Letras magnéticas de Hatsune Miku romanizadas
そよぐ风(かぜ)のにおい远(とお)い本(あまね)く青(あお) so yo gu ka ze no ni o i to o i a ma ne ku a o La fragancia de la brisa meciéndose llena el distancia Soei (は)ゆる月 (つぎ) Kasaki (かさぎ)の下(した)で君(きみ)と会(あ)ったha yu ru tsu gi ka sa gi no shi ta de ki mi to a ta in Te conocí bajo el pequeño puente iluminado por la luz de la luna Jing(しず)かにpass(す)ぎてゆくPeony snow(ぽたんゆき) shi zu ka ni su gi te yu ku bo ta n yu ki cayendo silenciosamente como. Pétalos de peonía, copos de nieve このまま包(つづ)んでと手(て)をかざしたko no ma ma tsu zu n de to te o ka za shi ta Simplemente rodéame así, levanto las manos はらりはらりさやかな白(しろ)よha ra ri ha ra ri sa ya ka na shi ro yo Flotando, revoloteando, flotando blanco brillante ah sueño(ゆめ)のFin(お)わるその Lugar(ばしょ)でyu me no o wa ru so no ba shyo de En ese lugar, el sueño termina (きみ)をolvidar(わす)れ日(きょう)も生(い)きているよi tsu ka ki mi o wa su re kyo u mo i ki te i ru yo Un día te olvidaré y todavía pensaré sobre ti así hoyまでya ga te tsu chi e ka e ru so n na hi ga ku ru ma de Hasta que llegue el día en que regrese al polvo やさしく下(ふ)りつづく名狠雪(なごりゆき) ya sa shi ku fu ri tsu zu ku na go ri yu ki La nieve restante cae lenta y suavemente あの时(とき)のままでね変(か)わらないよa no to ki no ma ma de ne ka wa ra na i yo Espero que no cambiemos la forma en que lo hicimos entonces (つの)る思(おも)い Fruit(は)てることなくtsu no ru o mo i ha te ru ko to na ku Los anhelos acumulados no tienen fin a la vista. (さ)いた花(はな)は雪 apariencia (ゆきもよう) sa i ta ha na wa yu ki mo yo u
Las flores florecientes se convirtieron en nieve-kun (きみ) sin poesía (し) capullos (めば) えた爱 (こい) がki mi no shi o me ba e ta ko i ga El amor que brotó en tus poemas こころふかく沁(し)みてゆくko ko ro fu ka ku shi mi te yu ku penetró lenta y profundamente en el corazón はらりはらりさやかな白(しろ)よha ra ri ha ra ri sa ya ka na shi ro yo flotando Oh, aleteo , aleteo, blanco brillante, el final del sueño (ゆめ) (お) el lugar del sueño (ばしょ) でyu me no o wa ru so no ba shyo de El lugar donde este sueño llega a su fin es la luz (あわ) く流(なが)れわたしの爱(こい)をa wa ku na ga re wa ta shi no ko i o Mi amor está pasando a la ligera こころふかくそめてゆくko ko ro fu ka ku so me te yu ku lentamente el El suelo está profundamente teñido en mi corazón. Los pensamientos (おも)い Fruit (は)てることなくtsu no ru o mo i ha te ru ko to na ku. Los pensamientos acumulados no tienen fin a la vista.いた花(はな)よ出(き)えないでsa i ta ha na yo ki e na i de Los capullos no desaparecen 君(きみ)がくれし久远(きゅうえん)の诗(し)がki mi ga ku re shi kyu u e n no shi ga El regalo tuyo abarca el poema eterno こころふかくそめてゆくko ko ro fu ka ku so me te yu ku tiñe lenta y profundamente el corazón