La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - El texto original y la traducción de "Adiós a las nubes"

El texto original y la traducción de "Adiós a las nubes"

Otra nube es un poema de Xia Wanchun, un poeta de la dinastía Ming.

Texto original:

Fue soldado contra la dinastía Qing durante tres años, fue derrotado y encarcelado.

Montañas y ríos infinitamente hermosos, lágrimas corriendo por mi rostro, quién se atreve a decir que el cielo es alto y majestuoso.

Ya conociendo el camino hacia otra primavera, realmente me molesta pensar en despedirme de mi ciudad natal.

Mientras el alma masculina fantasma espera que regrese el día, el rostro espiritual quiere ver su ciudad natal.

Traducción:

Durante tres años, he estado vagando como un pájaro solitario en una tierra extranjera, y ahora soy un prisionero encadenado.

Las montañas y los ríos se rompen y el agua borbotea. ¡Quién puede decir cuán vasto y distante es este mundo!

Sé que no estoy lejos de casa, pero todavía me resulta difícil dejar ir mi ciudad natal.

Cuando mi alma regrese un día, quiero ver la bandera de batalla ondeando en el cielo con mis propios ojos.

En el poema de Bie Yunjian, el poeta repasó los tres años de lucha contra los Qing y expresó su inocencia infantil de que todavía se preocuparía por su patria hasta su muerte. En sus trágicas y generosas descripciones, el poeta no se desespera. Creía firmemente que su causa anti-Qing algún día tendría éxito y creía que su alma vería la restauración de la dinastía Ming. Todo el poema está lleno de dolor, ira y pasión, así como de resistencia y fe firme.

Los antecedentes de la escritura de Another Cloud;

Another Cloud es un poema de Xia Wanchun, un poeta de la dinastía Ming. Songjiang, la ciudad natal de Xia Wanchun (hoy distrito de Songjiang, Shanghai), fue desafortunadamente ocupada por el ejército Qing durante las guerras de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing. Participó en la lucha contra los Qing en ese momento y lamentablemente fue arrestado y encarcelado en una prisión de Nanjing. Mientras estaba en prisión, escribió el poema "En las nubes", expresando su profundo apego a su ciudad natal y su firme determinación de luchar contra la dinastía Qing y restaurar la dinastía Ming.

En el poema, Xia Wanchun utiliza la metáfora de "detener a turistas" para expresar su soledad y dolor por vagar en una tierra extranjera durante tres años. Lamentó que las montañas y los ríos se rompieran y que la gente sufriera. El mundo era tan vasto, pero no había lugar donde quedarse. Sabía que no estaba lejos de regresar a casa en la vida, pero no podía renunciar a su ciudad natal.

Los poemas de Xia Wanchun están llenos de emociones trágicas y un profundo apego a su ciudad natal. Creía firmemente que su causa anti-Qing tendría éxito y creía que su alma vería la restauración de la dinastía Ming.

Todo el poema está lleno de pena, ira y pasión, lleno de resistencia y fe firme. "Un tipo diferente de nube" es un poema con profundas connotaciones ideológicas y emociones personales, que refleja el mundo interior y la expresión emocional de las personas en los años devastados por la guerra de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing.