La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Cuáles son los textos chinos clásicos para sexto grado?

¿Cuáles son los textos chinos clásicos para sexto grado?

Sexto Grado Volumen 1

Aprender ajedrez

Aprender a Mencius

Qiu Yi es el mejor atleta del país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez, una persona se concentra en jugar al ajedrez y Qiu Yi escucha, aunque una persona escuchó y pensó que se acercaba un cisne, por lo que trató de ayudar a dispararle con su arco; Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la del primero? No es así.

Traducción

Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez del país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez. Uno de ellos está completamente concentrado y solo escucha las enseñanzas de Qiu Yi; mientras que la otra persona escucha y siempre piensa que el cisne se acerca y quiere dispararle con un arco y una flecha. De esta forma, aunque aprendió del anterior, no aprendió tan bien como el anterior. ¿Puedes decir que esto se debe a que su inteligencia no es tan buena como la anterior? La respuesta es: no.

Un debate entre dos niños

Texto original

Cuando Confucio viajó hacia el este, vio a dos niños peleando y les preguntó por qué.

Un niño decía: “Siento que el sol está cerca del cielo cuando sale, y lejos del cielo al mediodía”. "

También hay un niño que piensa que el sol está lejos cuando sale y está más cerca de la gente al mediodía.

Un niño dijo: "Cuando el sol recién sale, el auto El capó del auto es tan grande como el mediodía y tan pequeño como un plato. ¿Es esta la razón por la que no está lejos del grande? "?"

Otro niño dijo: "Hace fresco cuando sale el sol, pero al mediodía hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿No es esta la razón por la que sientes calor cuando estás? cerca y fresco cuando estás lejos?" ?? "

Después de escuchar esto, Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no.

Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién es Zhihu?" "

Traducción

Confucio fue a Oriente a estudiar y vio a dos niños discutiendo en el camino. Confucio les preguntó el motivo de la discusión. Un niño dijo: "Creo que cuando el El sol sale por primera vez Manténgase cerca de la gente, manténgase alejado de la gente al mediodía. "Otro niño pensó que el sol estaba lejos de la gente cuando salió por primera vez, y muy cerca de la gente al mediodía. El niño anterior dijo: "Cuando el sol salió por primera vez, era tan grande como el capó de un auto, pero al mediodía era como un cuenco. ¿No es pequeño en la distancia y grande en lo cercano? Otro niño dijo: "Hace fresco cuando sale el sol, pero hace calor cuando pones la mano en agua caliente al mediodía". ¿No es genial sentir calor cerca y lejos? Después de que Confucio escuchó esto, no pudo decir quién tenía razón y quién no. Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién dijo que sabes más?". ”

Segundo semestre de sexto grado

Lanza y Escudo "Han Feizi"

Texto original:

El pueblo Chu tiene escudos y lanzas , y los alaban: “Mi escudo es fuerte, pero nada podrá hundirlo. También elogió su lanza y dijo: "El poder de mi lanza está atrapado en las cosas". ” O, “¿Qué pasa con la lanza de un niño y el escudo de un niño atrapado?” "Pudo responder.

Traducción:

Había un hombre en el estado de Chu que vendía escudos y lanzas. Se jactaba de su escudo y decía: "Mi escudo es muy fuerte y puede usarse contra cualquier cosa afilada. No hay forma de penetrarlo. Se jactó de su lanza y dijo: "Mi lanza es tan afilada que puede atravesar cualquier cosa fuerte". Alguien dijo: "¿Qué pasará si atraviesas tu escudo con tu lanza?" "El hombre se quedó sin palabras y no pudo responder una palabra.

Personas que prefieren confiar en su propia talla que en sus propios pies a la hora de comprar zapatos

Texto original

Zheng Ren, que quería comprar zapatos, fue primero a la ciudad y luego se olvidó de joderlo. Dijo: "Olvidé esperar". ” En cambio. Y con la huelga antiurbana, eso no pudo suceder.

La gente decía: “¿Por qué no intentarlo?” ”

Dijo: “Es mejor ser confiable que tener confianza. "

Traducción

Había un hombre en Zheng Guo que quería comprar zapatos. Primero se midió los pies en casa y los puso en el asiento. Corrió al mercado en un Date prisa y olvidé traer la talla. Cogió los zapatos, pero dijo: “Olvidé mi talla. "Luego se dio la vuelta y fue a casa a buscarlo. Cuando regresó, el mercado ya no estaba y al final no compró ningún zapato. Alguien le preguntó: "¿Por qué no te pruebas los zapatos tú mismo?". ¿pies? Él respondió: "¡Prefiero creer en el tamaño que en mis propios pies!" ””