Liu Zhisheng: Que los extranjeros vean cuál es el verdadero otoño chino.
En 2002, viajó a Italia para enseñar lucha libre china. Desde entonces, se ha desempeñado como presidente de la Federación Italiana de Lucha y está comprometido con la promoción y el desarrollo de la lucha china en el extranjero.
Paper Net China/1/view-161993.htm
“¡Solo quiero que los extranjeros sepan qué es la verdadera lucha libre china y qué es el Kung Fu chino dominado en Beijing por el luchador Liu!” Zhisheng sigue siendo muy ingenioso. Liu Zhisheng, que creció en Houhai, Beijing, acaba de regresar de Italia a su ciudad natal perdida hace mucho tiempo. Con el sol del Mediterráneo en el rostro, se sentó tranquilamente en un hotel musulmán en un Hutong de Beijing bajo el Campanario y la Torre del Tambor, contando tranquilamente sus experiencias viajando por Europa durante más de diez años. Sus ojos estaban llenos de infinita nostalgia por el viejo Beijing y de infinito entusiasmo por la lucha libre china.
Los chinos parisinos no son fáciles de intimidar.
En el año 2000, Liu Zhisheng fue invitado a enseñar lucha libre china. Un incidente callejero accidental lo conmovió profundamente.
Eran alrededor de las 90 de la mañana y Liu Zhisheng regresaba de entrenar en el campo de lucha libre. Cinco o seis niños extranjeros de 15 o 16 años robaron propiedades chinas en la calle a plena luz del día. "Soy un luchador y no puedo avergonzar al pueblo chino". Al recordar este evento pasado hace diez años, Liu Zhisheng todavía lo recuerda fresco. "Cuando me acerqué, cinco o seis de ellos se reunieron a mi alrededor. Aunque parecían tener sólo quince o dieciséis años, todos eran altos y corpulentos, recordó Liu Zhisheng: "Me retiré a un rincón y me apoyé en el suelo". pared, prepárate para defender." Un chico alto y negro se acercó corriendo. Liu Zhisheng aprovechó la oportunidad para utilizar un truco único de lucha libre china para arrojar al chico negro a varios metros de distancia. "¡Kung Fu!", Exclamaron varias personas, sin atreverse más a dar un paso adelante. Mientras estaban atónitos, Liu Zhisheng salió corriendo del cerco y corrió hacia la puerta de su residencia. Tan pronto como Liu Zhisheng entró por la puerta, lo persiguieron. Con solo un movimiento, Liu Zhisheng arrojó al gángster que lo seguía a unos metros de distancia, lo arrojó al suelo y usó su autoridad para cerrar la puerta.
"Nunca me han intimidado así en mi vida. Hágales saber que los chinos no son fáciles de intimidar". Liu Zhisheng subió las escaleras, se puso su ropa deportiva, tomó un tipo de hierro y se apresuró a ir. abajo. Esos tipos que están tratando de tomar el camino todavía están esperando en el mismo lugar para robar accidentalmente a los chinos. Cuando vieron a Liu Zhisheng y su chico corriendo directamente hacia ellos, ¡se asustaron tanto que corrieron más rápido que un conejo! Todos los chinos en la calle salieron a ver la diversión. "Durante muchos años, sólo he visto a extranjeros robando a los chinos, ¡pero nunca he visto a chinos conduciendo a extranjeros por las calles!". ¡Todo el pueblo chino aplaudió calurosamente! Pero Liu Zhisheng se sintió muy incómodo después de escuchar este cumplido. "Los chinos en París son fáciles de intimidar y robar, lo cual no puedo aceptar en ningún caso".
En las calles de París, Liu Zhi fue el primer chino que se atrevió a ahuyentar a los ladrones.
Sueño de Italia
Los meses en París pasaron rápidamente y la visa expiró. Francia se negó a extender su visa.
En ese momento, la Federación Italiana de Lucha Libre celebraba su Conferencia anual de Kung Fu en Roma, y Liu Zhisheng llegó a Italia por disposición de un amigo. Antes de esto, la lucha libre china italiana fue enseñada por Chang Dongsheng de Taiwán. La lucha libre china introducida en Taiwán es muy diferente de la lucha en China continental, especialmente en el área de Beijing-Tianjin. En Italia nadie ha visto siquiera caer a un verdadero chino.
Liu Zhisheng asistió a la Conferencia Romana de Kung Fu. El organizador se enteró de que practicaba lucha libre china y envió a un luchador a pelear con él. El luchador mide dos metros de altura y pesa 200 kilogramos. Tan pronto como entró a la arena, no tomó en serio a Liu Zhisheng, que pesaba menos de 70 kilogramos, y lo agarró tan pronto como subió.
Liu Zhisheng utilizó el truco de "Adiós" para arrojar a su oponente a varios metros de distancia. El poder de la lucha libre china hizo que el público aplaudiera.
La primera demostración del poder de la lucha libre china no logró traer ningún cambio en la vida de Liu Zhisheng. En Europa, la mayoría de las personas que practican artes marciales o kung fu lo hacen como hobby, y no hay gente que lo haga como carrera. La mayoría de las personas trabajan durante el día y realizan prácticas por la noche simplemente por amor y pasión. Esto también trajo muchas dificultades a Liu Zhisheng, que acababa de llegar a Europa.
“Es casi imposible ganarse la vida enseñando lucha libre china”. Al recordar ese período, Liu Zhisheng se llenó de emoción. "En primer lugar, necesitas encontrar un trabajo que te permita mantenerte. El salario del entrenador es muy escaso, ni siquiera alcanza para pagar el alquiler". Después de que Liu Zhisheng llegó a Roma, fue a varios gimnasios de artes marciales para competir y promocionarse. . "Durante ese tiempo, visité más de 50 escuelas de artes marciales seguidas. Dondequiera que iba, competía con sus Sanda y entrenadores de boxeo. Siempre lanzaba a la gente a unos metros de distancia en dos o tres golpes. Pensé que con mi Por mi cuenta, puedo conseguir un puesto en una escuela de artes marciales, pero casi todo el mundo tiene miedo de que les quites el trabajo y nadie me pedirá que lo haga". Durante este período, también le pidieron que enseñara Tai Chi. Como hay mucha gente aprendiendo Tai Chi, puedes ganar mucho dinero. Pero Liu Zhisheng se negó. "Me quedé en Beijing para ganar dinero. ¿Por qué tuve que sufrir tanto después de viajar tan lejos?", Gastó todos los ahorros que trajo de China y se ganó la vida lavando platos en restaurantes chinos. Con sus habilidades únicas, ha llegado a un punto en el que no tiene dónde pararse.
Cuanto más nacional es, más global es.
En ese momento, Antonio Langiano, el presidente de la Federación Italiana de Lucha Libre, vino a nosotros y nos preguntó: "¿Les gustaría venir a mi casa para enseñar lucha china?" Enseñando lucha libre china. El luchador chino aceptó sin pensarlo y se fue a Remoli, un pequeño pueblo lejos de Roma. Hay cuarenta o cincuenta adolescentes italianos practicando lucha china.
El entusiasmo de Antonio por la lucha libre china conmovió profundamente a Liu Zhisheng. "Su amor por la lucha libre china es puramente del corazón. Se sienten profundamente atraídos por esta técnica de lucha civilizada, elegante y hábil", dijo Liu Zhisheng. Antonio abrió un gimnasio y no era rico. Se levanta todos los días a las seis y va al club a limpiarse. A las nueve en punto, dio la bienvenida al primer grupo de invitados y utilizó sus escasos ingresos para apoyar la enseñanza de la lucha libre china. Después de la llegada de Liu Zhisheng, Delemory desató una locura por aprender la lucha libre china. En 2002, Liu Zhisheng y Antonio llevaron a sus estudiantes a representar a Italia en el Torneo Internacional por Invitación de Lucha Libre China celebrado en Beijing y lograron excelentes resultados. El 29 de mayo de 2004, la Federación Italiana de Lucha Libre organizó la Competencia Internacional de Lucha Libre China Copa Changdongsheng. Liu Zhisheng y Antonio llevaron a sus alumnos a participar en la competencia. Con la participación de jugadores de más de 20 países, incluidos China, Estados Unidos, Canadá y Francia, logramos clasificaciones en todos los niveles y obtuvimos el segundo lugar en la puntuación general del equipo (el primer lugar fue China). La lucha libre china echó raíces en Italia.
Después de que Antonio encontró a Liu Zhisheng, renunció a su puesto como presidente de la Federación Italiana de Lucha Libre, con la esperanza de poder enseñar a estudiantes en Italia durante mucho tiempo. Pero el presidente es sólo un nombre falso y no recibe salario. Con su formación anterior como trabajador calificado chino, Liu Zhisheng encontró un trabajo como soldador en una fábrica local. Trabajaba durante el día para mantenerse y por la noche enseñaba a los estudiantes en el ring de lucha libre y lucha libre china. En el peor momento, incluso trabajó como porteador en el patio de carga de llegadas. Cuatro personas descargaron más de 40 toneladas de carga en dos horas. En China, Liu Zhisheng, distinguido profesor del Instituto de Educación Física, nunca había realizado un trabajo físico tan intenso. Pero para seguir enseñando la lucha libre china y difundirla en el extranjero, lo soportó.
El mayor sueño de China es caer en el mundo.
El éxito en Italia no trajo mucha alegría a Liu Zhisheng. Durante los Juegos Olímpicos de Beijing 2008, Liu Zhisheng regresó a Beijing por su propia cuenta para presenciar los Juegos Olímpicos con muchos estudiantes italianos. El esplendor de los Juegos Olímpicos de Beijing les dejó una profunda impresión y también les provocó una profunda confusión.
"¿Por qué no se muestra tan buen kung fu chino en los Juegos Olímpicos? ¿Por qué China no puede estar en el escenario olímpico?", le preguntaron Antonio y los estudiantes a Liu Zhisheng.
"Los Juegos Olímpicos de Tokio presentaron el judo al mundo, y los Juegos Olímpicos de Seúl presentaron el taekwondo al mundo. No puedo ver a China en los Juegos Olímpicos de Beijing". Tanto el judo como el taekwondo se originaron en China y finalmente llegaron a China. mundo. Sin embargo, el destino de la lucha libre china fue mucho menos afortunado que el de los dos, y Liu Zhisheng se sintió impotente. En este punto, Liu Zhisheng no pudo evitar sonrojarse. Después de vagar por el extranjero durante diez años, dedicó todos sus esfuerzos a su amada lucha libre china. Sin embargo, hasta hoy, la difusión de la lucha china en el extranjero sólo se ha mantenido a nivel civil. Aunque se han logrado algunos logros, todavía están lejos de la promoción exitosa del judo y el taekwondo en todo el mundo. Por esta razón se sentía extremadamente solo e indefenso.
¿Cuándo la lucha libre china será tan popular en todo el mundo como "Purple Sanshiro"? De regreso a casa, en el callejón con sauces llorones y la brisa del mar, parecía haber sonidos distantes provenientes de la Torre de la Campana y el Tambor no muy lejos, lo que conmovió profundamente a Liu Zhisheng.
“Las cosas buenas serán reconocidas algún día”. Liu Zhisheng cree firmemente que nació para la lucha libre china y continuará promoviendo la lucha china en el extranjero en el futuro.