urgente. Por la noche, frente al pabellón, acababa de cesar la lluvia. Tuve una cena de despedida en las afueras de Kioto, pero no estaba de humor para beber. Cuando me resistí a irme, la gente en el barco ya me instaba a partir. Tomarse de la mano, mirarse con lágrimas, ahogados y sin palabras. El camino es largo y lejano, miles de kilómetros de olas brumosas, la niebla del atardecer cubre el cielo del sur, profundo y vasto, sin fin.
Desde la antigüedad, las personas sentimentales siempre han estado tristes por la despedida, ¡y mucho menos en este otoño frío y desolado! ¿Quién sabe dónde estaré cuando me despierte esta noche? Me temo que solo Liu An se enfrenta al fuerte viento de la mañana y a la luna menguante al amanecer. He estado fuera por mucho tiempo, así que incluso si el clima y el paisaje son agradables, es como si nada hubiera pasado.
Aunque haya mucho cariño familiar, ¿quién lo contará?
2. "Poesía de Putian Le" de Zhang Mingshan en la dinastía Yuan:
Cuando vengas al Jardín de la Luna en busca de flores en Luoyang, debes comprar buenas flores sin dudarlo y Deberías comprar la luna sin dudarlo.
Mirando las flores que florecen y cayendo, confiando en las flores que florecen y cayendo, ¿por qué debería estar tan feliz de levantar una copa?
La luna crece y mengua, y lo más doloroso de la vida es la separación.
Las flores se han marchitado en la tercera primavera y la luna se ha perdido el Festival del Medio Otoño. Cuando la gente se va, ¿cuándo podrán volver?
Interpretación: Apreciar las flores en Luoyang y admirar la luna en Liangyuan. Hay que comprar buenas flores en vano y lunas brillantes en vano. Al observar las flores que florecían junto a la barandilla, levanté mi copa y pregunté por qué la luna se reunía así. La luna está llena y las flores florecen y se marchitan. Lo más doloroso en la vida es la separación. Las flores se marchitan hasta marzo, cuando falta la luna y la Luna de Medio Otoño está llena. ¿Cuándo puede la gente volver después de irse?
3. "Sin título" se creó mucho antes de que la conociera, pero incluso más después de que rompiéramos. Li Shangyin de la dinastía Tang:
Fue hace mucho tiempo que yo. La conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado el viento del este y han florecido cientos de flores.
Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.
Por la mañana vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.
No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .
Interpretación: Es difícil encontrarse, pero aún más decir adiós, y mucho menos en esta estación de finales de primavera cuando el viento del este es débil y las flores se marchitan. Los gusanos de seda primaverales no hilan seda ni siquiera cuando mueren, e incluso las velas que se reducen a cenizas pueden gotear cera como lágrimas.
Cuando me visto y me miro en el espejo por la mañana, solo me preocupa que las nubes en mi cabello cambien de color y mi apariencia ya no luzca bien. No pude dormir sola durante la larga noche y tuve que sentir la invasión de la fría luna. La montaña Penglai no está muy lejos de aquí, pero no hay ningún camino para cruzarla. Por favor sé un mensajero como un pájaro azul y visítame diligentemente.
4. "El remitente" de Zhang Mi de la dinastía Tang:
Te doy las gracias sin soñar, deambulando bajo la barandilla del pequeño pasillo.
Solo la luna primaveral en el cielo es la más cariñosa, y también ilumina las flores del jardín para la gente.
Explicación: Llegué a Xie Jia vagamente en mi sueño, deambulando bajo las barandillas del pequeño pasillo. Sólo la luna primaveral en el cielo es la más cariñosa y también brilla en el patio de Liren.
5. "Adiós" de Lu Guimeng en la dinastía Tang:
Un marido no derramará lágrimas ni saldrá de la habitación.
Brinda con palo y espada, y siéntete avergonzado del vagabundo.
Una serpiente venenosa pica a una persona, pero un hombre fuerte le alivia la muñeca.
Aspirando a la fama, uno no puede suspirar al despedirse.
Interpretación: Un caballero no derrama lágrimas, pero no quiere llorar al despedirse. Me siento avergonzado como un caminante de rostro triste ante los cantos generosos y el blandir de la espada. Una vez picado por una víbora, perderás el brazo sin dudarlo. Si estás decidido a contribuir al mundo, no hay necesidad de suspirar y quejarte al salir de casa.
5. ¿Cuáles son algunos poemas que significan nunca mirar atrás? Ellos son: "Mirando al cielo con una sonrisa, ¿somos gente Crisantemo?" "La grulla amarilla nunca volverá a visitar el mundo, y las nubes blancas nunca volverán a volar" "El viento sopla y el agua está fría, el hombre fuerte nunca volverá” “De ahora en adelante nos separamos en malos términos” “De ahora en adelante “No enfermo de amor”. "Acacia Junjue".
1.1.1 Texto original:
Los niños de Nanling no entrarán a Beijing
Li Bai
Vine De vuelta de las montañas En ese momento, el vino blanco estaba madurando y las gallinas amarillas engordaban en el otoño de los cereales.
Los niños me llamaban para guisar las gallinas amarillas, y los niños se reían y. gritándome.
Cantar de forma clara y refrescante me emborracha y bailar me enorgullece.
El rey del gran país luchó durante mucho tiempo y se arrojó sobre el. terreno para ponerse al día.
Quidditch. El hombre tonto menospreció al pobre Zhu Maichen, y ahora dejé mi ciudad natal para ir a Chang'an y me dirigí al oeste, a Qin. ¿Podría ser una persona que ha vivido en la pradera durante mucho tiempo? p>1.2 Traducción:
Regresé de las montañas justo después de que se elaborara el vino blanco. Las gallinas amarillas picoteaban los granos. y engordando en otoño.
Le pedí al niño y al sirviente que guisaran el pollo amarillo y me sirvieran vino blanco, los niños se reían y hacían ruido, y tiraban de mi tela. >
Canté borracho. Quería consolarme bailando borracho.
El rey Wan Cheng, que estaba presionando, se había estado quejando de que era tarde, así que se apresuró y comenzó a correr un largo camino.
La estúpida mujer de Huiji despreció a la pobre mujer. Ahora salgo de casa y voy a Chang'an y me voy al oeste de Qin.
¿Cómo puedo ser una persona que ha permanecido en la naturaleza durante mucho tiempo y salir por la puerta con la cara en la espalda y riendo?
2.2.1 Original:
Torre de la Grulla Amarilla
[Dinastía Tang] Cui Hao
El hada del pasado se ha ido volando en la Grulla Amarilla, solo quedó una Torre de la Grulla Amarilla vacía.
La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.
Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.
Pero cuando miré a casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.
2.2 Traducción:
Los inmortales del pasado se han ido volando con la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.
Huang He nunca regresó. Durante miles de años, sólo ha visto largas nubes blancas.
El árbol Hanyang es claramente visible a la luz del sol y la isla Parrot está cubierta por un trozo de hierba verde.
Se hace tarde. Mirando a lo lejos, ¿dónde está mi ciudad natal? Frente a mí vi una niebla que cubría el río, provocando una profunda tristeza en la gente.
3.3.1 Fuente: Del asesinato del rey de Qin de Jing Ke, escrito por Liu Xiang de la dinastía Han.
3.2 Autor: Liu Xiang (hace unos 77-6 años) nació en Pengcheng (ahora Xuzhou, Jiangsu), y su hogar ancestral era Fengyi, condado de Peixian (ahora Fengxian, Jiangsu). Erudito, bibliógrafo y literato confuciano de la dinastía Han Occidental. La prosa de Liu Xiang es principalmente "Narrativas de Shu Qin" y "Xiao Gu Shu", entre las cuales las más famosas son "Sword Shadow Changling Book" y "Warring States Policy Narrative", que se caracterizan por una narrativa simple, una teoría fluida y facilidad. .
4.4.1 Texto original: Acuerdo de liberación de esposa en la dinastía Tang
Todos los motivos de los amantes, el pasado y las tres vidas para casarse, los amantes en esta vida comienzan a ser vale la pena. Si no podemos llevarnos bien, somos enemigos, así que nos acercamos unos a otros... Debido a que tenemos el mismo corazón, es difícil tener la misma opinión, y pronto conoceremos a todos nuestros familiares y nos recompensaremos unos a otros. . Espero que después de la separación, mi esposa vuelva a peinarse las sienes y las cejas, muestre hábilmente su elegante figura y elija al maestro de altos funcionarios. Resolver los rencores, y mucho menos odiarnos unos a otros. Una diferencia son dos anchos, cada uno puede disfrutar de su propia felicidad.
4.2 Fuente: Se dice que este es un libro de Li He de la dinastía Tang desenterrado en las Grutas de Mogao en Dunhuang.
4.3 Apreciación:
Una diferencia es una bendición para ambos, y cada uno puede disfrutarla. Cuando escribió estas ocho palabras, me pregunto si había alguna amargura en su corazón. No, ¿por qué de repente recuerdo mi vida pasada entre mis cejas?
El Buda dijo que mirar hacia atrás quinientas veces en la vida pasada sólo nos trae un encuentro en esta vida. El destino de un marido y una mujer en esta vida es el destino de tres vidas. Por eso tenemos un viaje de la mano por el Lago del Oeste, y el zorzal bajo la lámpara es para ti. Estos años de apostar y derramar té finalmente fueron reemplazados por irritabilidad, inseguridad, resentimiento e ignorancia, y se convirtieron en una despedida.
Las cosas han cambiado, ella ya no es su buena pareja y él ya no es su obsesión. Como el corazón es cenizas y se convierte en hielo centímetro a centímetro, es mejor soportar el dolor de esta división. Hablemos de tesoro, tesoro, tesoro.
5.5.1 Original:
Pensando
[Dinastía Han] Anónimo
La persona que extraño está en el extremo sur.
Cuando nos despedimos, no sabías qué regalo hacerme. Sólo podías expresar tu enamoramiento con la horquilla de tortuga con incrustaciones de perlas.
Después de dármelo, envolví con cuidado la varilla alrededor del anillo de jade para expresar mi profundo apego a ti.
Entonces me enteré de que habías cambiado de opinión y me enfadé tanto que me rompí la horquilla.
Para destruirlo, también quiero destruir nuestra relación.
De ahora en adelante haré una ruptura total contigo, y ya no dormiré ni dormiré por ti.
Estoy decidido a cortar los lazos contigo, pero tengo miedo cuando pienso en la dulzura cuando nos conocimos.
¡Hola princesa!
¡Ahora estoy indeciso y esperaré hasta el amanecer antes de tomar una decisión final!
5.2 Traducción:
La persona que extraño está en el lado sur del mar.
¿Qué debería regalarte? Se trata de un caparazón de tortuga,
Está decorado con perlas y anillos de jade.
Me entristeció saber que lo había pensado mejor. Sepárelo.
¡Destrúyelo, quémalo! ¡Quémalo y el viento levantará el polvo!
De ahora en adelante, nunca más te extrañaré.
¡Dejaré de extrañarte!
Cuando tengo una cita contigo por primera vez, es inevitable que las gallinas canten y los perros canten.
Es posible que mi hermano y mi cuñada también sepan esto, por desgracia...
Al escuchar el canto de los pájaros en el viento otoñal afuera, me sentí aún más confundido.
A medida que se acerque el amanecer, sabré qué hacer.
6. Espero que no nos encontremos. Poema 1, "White Head Song" de Zhuo Wenjun: un poema de despedida escrito debido a la infidelidad de su marido, que dice que no es necesario llorar cuando te casas.
Como la nieve en la montaña, las empanadillas son como la luna entre las nubes. Escuché que tienes dos corazones, así que vine a romper contigo.
Hoy es como la última reunión, y mañana tenemos que separarnos. Te detienes al borde de una zanja y el agua fluye de este a oeste.
Cuando decidí llevarme al rey a un país extranjero, no lloré como una niña normal. Pensé plenamente que si me casaba con alguien que fuera compatible conmigo, podría enamorarme y ser feliz para siempre.
La caña de bambú está enrollada y la cola de pez es el discípulo. Los hombres valoran el espíritu, ¿por qué deberían usar dinero y cuchillos?
2. "Thinking": una balada de la dinastía Han, también sobre una mujer que rechaza a una persona con el corazón roto. La persona que extraño está en el extremo sur.
¿Por qué preguntarle a Yijun? Puedes usar jade para encantarla. Luego escuché que habías cambiado de opinión y me enojé tanto que me rompí la horquilla.
El viento la destruyó y la quemó. De ahora en adelante, haré una ruptura total contigo y ya no dormiré ni dormiré por ti. Estoy decidido a cortar los lazos contigo, pero recuerdo la dulzura de nuestro primer encuentro y tengo miedo.
¡Princesa, grita! La brisa del otoño sopla la brisa de la mañana y el este se conoce en un instante. 3. "Pensé" Yuan Zhen una vez finalmente cruzó el mar, para siempre de color ámbar. Mira perezosamente las flores y aprende de ellas. 4. "Mi retiro en la montaña Zhongnan" Mi corazón de mediana edad encontró un camino y vine a vivir al pie de esta montaña.
Los intereses suelen ser únicos en divertirse y tener algo feliz para disfrutar y apreciarse a uno mismo. A veces voy al final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio.
De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa.