¿Acabas de llegar a tu ciudad natal? japonés
Mujer: ねぇぁなた.ぉぉがぃぃとぅ?
Hola, esposo. ¿Qué tipo de regalo es apropiado comprar?
¿ぇ ぁぁぁのにか? でもぃつも気をぅなってォヤジにわれれ.
¿Eh? Ah, ¿para mi ciudad natal? ¿Pero papá no siempre te dijo que no te metieras en semejantes problemas?
Mujer: そぅはっても,何ってぃかなぃわけに.それにのにもわれたわよ, ぉはぃらなな.
De hecho Es Eso es todo, pero no comprar nada es demasiado. . . Incluso si dices esto o aquello, estaré feliz de recibir el regalo y no diré nada a tus espaldas. Además, mi mamá dijo algo sobre mí. Diga cortésmente que no acepto regalos. Si lo tomo en serio, es sentido común.
Hombre: そぅわればかになぁ.じゃかしてみるか.
Dicho esto, es cierto. Luego busque algo para presentar.
Lo traduje. Míralo.
Para los chinos es obvio que el padre de un hombre no quiere regalos.