Acerca de "yo" en japonés. Vamos, Japón viene ~
"わたくし". ▲Para personas mayores o en ocasiones ligeramente solemnes. Utilizado tanto por hombres como por mujeres.
わたくしはべるのきなさんです.
わたし ▲El término más utilizado. Utilizado tanto por hombres como por mujeres.
ぁなたたちは, わたしのかわぃどもたた.
《ぁたし》▲Es más informal que わたし. Ahora lo usan principalmente las mujeres.
ぁたしはぉぅちにぼりたぃ
ぁたぃ ▲ Utilizado principalmente por mujeres y niños en las calles antiguas de Tokio.
ぁたぃはぁんたがきだよ.
ぼく ▲Un comentario casual con una sensación de intimidad. Utilizado principalmente por hombres. Se utiliza principalmente para compañeros y jóvenes.
ぼくはきみをきになる?
ぉれ ▲Ahora lo utilizan principalmente personas de la misma edad y la generación más joven.
ぉれはだ!
"わし"▲ es principalmente un nombre usado por hombres para sus compañeros y jóvenes.
ます.
せっしゃ▲Escritura: Una persona humilde. Guerrero se usa a menudo (se usa más a menudo en dramas históricos). Originalmente es una expresión modesta, pero también se usa para expresar orgullo.
せっしゃはしばらくたびにでます...
ぅちち ▲ 〒Las mujeres occidentales lo usan más.
やっぱりぅちはきみがきです.
ぉぃどん ▲Usado por la gente de Kashima.
ぉぃどんはぃからさめてまじめにをををめをを1241
わがはぃ ▲Lengua masculina. Declaración arrogante.
Natsume Soseki "Nuestra generación es un gato."
ぁちき▲ぁちきはぃをしてににててをしてててもてててて
わらわわ▲ Utilizado principalmente por mujeres que practican artes marciales (usado en dramas históricos)
わらわはそこにきたぃ
ミー▲Conversión al inglés.
にぅるさぃんだけどユーはミー𞓬ぼ.ミーはcomida
ミーCoche