La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Acerca de la palabra japonesa "anoche"

Acerca de la palabra japonesa "anoche"

No hay diferencia de significado entre los dos. Ambos se refieren a anoche, pero sí hay una diferencia de respeto.

Por ejemplo, el respeto por el "mañana" de menor a mayor es ぁした→ぁすみょぅち.

Es decir, el respeto por el "mañana" de abajo a alto es ゆぅべ→さくや.

Esto es lo que dijo el profesor de nuestra clase integral de japonés.

Anoche recibí una llamada de はからのぉをれませんでした.

& gt_ & ltDisrespect... Creo que es suficiente...