Poesía sobre la cabaña con techo de paja de Du Fu
1. ¿Cuáles son los poemas que describen la cabaña con techo de paja de Du Fu?
1. Hay una cabaña con techo de paja al oeste del puente Wanli, y el agua de Baihuatan es Canglang. ——"El padre loco" de Du Fu de la dinastía Tang
Traducción: Al oeste del puente Wanli está mi destartalada casa con techo de paja. Nadie viene a visitarme. Paz con la situación. Este es Canglang.
2. ¿Quién puede respetar a Li Bai? La cabaña con techo de paja apunta al este del río Yangtze. ——"Linjiang Immortal" de Su Shi de la dinastía Song
Traducción: ¿Quién extraña a Li Bai y quiere escribir un artículo con Li Bai? Fue Du Fu. Señaló a Li Bai en Jiangdong desde su cabaña con techo de paja en Chengdu.
3. La gente escribe poemas y los envía a la cabaña con techo de paja todos los días, sintiendo lástima por sus viejos amigos y pensando en su ciudad natal. ——"Enviar reliquias recopiladas de Du Er en el Día del Humano" por Tang Gaoshi
Traducción: Ese día, le escribí un poema a Du Fu y se lo envié a la cabaña con techo de paja en Chengdu. Te extraño aquí. y perder nuestro destino común en casa.
4. El agua oscura fluye a lo largo del camino de flores y las estrellas primaverales conducen a la cabaña con techo de paja. ——"Banquete nocturno en la mansión de Zuo" de Du Fu de la dinastía Tang
Traducción: En la oscuridad, el arroyo fluye por el sendero de las flores y el sonido del frescor llena los oídos. Las estrellas primaverales son brillantes y el cielo nocturno es como una pantalla transparente que refleja la silueta de la cabaña con techo de paja.
5. Érase una vez una cabaña con techo de paja y los bárbaros se reunieron en Chengdu. Ahora regreso a la cabaña con techo de paja y estoy a salvo en Chengdu. ——"La cabaña con techo de paja" de Du Fu de la dinastía Tang
Traducción: Cuando dejé la cabaña con techo de paja, los invasores estaban por todo Chengdu. Ahora estoy de vuelta en la cabaña con techo de paja, todo está bien en Chengdu.
6. Me encanta la tranquilidad de la cabaña con techo de paja en la montaña Ruyu y el aire fresco del otoño. ——"La cabaña con techo de paja Dongshan de Cui" de Du Fu de la dinastía Tang
Traducción: La cabaña con techo de paja en la montaña Yushan es tranquila y relajante, refrescante y fresca, y estoy muy feliz.
7. Temprano hace frío cerca de las montañas y la cabaña con techo de paja está helada y despejada. ——"Residencia de montaña a principios de otoño" de Wen Tingyun de la dinastía Tang
Traducción: Cuando estaba cerca de la montaña, sentí que el frío había llegado muy temprano y la cabaña con techo de paja bajo el claro El cielo estaba cubierto de escarcha.
8. Cumple la promesa de Dongli y lleva tu respeto a través de la cabaña con techo de paja. ——"Nueve días para recompensar a los eruditos" Carta Miao de la dinastía Qing
Traducción: No olvidé la promesa de ir a la cerca este para ver los crisantemos, así que fui a la cabaña con techo de paja con buen vino. .
9. En un pueblo desierto, se construye un niño y la casa de un anciano es el único árbol. ——"La cabaña con techo de paja" de Du Fu de la dinastía Tang
Traducción: En noviembre construí una casa en esta aldea desierta y este es mi único hogar.
10. Escuché sobre las cabañas con techo de paja, pero solo quiero dormir en el bosque de bambú. ——"Zuo Thatched Cottage in Dongke Valley" de Du Fu de la dinastía Tang
Traducción: Siempre he oído hablar de la diversión de las cabañas con techo de paja y tengo muchas ganas de descansar y dormir en el bosque de bambú. 2. Poemas sobre la cabaña con techo de paja de Du Fu
1. "Spring Night Happy Rain" de Du Fu de la dinastía Tang
La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego.
Mira los lugares rojos y húmedos al amanecer, y las flores pesan sobre la ciudad oficial.
2. "Canción de una casa con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu de la dinastía Tang
En agosto, el fuerte viento otoñal rugió y enrolló el triple techo de paja en mi casa. Mao vuela a través del río y se extiende por las afueras del río. Los más altos cuelgan de las copas de los árboles, mientras que los más bajos flotan alrededor del estanque.
El grupo de niños de Nancun me engañó porque yo era viejo y débil, y no podía soportar enfrentarlos como ladrones. Abrazó la hierba y plantó el bambú, tenía los labios quemados, la boca seca y no podía respirar. Cuando regresó, se apoyó en su bastón y suspiró.
El viento en Rusia oscurece las nubes y el desierto se oscurece en otoño. La colcha ha estado tan fría como el hierro durante muchos años, y el delicado niño está acostado sobre ella y tiene grietas por dentro. No hay lugar para secar las fugas al lado de la cama, y la lluvia es como cáñamo en los pies y no ha sido detenida. Como mi período es desordenado y no duermo mucho, ¿cómo puedo mojarme toda la noche?
¡Hay decenas de millones de mansiones en Ande, que pueden albergar de alegría a todos los pobres del mundo! Indiferente al viento y la lluvia, es tan pacífico como una montaña. ¡Ay! Cuando de repente vea esta casa frente a mis ojos, ¡solo mi casa se derrumbará y morirá congelada!
3. "El Primer Ministro de Shu" de Du Fu de la Dinastía Tang
¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral del Primer Ministro? Hay muchos árboles en las afueras de la ciudad de Jinguan.
La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y la oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas.
Tres visitas para perturbar al mundo, dos dinastías para abrir los corazones de antiguos ministros.
Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar.
4. "Quequatrains" de Du Fu de la dinastía Tang
Dos oropéndolas cantaban en los sauces verdes y una hilera de garcetas trepaba hacia el cielo azul.
La ventana contiene la nieve de Qianqiu en Xiling, y la puerta está atracada con un barco a miles de kilómetros de Dongwu.
5. "Dos poemas sobre el río Huaijin" de Du Fu de la dinastía Tang.
La expedición militar hacia el oeste se realizó en áreas remotas, y hubo muchas batallas y batallas.
Todavía escucho a los mayores de Shu y nunca olvido los elogios de Shun.
Es difícil levantarse debido a los peligros naturales, ¿cómo puede Chaimen ser demasiado serio?
Agua del desfiladero Chao Chao Wu, olas lejanas de Jinjiang.
La Casa Sur del Puente Wanli y la Casa Norte de Baihuatan.
Todos los edificios están cubiertos de agua y los árboles viejos están cubiertos de escarcha.
El cielo es blanco en la cresta nevada y el sol es amarillo en Jincheng.
Es una lástima ver este hermoso complejo y mirar hacia atrás a una vasta extensión. 3. Poemas sobre la cabaña con techo de paja de Du Fu
"Cabaña con techo de paja" Érase una vez una cabaña con techo de paja y los bárbaros invadieron Chengdu.
Ahora que regreso a la cabaña con techo de paja, Chengdu está a salvo. Cuando Chen Chu estaba en problemas, solo tomó un momento repetirlo.
Cuando el general acudió al tribunal, un grupo de jóvenes tenía planes diferentes. Mata al caballo blanco en medio de la noche y la alianza se enojará.
Lleva a los soldados Qiongnan hacia el oeste y rompe la esquina del pabellón de espadas hacia el norte. En la ciudad también viven decenas de civiles.
Su poder no es grande, y por primera vez se escuchó que las dinastías tibetana y Han eran diferentes. Sin embargo, los soldados occidentales se volvieron unos contra otros y los traidores y ministros se mataron entre sí.
¿Cómo sabes que los problemas en codos y axilas son causados por la lechuza y el monstruoso? Todos los hombres justos estaban indignados y la disciplina y el orden eran un caos.
Un país tiene tres verdaderos ministros y diez mil personas quieren ser peces. ¿Quién está dispuesto a identificar a los inocentes cuando cantan y pronuncian poderosas bendiciones?
Hay armas delante de los ojos, y el sheng y yu juegan detrás de la espalda. Hablando y riendo mientras mataban, la sangre se derramó por todo el camino.
A día de hoy, cuando se utiliza el hacha, el viento y la lluvia pueden oír el aullido. Concubinas fantasmas y caballos fantasmas, sus colores son tristes y llenos de entretenimiento.
Las leyes nacionales ya están aquí, y esto es sorprendente. Estaré tres años corriendo para ver Soochow.
El arco del río y el mar dificulta el recorrido a través de los cinco lagos. No podía soportar abandonar esto y volver con Nai Zhenwu.
Hay cuatro pinos al principio, y miles de bambúes a cada paso. El perro viejo se alegra de que regrese y se mete la ropa.
Mis vecinos se alegran de verme regresar, bebiendo vino y llevando calabazas conmigo. El alto funcionario estaba encantado de que yo hubiera venido y le hubiera enviado su caballo a preguntarle qué quería.
La ciudad se alegra de que venga y soy un huésped en el pueblo. El mundo aún no está en paz y un hombre sano es mejor que un erudito podrido.
¿Dónde puedo dejar a este anciano en el mundo polvoriento? En ese momento se vieron verrugas, pero afortunadamente la médula ósea no estaba marchita.
Es vergonzoso beber y picotear el resto de mi vida, y no me atrevo a comer más. 4. Poemas que describen la cabaña con techo de paja de Du Fu
Cabaña con techo de paja
Autor: Du Fu (dinastía Tang)
En el pasado, cuando iba a la cabaña con techo de paja, Los bárbaros invadieron Chengdu. Ahora regreso a la cabaña con techo de paja y estoy a salvo en Chengdu.
Cuando Chen Chu estaba en problemas, solo tomó un momento para repetirlo. Cuando el general acude a la corte, un grupo de jóvenes tiene planes diferentes.
El caballo blanco fue asesinado en medio de la noche y la alianza estaba llena de ira. Lleva a los soldados Qiongnan hacia el oeste y rompe la esquina del pabellón de espadas hacia el norte.
En la ciudad también viven decenas de civiles. Su poder no es grande, y sólo entonces escuchamos que las dinastías tibetana y Han son diferentes.
Los soldados occidentales se volvieron unos contra otros, y los traidores y ministros se mataron entre sí. ¿Cómo se podría saber que la calamidad de los codos y las axilas sería causada por los discípulos del búho y el ciervo?
Todos los hombres justos estaban indignados y las reglas y regulaciones eran un caos. Un país tiene tres verdaderos príncipes y diez mil personas quieren ser peces.
¿Quién está dispuesto a identificar a los inocentes cantando y haciendo canciones poderosas? Hay armas e instrumentos frente a ti, y el sheng y yu tocan detrás de ti.
Hablando y riendo mientras mataban, la sangre se derramó por todo el camino. Hasta el día de hoy, cuando se usa el hacha, el viento y la lluvia pueden escuchar el aullido.
Las concubinas fantasma y los caballos fantasma son a la vez entretenidos y tristes. Las leyes nacionales están aquí y esto es suficiente para ser alarmante.
Soy un hombre tacaño y llevo tres años corriendo de un lado a otro para ver Soochow. Las flechas de arco están escondidas en los ríos y mares, lo que dificulta el viaje a través de los cinco lagos.
No podía soportar abandonar esto y volver a Nai Zhenwu. Hay cuatro pinos en la entrada y miles de bambúes a cada paso.
El perro viejo está feliz de que regrese y se esconde entre la ropa. Los vecinos se alegran de verme regresar y llevo calabazas y vino conmigo.
El alto funcionario estaba encantado de que hubiera venido y envió su caballo a preguntar qué quería. La ciudad está feliz de que venga y los invitados están en el pueblo.
El mundo aún no está en paz, y un hombre sano es mejor que un erudito podrido. ¿Dónde puedo dejar a este viejo entre el viento y el polvo?
Vi verrugas en ese momento, pero por suerte la médula ósea no estaba seca. Beber y picotear me hace sentir culpable por el resto de mi vida. No me atrevo a comer más de lo que como. 5. Poemas relacionados con la cabaña con techo de paja de Du Fu
El texto original de "Tangcheng" El Guotang en la parte de atrás está sombreado por hierba blanca y el camino a lo largo del río domina los verdes suburbios.
El bosque de alisos bloquea el sol y las hojas cantan con el viento, y los bambúes y el humo caen de los brotes de bambú. Durante un tiempo, los cuervos voladores contarán sus huevos y las golondrinas vendrán con frecuencia a hacer nuevos nidos.
Otros comparan erróneamente a Yang Xiongzhai con otros y son demasiado vagos para poner excusas. Apreciación Du Fu llegó a Chengdu al final del segundo año de Qianyuan (759) del emperador Suzong de la dinastía Tang y construyó una cabaña con techo de paja en el norte del estanque Baihua y al lado del puente Wanli.
Después de dos o tres meses, a finales de la primavera del año siguiente, la cabaña con techo de paja estaba terminada. Este poema fue escrito en ese momento.
El poema comienza con la creación de la cabaña con techo de paja; en el medio, se describe el paisaje, utilizando "el nuevo nido de Yu Yan" como contexto y finalmente, de los objetos a las personas, de regreso al techo de paja; cabaña, que expresa sentimientos sobre la propia experiencia de vida.
El "tang" de "Beiguo Tangcheng" hace eco del "zhai" de "Cui Biyang Xiongzhai".
Lo bonito de la conexión es que no queda rastro. El texto original de "Jiangcun" es que una canción en el río Qingjiang abraza la aldea, y todo en la aldea del río Changxia está en silencio.
Las golondrinas en las vigas van y vienen, y las gaviotas en el agua están cerca unas de otras. La anciana dibuja papel para hacer un juego de ajedrez y el niño golpea agujas para hacer un anzuelo de pesca.
Pero si hay viejos amigos que ofrecen Lumi, ¿qué más puede pedir un cuerpo diminuto? Apreciación Este poema fue escrito en el primer año de Shangyuan (760) por el emperador Suzong de la dinastía Tang. Después de cuatro años de exilio, el poeta llegó a las orillas del arroyo Huanhua, en las afueras de Chengdu, una próspera ciudad natal del suroeste que no había sido acosada por la guerra y que por el momento había permanecido tranquila.
La cabaña con techo de paja que trabajó arduamente para administrar con la ayuda de familiares y amigos ha comenzado a tomar forma; el poeta, que ha experimentado el dolor de abandonar su ciudad natal y las penurias del desplazamiento, finalmente la encontró; un lugar temporal para vivir. Es principios de verano, y junto al río Huanhua, el río es sinuoso, el agua y los árboles son claros y es una escena pastoral tranquila y elegante.
El poeta tomó el título del poema "Jiangcun" y escribió sobre él. Es concebible que se sintiera feliz. Este poema originalmente trataba sobre un estado mental tranquilo, pero mientras lo escribía, al final del poema, no pudo evitar revelar su soledad e infelicidad, haciendo que la gente se sintiera melancólica.
Casi todos los poemas de Du Fu que se componen de emociones improvisadas son así. Los predecesores calificaron los poemas de Du de "depresivos" y la oportunidad puede estar aquí.
Para la explicación de "El Primer Ministro de Shu", consulte "Colección de Du Gongbu". Probablemente fue elaborado en el primer año de Shangyuan (760).
A finales de la primavera de ese año, Du Fu se mudó a la cabaña con techo de paja de Huanhuaxi y tuvo tiempo de visitar y rendir homenaje al templo Wuhou en Chengdu. Compuso este poema "El primer ministro de Shu" para expresar su amor. arrepentirse. Texto original ¿Dónde puedo encontrar el Salón Ancestral del Primer Ministro? Hay mucha gente fuera de la ciudad de Jinguan.
La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y la oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas. Tres visitas perturbaron con frecuencia al mundo y dos dinastías abrieron los corazones de los veteranos.
Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar. El texto original de "Hateful Farewell" es de la ciudad de Luo, que está a cuatro mil millas de distancia, y Hu Qi ha estado conduciendo durante cinco o seis años.
Afuera de la espada, la hierba y los árboles se están pudriendo, y los soldados están bloqueados por el viejo río. Siento nostalgia cuando camino bajo la luz de la luna y me levanto por la noche, recordando a mi hermano menor que dormía durante el día mirando las nubes.
Al enterarse de que Heyang estaba a punto de ganar, Situ estaba ansioso por derrotar a Youyan. Apreciación Este es un poema rimado de siete caracteres escrito por Du Fu en Chengdu en el primer año de Shangyuan (760).
La obra expresa la emoción del poeta por verse exiliado en tierra extranjera y su nostalgia por su ciudad natal y su sangre, y expresa su pensamiento patriótico de sofocar la rebelión lo antes posible. melancólico y apasionante. Este poema de siete rimas utiliza un lenguaje sencillo y hermoso para narrar y expresar emociones, con palabras cortas y significado profundo.
El poeta combina el sufrimiento personal con el destino del país. Cada frase contiene ricas connotaciones y está saturada de un rico sentimiento poético, que es digno de cantar repetidamente. La explicación del título de "Spring Night Happy Rain" se puede encontrar en "Du Gongbu Ji". Fue escrito en la primavera del segundo año de Shangyuan (761 d.C.). Fue escrito en Chengdu cuando Du Fu estaba "vagando". el suroeste" en sus últimos años.
En su descripción de la lluvia primaveral, el poeta revela su alegría por la lluvia primaveral. Texto original La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio. Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes y los barcos en el río están iluminados con velas.
Mirando el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial. La explicación del título de "Canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal" se puede encontrar en la "Colección de Du Gongbu", que fue escrita en el año 761 d.C., cuando la rebelión de Anshi aún no se había resuelto.
En la primavera del primer año de la dinastía Yuan (760), Du Fu recibió ayuda de familiares y amigos para construir una cabaña con techo de paja en la orilla del arroyo Huanhua en las afueras de Xiguo, Chengdu, para asentar a su familia. . En agosto del año siguiente, la cabaña con techo de paja fue destrozada por el viento otoñal. Du Fu tuvo sentimientos encontrados y escribió el poema "La canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal" para grabarlo.
Texto original En agosto, el fuerte viento otoñal rugió, enrollando el triple techo de paja de mi casa, y la hierba voló a través del río y salpicó los suburbios. El alto cuelga de la punta del bosque, mientras que el inferior flota y se hunde en el estanque.
El grupo de niños de Nancun me engañó porque era viejo y débil, y no podía soportar enfrentarme a un ladrón, así que me llevaron abiertamente al bambú. Mis labios están quemados y mi boca está seca y no puedo respirar. Confío en mí mismo y suspiro cuando regreso.
El viento en Rusia oscurece las nubes y el desierto se oscurece en otoño. La colcha ha estado tan fría como el hierro durante muchos años, y el delicado niño está acostado sobre ella y tiene grietas por dentro.
La fuga al lado de la cama no tiene lugar para secarse y la lluvia no ha parado. Como mi período es desordenado y no duermo mucho, ¿cómo puedo mojarme toda la noche? Hay decenas de millones de mansiones en Ande, que pueden albergar a los pobres de todo el mundo y hacerlos felices. ¡Son tan seguros como una montaña incluso con viento y lluvia! ¡Ay! Cuando de repente vea esta casa frente a mis ojos, ¡solo mi casa se derrumbará y morirá congelada! "Wen Guanjun retoma Henan y Hebei" Explicación Ver "Colección Du Gongbu".
En el primer mes del primer año de Daizong Guangde (763), Shi Chaoyi (hijo de Shi Siming) fue derrotado y se ahorcó en el bosque. Sus generales Tian Chengsi y Li Huaixian se rindieron. En este punto, las áreas de Henan y Hebei fueron recuperadas una tras otra.
Du Fu escribió este poema cuando vivía en Zizhou (ahora Santai, Sichuan). Henan y Hebei se refieren a la actual zona de Luoyang y al norte de Hebei.
Texto original De repente se dijo que Jibei estaba siendo recogido fuera de la espada. Cuando me enteré por primera vez, mi ropa se llenó de lágrimas. Pero al ver lo preocupada que está su esposa, escribe poemas y libros llenos de alegría y alegría.
Cantar y beber durante el día es acompañar a los jóvenes para el regreso a casa. Es decir, pasa por Wu Gorge desde Ba Gorge y luego baja a Xiangyang hacia Luoyang.
Cuatro Cuartetas (Parte 1) Explicación Du Fu no tiene muchas cuartetas de siete caracteres, pero éste es uno de los poemas cortos más populares en China. Es fácil de entender y sencillo como las palabras, pero también contiene profundamente los ideales estéticos del poeta. Es muy elogiado por literatos y eruditos.
Texto original Dos oropéndolas cantaban entre los verdes sauces y una hilera de garcetas trepaba hacia el cielo azul. La ventana contiene la nieve de Qianqiu en las montañas Xiling, y la puerta está atracada con barcos a miles de kilómetros de Dongwu.
El título de "Lvyuye Shuhuai" es cuando Du Fu salió de Chengdu y llevó a su familia en barco hacia el este, pasando por Yuzhou (ciudad de Chongqing) y Zhongzhou (condado de Zhongxian, ciudad de Chongqing (765). Aunque tuvo el ideal en sus primeros años de "servir a los reyes Yao y Shun, y luego purificar las costumbres", al final no logró nada. Sólo terminó viejo y enfermo, con familiares y amigos dispersos, vagando solo. y estando en un río tan vasto, parecía Una gaviota de arena entre el cielo y la tierra, ¿hacia dónde vuela? ¡Soledad, soledad! La emoción del autor es muy profunda.
Texto original La orilla está cubierta de fina hierba y suave brisa, y el barco lleva una peligrosa embarcación de noche. Las estrellas cuelgan sobre las vastas llanuras y la luna surge sobre el río.
No es como escribir artículos. Los funcionarios deberían jubilarse debido a la vejez y la enfermedad. ¿Cómo es Piaopiao? El cielo y la tierra son como gaviotas.
La explicación del título de "Deng Gao" se puede encontrar en la "Colección de Du Gongbu", que fue escrita en el otoño del segundo año del emperador Dali de la dinastía Tang (767), cuando Vivía en Kuizhou (ahora Fengjie, ciudad de Chongqing). En la antigüedad existía la costumbre de escalar el 9 de septiembre. 6. Poesía y prosa de la cabaña con techo de paja de Du Fu
El mapa estatal conduce al mismo valle y el camino de correos sale de las arenas movedizas.
Entregó cautivos y capturó miles de cuentas, y su pueblo vivía en decenas de miles de familias. Ma es arrogante y Zhu Han está cayendo, Hu Wu es blanco y su título está sesgado.
Cuando era joven, vine a Taozi, y cuando vine al oeste, también me jactaba de ello. (Parte 3 de "Veinte poemas varios de Qinzhou") Hujia está tocando en la ciudad y la dinastía Han regresa a casa en la montaña.
Fanghe se hizo a la mar, y recibió el edicto imperial para hacer fortuna. (Veinte poemas varios de Qinzhou, parte 6) Las nubes se conectan con Kunlun y la lluvia es intensa.
El niño Qiang miró el río Wei y envió a los invitados al nacimiento del río. (Veinte poemas varios de Qinzhou, parte 10) Longyou está ubicado en la fortaleza fronteriza. Los pueblos Hu y Han viven juntos en el área de Qinzhou. Está en el borde de la civilización de las Llanuras Centrales. La política culturalmente inclusiva y abierta adoptada por. la dinastía Tang convirtió este lugar en un área Hu-Han que describe vívidamente el gran escenario para los intercambios y la integración culturales, la armonía étnica y la diversidad cultural creadas por el entorno geográfico único y las emergencias de guerras fronterizas que aparecen de vez en cuando. .
Se puede ver la diversidad de residentes, la diversidad de productos, las extrañas costumbres y la singularidad de la tierra. Se pueden ver claramente los caminos y pasos de correos, las balizas y los soldados, los enviados y los generales. , y la gente y las cosas bárbaras. Cuando Du Fu vivió en Longyou, también utilizó una gran cantidad de poemas para describir las características naturales únicas de Longyou, registrar el paisaje cultural de una era histórica específica y presentar un color cultural regional distintivo.
Como escribir paisajes naturales: vastas montañas, valles urbanos aislados. No hay viento ni nubes fuera de la fortaleza, y no hay noche ni luna acercándose al paso.
(Parte 7 de "Veinte poemas varios de Qinzhou") Los sauces están bordeados de escasos árboles verdes y las hileras de peras de montaña están cubiertas de flores rojas. Hujia fue enviada arriba y un ganso salvaje voló alto hacia el cielo.
("Rain and Clear") Otro ejemplo es escribir sobre lugares de interés: el templo Nanguo en la cima de la montaña, con el nombre de agua Beiliuquan. Los árboles viejos se encuentran en el patio vacío y los canales claros se extienden por toda la ciudad.
Hay flores de otoño en el fondo de las rocas y la escena del atardecer se encuentra junto al reloj. (Veinte poemas varios de Qinzhou, parte 12) Quedan pocos monjes en los templos salvajes, y las montañas y los jardines tienen caminos estrechos y caminos elevados.
El almizcle duerme sobre clavel y los loros picotean melocotones dorados. La gente puede atravesar el agua turbulenta y las casas quedan atrapadas en el acantilado.
Es tarde en el pesado pabellón de arriba y puedes ver el cabello otoñal en cien millas. ("Templo de la Montaña") Otro ejemplo es la descripción de las maravillas de las montañas y los ríos: La sala en forma de garganta esconde al Dios y las paredes están hechas de hierro.
El camino toca el cielo y el suelo se agrieta. El delgado bambú no tiene límites y la nieve está incrustada en el cielo.
("Tietang Gorge") Hace frío y está oscuro, las montañas están muy lejos y el camino es confuso. Conduciendo bajo el nicho de piedra, vi un arco iris en pleno invierno.
("Santuario de Piedra") En octubre del segundo año de Qianyuan, Du Fu salió de Qinzhou hacia Tonggu (ahora condado de Chengxian, Gansu). El 1 de diciembre del mismo año, se dirigió al sur desde Tonggu. Chengdu, que duró tres meses, durante este período escribió dos grupos de veinticuatro poemas, incluidos dieciséis poemas en la sección Longyou: "Fa Qinzhou", "Chigu", "Tietang Gorge", "Salt Well". "Han" Gorge", "Fajing Temple", "Qingyang Gorge", "Longmen Town", "Stone Niche", "Jicaoling", "Nigong Mountain", "Phoenix Terrace", "Fatonggu County", "Mupi Ridge" , "Cruce de Arena Blanca", "Cruce Shuihui". Una característica destacada de estos dos conjuntos de poemas narrativos es su carácter documental.
A excepción de la primera canción, cada grupo se titula con el topónimo del itinerario, destacando la continuidad del tiempo y el espacio. Lo que está escrito son las montañas, los ríos, las costumbres y las costumbres que solo se pueden ver en el área local. Es una descripción completa de la situación real, escenas reales y sentimientos verdaderos, más que una expresión de un estado ideal y único. paisajes como Xie Lingyun y los poemas paisajísticos de la dinastía Tang.
Lo que les hace “diferentes” es que escriben la “personalidad” de los paisajes. Los cañones, montañas, plataformas de piedra, ciudades antiguas, templos en acantilados y ferries descritos tienen cada uno su propia expresión.
Todos muestran su propio paisaje y estilo únicos. Solo pertenecen a Longyou. Los poemas de Du Fu describen el paisaje natural de las zonas montañosas y registran el paisaje cultural de las ciudades fronterizas. Algunos son frescos y brillantes, algunos son escasos y frescos, algunos son magníficos y remotos, o algunos son extrañamente empinados. es diferente al de las zonas llanas.
Es emocionante y agradable a la vista. Se siente mágico e impredecible, y al mismo tiempo natural y relajante. Este tipo de poemas se pueden encontrar en todas partes de los poemas de Longyou.
Esto no tiene precedentes para un relato tan completo y centrado de un lugar. Los poemas de Du Fu ofrecieron una descripción panorámica de las montañas y ríos de Longyou sobre los que nadie había escrito específicamente en la historia, y presentaron las características mágicas y únicas de Longyou al mundo, lo cual fue de importancia innovadora.
Señaló incisivamente la contribución única y el importante papel de la residencia y los poemas de Du Fu en la fama de Longyou en el mundo. Por ejemplo, el poema "Templo de la montaña" es el poema más antiguo sobre la montaña Maiji entre los poetas antiguos. El templo Nanguo, un lugar pintoresco en Qinzhou, se hizo famoso con la ayuda de los poemas de Du Fu. Mucha gente cantaba "Templo Nanguo en la cima del". Montaña, el agua está en el norte. "Manantial que fluye.
Los árboles viejos están en el jardín vacío y el canal claro pasa por una ciudad. Los poemas de Longyou sobre Longyou comprenden Qinzhou y caminan". en Longyou. Al mismo tiempo, vemos que los poemas Longyou de Du Fu proporcionan un rico "arsenal" para la expansión y extensión de la cultura y el arte Longyou.
La caligrafía, la pintura, la música y muchos otros campos han "buscado tesoros" de los poemas Longyou de Du Fu, creando muchos tesoros nuevos con un valor artístico extraordinario, añadiendo nuevo brillo a la cultura Longyou. Las pinturas poéticas de Du Fu siempre han sido valoradas por pintores famosos y tienen una larga trayectoria en el estudio de la pintura de Momo.
En las pinturas poéticas pintadas por el maestro de la pintura tradicional china Xu Beihong, seleccionó cuidadosamente "Belleza" y el quinto poema de "Veinte poemas varios de Qinzhou" de Du Fu Longyou para describir el significado poético. La creación del cuadro ha tenido un gran impacto, y el encanto que transmite tiene un significado que va incluso más allá del propio cuadro. Esta pintura titulada "Rising Horse" de Xu Beihong se basa en el quinto de los "Veinte poemas varios de Qinzhou". El poema original es: "El Enviado del Sur debe estar equipado con Tianma, que se origina a partir de diez mil caballos".
Nubes flotantes conectadas La formación desapareció y la hierba otoñal crece por toda la montaña. Escuché que el dragón real todavía es viejo y llora, pensando en pelear, de pie en el cielo. se mantiene erguido, majestuoso e imparable."
Esta pintura fue escrita por Xu Beihong como regalo al mariscal Zhang Xueliang en 1943. Xu Beihong vivía en Guiyang en ese momento, y Zhang Xueliang fue encarcelado en Tongzi, Guizhou debido al "Xi'an Incidente". En la nota, Xu Beihong extrajo las dos últimas líneas del poema de Du Fu, "Llorando y pensando en pelear, erguido hacia el cielo", y escribió "El Sr. Han Qing me enseñó". de Renwu ha terminado, Beihong escribe sobre Shao en su invitado en Guiyang "Mausoleum Poems".
Esta pintura "Li Ma", que fue pintada durante la Guerra Antijaponesa, tiene un significado profundo y se piensa. provocador. El espíritu heroico de Qinzhou BMW de "quejarse y pensar en luchar, mantenerse erguido y mirar al cielo" encarna el fuerte espíritu nacional, y su atractivo continúa hasta el día de hoy.
Los poemas Longyou de Du Fu también entraron en el music hall y salieron al extranjero. De 1980 a 1984, el ex compositor soviético Ternikov seleccionó 19 poemas de Du Fu y compuso dos suites corales de gran escala, que fueron interpretadas grandiosamente por el antiguo Coro de Música de Cámara Estatal Soviético en 1986.
Entre estos 19 poemas, se incluyen poemas de Longyou como "Dream of Li Bai" y "Promoting Weaving".
A través de estos poemas, la gente de países extranjeros también puede apreciar los sentimientos Longyou de Du Fu y la connotación de gran alcance de la cultura Longyou. Esta es otra contribución de Du Fu a la literatura y la cultura Longyou.
El viaje de Du Fu a Longyou es inusual, y sus poemas sobre Longyou también lo son. Longyoucheng. 7. Poemas que alaban la cabaña con techo de paja de Du Fu
1. Los artículos de Li y Du son tan brillantes como siempre ----Han Yu 2. La cabaña con techo de paja quedará para las generaciones futuras, y los poemas serán. inmortalizado durante miles de años ----Zhu De 3. Las llanuras centrales de China Cuando recibes la noticia de la paz, tus cejas de borracho se llenan de las preocupaciones de todas las naciones ----Inscrito en la imagen de Huang Luzhi. de Huanhua regresando borracho" 4. Sólo el Ministerio de Obras Públicas se llama Estados Unidos, y ningún poeta de la época puede comentar sobre ello. ----"Inscribed on Du Gongbu" "Grave" de Han Yu 5. Incluso si hay Treinta carros, no se puede donar ni una palabra ----Pi Rixiu "Lu Wang vio quinientas palabras ayer y se convirtió en mil palabras" 6. El artículo dura mucho tiempo y se piensa en su lealtad y justicia. provocando ----"Visitando el Salón Ancestral Shaoling en la Montaña Jinping") 7. Las generaciones posteriores solo lo leyeron como un poeta, lo que me hizo acariciar el espacio vacío y suspirar ----"Leer los poemas de Du" Incluso si. Puedes encontrar la fuente de cada palabra, ve a Shaoling. El significado está demasiado lejos.----"Notas de Laoxue'an".