Acerca de la palabra japonesa "anoche"
No hay diferencia de significado entre los dos. Ambos se refieren a anoche, pero sí hay una diferencia de respeto.
Por ejemplo, el respeto por el "mañana" de menor a mayor es ぁした→ぁすみょぅち.
Es decir, el respeto por el "mañana" de abajo a alto es ゆぅべ→さくや.
Esto es lo que dijo el profesor de nuestra clase integral de japonés.
Anoche recibí una llamada de はからのぉをれませんでした.
& gt_ & ltDisrespect... Creo que es suficiente...