La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Anima a los ladrones a recurrir a la traducción al chino clásico

Anima a los ladrones a recurrir a la traducción al chino clásico

1. Aconseje al ladrón que traduzca el artículo chino clásico del banco y convenza al ladrón de que cambie de carrera.

Texto original:

Chai Huchen vivía en casa. Había un ladrón por la noche. Pensó que era un vecino, así que guardó silencio. Después de ponerse la ropa y la colcha, el público dijo: "¿No pueden dejarme esto para protegerme del frío?". El ladrón se detuvo en estado de shock, lo convenció de que cambiara de carrera, cogió cien yuanes de la almohada y y le dio uno o dos dólares por el estuche. Una pieza de cobre, el hombre se fue gimiendo.

Traducción:

Chai Huchen vive en casa. Por la noche, un ladrón entró a su casa y descubrió que el ladrón era su vecino, por lo que guardó silencio. Cuando el ladrón estaba empacando la ropa y las colchas, Chai Huchen dijo: "¿No puedes dejarme estas cosas para protegerme del frío?". El ladrón entró en pánico, por lo que Chai Huchen lo persuadió para que cambiara de carrera y recogió varios. Cien yuanes al lado de la almohada y una o dos monedas sobre la mesa. Dale una pieza de bronce. El ladrón susurró emocionado y se fue.

2. Traduzca el texto clásico chino "Long'er Fomenta la educación". Dongbao convenció a Ai Zi para que tuviera un nieto. Tiene más de diez años, es vago y terco y no le gusta estudiar.

Ai Zi lo odiaba y a menudo lo golpeaba con palos de eucalipto, pero él nunca cambió. El hijo de Ai Zi solo tenía un hijo y a menudo le preocupaba que lo mataran a golpes con un palo. Por eso, cada vez que un padre golpea a su hijo con un palo, suplica misericordia con lágrimas en los ojos.

Al ver la expresión de lástima en el rostro de su hijo, Ai Zi se enojó cada vez más y le dio una lección: "¿No es bueno para mí disciplinar a tu hijo por ti?" Lo golpeó cada vez más fuerte y su hijo quedó indefenso. Una mañana de invierno nevaba intensamente y su nieto estaba jugando con bolas de nieve en el jardín. Apareció Ai Zi, y la ropa de su nieto lo hizo arrodillarse en la nieve, haciéndolo temblar de frío, muy lamentable.

El hijo ya no se atrevió a suplicar piedad, así que se quitó la ropa y se arrodilló junto a su hijo. Cuando Ai Zi vio esto, se sorprendió y preguntó: "Has cometido un error y mereces este castigo. ¿Qué crimen has cometido al arrodillarte con él? Su hijo lloró y dijo: "Tú congelas a mi hijo y yo lo congelaré". "Hijo."

Ai Zi no pudo evitar sonreír y perdonarlos.

3. Cuando se tradujo la versión clásica china de "Robar vacas", había ladrones de ganado en China y los dueños del ganado lo consiguieron. El ladrón dijo: "Me he encontrado con confusión y la cambiaré de ahora en adelante". Ahora que su hijo lo ha perdonado, afortunadamente, Wang Lie no se ha enterado. "Hay que denunciar el mal, y el mal se guardará. Uno puede preguntarse: "Como esta persona es un ladrón, tiene miedo de oír hablar de ello, pero no lo difunde. ¿Por qué? "En el pasado, en el duque Mu de Qin, la gente robaba sus buenos caballos para comer, pero les daba vino para beber". Al ladrón no le gusta morir para salvar a Duke Mu. Hoy el ladrón puede arrepentirse de su error y tiene miedo de que yo me entere. Conociendo la vergüenza y el mal, surgen buenas intenciones y los animamos a hacer buenas obras. "

En aquel tiempo, había un ladrón de ganado en la capital, y el dueño del ganado lo atrapó. El ladrón de ganado dijo: "Cuando me encontré con el ganado, me confundió el deseo de ganancias. por un tiempo. Haré correcciones de ahora en adelante. Ya que me has perdonado, espero que no le dejes saber esto al rey. "Alguien contó esta historia a los reyes, quienes le dieron un trozo de tela al ladrón de ganado. Alguien dijo: "Este hombre se hizo ladrón porque te tenía miedo. "

Sí, le diste tela. ¿Por qué? Los reyes dijeron: "En el duque Mu de Qin, algunas personas robaron sus buenos caballos y se los comieron, pero el duque Mu de Qin les dio vino. El ladrón de caballos no perdonó su vida para salvar al duque Mu de Qin del desastre. Ahora el ladrón de caballos puede arrepentirse. Tenía miedo de saber que era vergüenza y buen corazón, así que le di consejos sobre cómo hacer cosas buenas. "

En ese momento, había un ladrón de ganado en Guofeng, donde estaba Wang Lie, y fue capturado por el dueño del ganado.

El ladrón de ganado dijo: "Yo Me quedé confundido cuando vi el ganado. De ahora en adelante definitivamente me arrepentiré. "Por favor, perdóname, espero que Wang Lie no se entere de esto".

Algunas personas le contaron esto a Wang Lie, por lo que Wang Lie sacó cierta cantidad de tela y se la dio al ladrón de ganado. Alguien le preguntó a Wang Lie: "Este hombre robó algo. Tenía miedo de que usted lo supiera, pero le dio un paño. ¿Por qué Wang Lie respondió: "Durante el período de primavera y otoño, el duque Mu de Qin, alguien le robó el caballo? y lo mató, pero (después de que Duke Mu atrapó al ladrón de caballos) le dio al ladrón de caballos una copa de vino (más tarde) para salvar a Duke Mu, y ahora el ladrón de ganado se arrepintió de su propio error y tenía miedo. Yo lo sabría, demostró que había aprendido a avergonzarse.

Saber que la vergüenza conducirá a un corazón de benevolencia, así que le di ropa común y lo animé a hacer buenas obras.

"Un año después, un anciano salió al camino cargando una carga pesada. Después de que un hombre la vio, tomó la iniciativa de llevarla decenas de millas por él. Después de un día, el anciano dejó la carga y se fue. . El anciano le preguntó su nombre, y él no le dijo.

Después de un rato, el anciano volvió a salir y dejó la espada en el camino. Un transeúnte encontró la espada en el camino y. Quería dejarlo, pero le preocupaba que los transeúntes detrás de él lo recogieran, el dueño de la espada lo perdería para siempre. Quería recogerlo y llevárselo para encontrar al dueño, pero lo estaba. preocupado por cometer un error, así que se quedó con la espada.

Por la noche, se encontró con el dueño de la espada, quien llevó la pesada carga por él la última vez.