La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Poesía sobre la escuela primaria de Niuyang

Poesía sobre la escuela primaria de Niuyang

1. Poemas sobre vacas y ovejas

Poemas sobre vacas y ovejas 1. Hay poemas sobre ovejas.

Los poemas antiguos que describen ovejas incluyen: "Granja en el río Wei" Año: Tang Autor: Wang Wei En un camino rural bajo el sol poniente, el ganado vacuno y las ovejas regresan a casa por el camino.

Un anciano rudo, con una puerta de paja, apoyado en un bastón, pensando en su hijo, el pastorcillo. ¿Hay faisanes zumbando? Espigas regordetas de trigo, gusanos de seda dormidos, hojas de morera afeitadas.

Los agricultores que regresaban con azadones se saludaron cordialmente. Con razón anhelo una vida más sencilla y lamento la vieja canción, ¡oh, de regreso a los viejos tiempos! .

"Pensamientos de Otoño" Época: Dinastía Song Autor: Lu You Canta la sombra de bambú y no entra por la puerta, el ganado vacuno y las ovejas van por caminos separados. No hay rastros de lluvia frente a la montaña y no hay señales de que la marea regrese a la orilla.

"El Caballero está en Guerra" Época: Pre-Qin Autor: "El Caballero está en Guerra" en "El Libro de los Cantares", no sé la fecha, pero ¿cuánto dura? Las gallinas se han metido en sus nidos, el sol se pone y las ovejas y el ganado descienden de la ladera. Mi marido está sirviendo en el ejército lejos. ¿Cómo debería extrañarlo? ¿Un caballero está en servicio no sólo por mucho tiempo, sino por mucho tiempo [1]? Las gallinas están en los estantes, el sol se va poniendo poco a poco y el ganado vacuno y ovino han bajado de la montaña y se han ido a casa.

Mi esposo está sirviendo a distancia, ¡espero no tener hambre! "Red Sunset" Año: Tang Autor: Du Fu ha estado pastoreando ganado vacuno y ovino durante mucho tiempo, y siempre lo han encerrado en Chaimen. La brisa es una noche encantadora, pero las hermosas montañas no son su hogar.

El agua de manantial fluye desde el muro de piedra y las gotas de rocío de la noche de otoño se condensan en las raíces de la hierba. Bajo las canas y las luces brillantes, ¿por qué Bartolomé brillaba con buenas noticias?

Templo de Su Wu Era: Tang Autor: Wen Aunque nuestro enviado Su Wu ya no está aquí, no importa en cuerpo o alma, este templo sigue ahí y estos árboles siguen ahí. Las noticias y los libros que han sido detenidos en Beihai están cortados, y la luna brillante está en lo alto; las ovejas afectadas por el hambre han regresado y la vasta pradera se ha oscurecido por el crepúsculo.

Vuelve a tu visita a la torre, pero no hay señal de ella; la espada de la corona es como la vida, y está en la flor de la vida. El marqués Houfeng conmemoró al emperador, y el monarca y sus súbditos nunca se habían conocido; Kong miró a los ojos del primer emperador y se lamentó de los últimos años.

Los rebaños de vacas y ovejas han regresado de los campos, y cada hogar ha cerrado la puerta de la leña. Es una noche encantadora, pero estas hermosas montañas y ríos no son tu hogar.

El agua del manantial borboteaba del muro de piedra y las gotas de rocío de la noche de otoño se condensaban en las raíces de la hierba. Las canas y las luces brillantes se complementan entre sí, entonces, ¿por qué el tabaco debería informar buenas noticias con hermosas chispas?

Nota: En el otoño del segundo año de Dali (767), Du Fu escribió este poema mientras estaba en East Village de Kuizhou. La región occidental tiene un terreno llano, arroyos claros y persistentes, paredes montañosas empinadas, bosques fríos y hierba exuberante.

Al anochecer, el poeta se presenta ante un apacible paisaje de pueblo de montaña: "El ganado vacuno y las ovejas han quedado atrás desde hace mucho tiempo, y cada uno de ellos ha cerrado su puerta de madera El débil resplandor del sol". el sol poniente llena el remoto pueblo de montaña, y los rebaños de vacas y ovejas han estado durante mucho tiempo. Después de regresar de los campos, cada hogar está encerrado en Chaifei para reunirse entre sí.

El primer verso proviene de “El Libro de los Cantares” “Ha pasado el crepúsculo, y bajan las vacas y las ovejas”. Sólo hay una palabra "largo" en la frase "Las vacas y las ovejas viven mucho tiempo", lo que hace que la gente piense naturalmente en la vida tranquila en el pueblo de montaña por la noche, pero "Todos tienen una puerta de leña" hace que la gente se imagine; gente disfrutando de la relación familiar en un pueblo solitario e indiferente.

Esto revela débilmente un sentimiento de nostalgia y amor por los familiares. La luna brillante sale silenciosamente y el poeta mira fijamente este tranquilo pueblo de montaña y no puede evitar sentir la tristeza de extrañar su ciudad natal: "El viento y la luna dejan la noche clara y la montaña ya no es mi ciudad natal".

En una noche de otoño, la brisa del atardecer es refrescante y la luna brillante está en el cielo. Las montañas y los ríos de Qinxi son pintorescos bajo la luz de la luna, ¡pero no son el paisaje de mi ciudad natal! Una frase débil, hay una sensación de tristeza. Du Fu usó frases incómodas en este pareado.

La palabra "子" debe tener un tono plano, pero sonoro, y la palabra "Fei" debe tener un tono plano. "Zi" y "Fei" son palabras clave en la oración. Una vez rescatados, parecían estar llenos de olas. Es en cumplimiento de las necesidades del contenido que expresan profunda y eufemísticamente su añoranza por su ciudad natal.

Aunque las montañas y los ríos son hermosos, no son nuestro hogar. Este "yo" y el "no" implican una emoción de impotencia y una fuerte nostalgia.

Cuanto más profunda es la noche, más tranquila se vuelve la gente. El poeta miró el paisaje otoñal del pueblo de montaña con un sentimiento de nostalgia, como si estuviera pintado de un color frío: "El manantial de piedra fluye hacia la pared oscura y el rocío de la hierba gotea en las raíces del otoño". El orden de las palabras de estas dos oraciones está deliberadamente mal colocado.

El prefacio de la oración original debería ser: "El muro de piedra fluye en la primavera oscura y las raíces gotean rocío en el otoño". Significa que la fría luz de la luna llena las montañas y los ríos, el agua profunda del manantial gorgotea en los muros de piedra y las gotas de rocío de la noche de otoño se condensan en las raíces de la hierba, volviéndolas cristalinas.

¡La concepción artística es tan triste y limpia! Le da a la gente un sentimiento triste y deprimente. La dislocación del orden de las palabras no sólo hace que el tono sea más sonoro y armonioso, sino que también resalta el "manantial de piedra" y el "rocío de hierba", haciendo que el significado poético expresado en "muro oscuro que fluye" y "raíces otoñales que caen agua" sea más único y rico.

Desde la escena nocturna solitaria y tranquila, se percibe una leve sensación de éxtasis. La escena estaba tan desierta que el poeta no pudo evitar regresar silenciosamente a la casa, sentarse solo bajo las luces brillantes y sentirse aún más triste y triste: "Mi cabeza es blanca y brillante, ¿por qué necesito flores?".

Du Fu vivió en Shu durante casi diez años. En sus últimos años, era viejo y frágil. Ahora, con su cabello canoso y sus luces brillantes, todavía le queda un largo camino por recorrer para regresar a su ciudad natal. Así, aunque las coloridas flores que tiene delante parecen ser un buen augurio, el poeta no sólo está infeliz, sino también preocupado. La frase "por qué" es a la vez divertida y triste. En la superficie parece una capa de autoconsuelo, pero en realidad está llena de amargura. "Las palabras de amor pueden ser sutiles y tener giros y vueltas, pero sólo Ling Du gana".

(Charla de poesía de Jiang Zhai) Los comentarios de Wang Fuzhi sobre los poemas de Du Fu ilustran exactamente las características artísticas de este poema. La sensación de envejecimiento y la tristeza de extrañar su ciudad natal del poeta no se expresan positivamente en sus poemas. Simplemente dijo eufemísticamente: "¿Por qué hay tantas flores?" y culpó al tabaco de dar buenas noticias, como si no hubiera tenido suerte y no pudiera encontrarlas. Este estilo de escritura es realmente discreto, sutil y estimulante, y brinda a las personas una impresión más vívida y sentimientos más profundos. Se puede decir que ha alcanzado un ámbito artístico perfecto.

2. ¿Cuáles son algunos poemas sobre ovejas?

1. El cielo está despejado y salvaje, el viento sopla la hierba y se pueden ver vacas y ovejas. ——"Chile Song" es una canción popular de las Dinastías del Norte.

2. Hervir una oveja, matar una vaca y abrirte el apetito. ¡Déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! . ——"Entering Wine" de Li Bai

3. El monumento al duque Yang todavía está allí y derramamos lágrimas mientras leemos las palabras que contiene. ——Habla sobre escalar la montaña Yanshan con mi amigo Meng Haoran

4. Los intestinos están doblados y las ruedas rotas. ——"Viaje frío y amargo" Cao Cao

5. Los cascos del caballo están congelados y resbaladizos, y los intestinos de la oveja no se pueden insertar. ——"El estudio de Taihang para principiantes" de Bai Juyi

6. La esquina es urgente y la flor de durazno está embarrada. ——"Adiós a Youxia y Adiós a Dongchuan" de Bai Juyi

7. El Sr. Yang creció en Moguiyan, Fu Shuo Xi'an. ——"Las veintidós rimas de Feng Hebian·Zhou Huling·Xianggong" de Bai Juyi.

8. Al pie de la montaña Yanggong, la diosa Han Gaoqu. ——"El barco Hanzhong a principios de primavera" de Meng Haoran

Espero que puedas adoptarlo con satisfacción~ ~(* ^ _ _ ^ *)Jeje...

3. Poemas sobre ovejas

1. El cielo está despejado, el desierto es vasto y se ven vacas y ovejas en el viento y la hierba: canción popular de las Dinastías del Norte "Cheler Song"

2. . Hervir una oveja, matar una vaca, abrirme el apetito, déjame, ¡Trescientos tazones, un trago largo! ——"A punto de entrar en el vino" de Li Bai

3. "Poema sobre las ovejas": Tengo la suerte de dar mi vida para compadecer al lobo hambriento. Dios tiene una manera de ser débil y. Aprecio la vida con fines de lucro, pero no tengo intención de ofrecer mi pelaje para hablar de ello.

4. El Monumento a Yanggong todavía está allí y derramamos lágrimas mientras leemos las palabras que contiene. ——Hablando de escalar la montaña Yanshan con mi amigo Meng Haoran

5. Los intestinos estaban doblados y las ruedas rotas. ——"Bitter Cold Journey" de Cao Cao

6. Las herraduras son resbaladizas debido a la congelación y los intestinos de las ovejas no pueden subir. ——"El estudio de Taihang para principiantes" de Bai Juyi

7. La esquina es urgente y la flor de durazno está embarrada. ——"Adiós a Youxia y Adiós a Dongchuan" de Bai Juyi

8. El Sr. Yang creció en Moguiyan, Fu Shuo Xi'an. ——"Las veintidós rimas de Feng Hebian·Zhou Huling·Xianggong" de Bai Juyi.

9. Al pie de la Montaña de las Hadas Yanggong, la diosa Han Gaoqu. ——"El barco Hanzhong a principios de la primavera" de Meng Haoran

El 10 de octubre, a finales de la primavera y en marzo, crece la hierba en el sur del río Yangtze, los árboles de maní se esparcen y los oropéndolas vuelan. ——"Yu Shu" de la dinastía Qi en las Dinastías del Sur.

11. Los gansos salvajes perforan las nubes y llaman a la luna, y pastorean ovejas en la frontera: Tang Wen escucha el templo Yunsu Wu.

12, al noreste de Yuyang, al suroeste - Nanchaoliang. "Pensamientos de luna llena" de Liu Xiaozhuo

Asociación de Música Yu Ying Sheep Taiping Ruibaoding 13. ——Las siete hazañas principales de Nantong.

14. En busca de humanidad entre las ovejas y los caballos, las personas son excluidas del paso de Yanmen. ——La obra "Sobre las nubes" de Shi Jianwu de la dinastía Tang.

15. Aunque el pastor conducía el caballo, era muy obediente, de pelo blanco y lleno de entusiasmo. ——Hehuang de Don Mutu

16. El ganado vacuno y ovino cayó durante mucho tiempo y cada uno fue recogido en Chaimen. ——"Sunset" de Du Fu de la dinastía Tang

17. El sol también es asunto de hombres. No seas como un loco, pero pruébalo. ——"Ocho ovejas" de Shi Feng

18, los alces entran al equipo de ovejas, los pájaros asustan al mar y la garceta duerme. ——"Zhitai" de Yuan Zhen

19 Estoy un poco feliz de que Changsha vaya a Yange. Los soldados cansados ​​​​se atreven a atacar perros y ovejas. ——El "Shangchun" de Chen

20. Xiyan se ha combinado con ganado vacuno y ovino, y creo que Marin regresará a la luna. ——Wen Tong "Llegó al templo de la montaña Baoen en una mañana soleada"

4. ¿Cuáles son algunos poemas que describen pastizales y que incluyen "vacas y ovejas"?

1. Qilege

Dinastías del Sur y del Norte: Poesía Yuefu

Río Chile al pie de la montaña Yinshan. El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos.

El cielo estaba gris y salvaje. Se ven ganado vacuno y ovino en el viento y la hierba.

Traducción

Al pie de la montaña Yinshan, hay una enorme llanura, donde vive el pueblo Zile. El cielo sobre el río Chile, conectado por todos lados con la tierra, parece una tienda de fieltro donde viven los pastores.

Las olas verdes de la pradera rodaban bajo el cielo azul, el viento soplaba bajo la hierba y grupos de vacas y ovejas aparecían y desaparecían.

2. Una granja junto al río Wei

Dinastía Tang: Wang Wei

El sol poniente brilla en el mercado, y el ganado vacuno y ovino regresan a casa. el camino.

Un anciano rudo, con una puerta de paja, apoyado en un bastón, pensando en su hijo, el pastorcillo.

¿Hay faisanes zumbando? Espigas regordetas de trigo, gusanos de seda dormidos, hojas de morera afeitadas.

Huo Huo, Tian Fu, se saludan cordialmente.

Con razón anhelo una vida más sencilla y lamento la vieja canción, ¡oh, de vuelta a los viejos tiempos! .

Traducción

El pueblo se llena con el resplandor del sol poniente, y el ganado vacuno y ovino regresan uno tras otro por los profundos callejones. El anciano estaba pensando en sus nietos que estaban comiendo pasto. Estaba esperando en su leña con un bastón. Los faisanes cantan, el trigo está a punto de espigar, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera son escasas.

Los agricultores regresaron al pueblo con las azadas al hombro, sonrientes y reacios a marcharse. ¿Cómo no podría envidiar semejante consuelo? No pude evitar cantar "Decline" con frustración.

3. Siete Canciones Pastorales (4)

Dinastía Tang: Wang Wei

La hierba primaveral es exuberante, la hierba otoñal es verde y los pinos crecer en el frío verano.

Las vacas y las ovejas regresan al pueblo y a las callejuelas, y la gente infantil no sabe vestirse.

Traducción

La exuberante hierba primaveral también adquiere un color verde vibrante en otoño. Los pinos altos y altos brindan sombra en verano. No es necesario ahuyentar al ganado vacuno y ovino, volverán a las callejuelas del pueblo. Los niños son ingenuos y no conocen a los dignatarios.

4. Atardecer

Dinastía Tang: Du Fu

El ganado vacuno y ovino hace tiempo que regresaron de los campos y todas las familias han cerrado sus puertas.

La brisa es una noche encantadora, pero las hermosas montañas no son su hogar.

El agua de manantial fluye desde el muro de piedra y las gotas de rocío de la noche de otoño se condensan en las raíces de la hierba.

Bajo las canas y las luces brillantes, ¿por qué Barthelmy salpicó las chispas de las buenas noticias?

Traducción

Los rebaños de vacas y ovejas han regresado de los campos, y cada casa ha cerrado su puerta de madera. Es una noche encantadora, pero estas hermosas montañas y ríos no son tu hogar. El agua de manantial borboteaba del muro de piedra y las gotas de rocío de la noche de otoño se condensaban en las raíces de la hierba.

Las canas y las luces brillantes se complementan, así que ¿por qué el tabaco debería informar cualquier buena noticia con chispas preciosas?

5.Ir a Pekín es una cosa.

Dinastía Yuan: Sadura

Ovejas y ovejas caminan al atardecer, y el aire se llena con la fragancia de la hierba silvestre y la dulzura del queso.

De repente hubo una gran tormenta, el polvo era como nieve y cada familia levantó sus tiendas de fieltro.

Traducción

Las vacas y las ovejas pasean bajo la puesta de sol, y el aire se llena con la fragancia de la hierba silvestre y la dulzura del queso.

De repente, el viento sopló muy fuerte y el polvo voló como nieve. Todos bajaron sus tiendas de campaña.

5. Poemas que describen el pastizal, sobre ganado vacuno y ovino en el pastizal

Tres poemas del pastizal

(1)

El amarillo la alfombra está en silencio Los pisos verdes se han vuelto verdes y el sonido del otoño se escucha silenciosamente en las llanuras originales.

Los cascos del caballo fueron aplastados por el sol poniente, tumbándose cantando Aobao hasta la luz de la luna.

(2)

El cielo está cada vez más alto y el dragón de jade es encantador.

Las ovejas pastan en el vasto cinturón verde, y un caballo vuela cantando para embriagar la noche azul.

(3)

El sol poniente se ha ido y las montañas y los árboles están todos amarillos.

No digas que la vaca vieja está saciada, el pastor está haciendo incienso debajo de la estufa.

Qilv, Crow y Saibeicao

¿Qué sospecha tiene Yuse? ¡La verdad es falsa!

Nos apoyamos mutuamente, compartimos bendiciones y enfrentamos dificultades juntos.

Los ruidosos cuervos en los árboles no tienen su último canto, y hay más de un cuervo a la luz de la luna.

Es difícil determinar la vulgaridad y la elegancia, pero la gran sabiduría es el gran sabio.

Poesía sobre la pradera de Saibei:

Las palabras son tan contundentes que despiertan las sospechas de todos, y el color negro es aún más vergonzoso.

Las expectativas y preocupaciones acerca de las bendiciones se ven trastornadas por la sabiduría y la necedad.

Cantar con carne es el hazmerreír, tirar piedras y beber agua es una buena biografía.

Pídale que elogie y critique, pero Zhizi todavía habla libremente.

Hierba

Autor: Bai Juyi

La hierba alta es tan exuberante que la hierba marchita en otoño e invierno hace que el color de la hierba sea más espeso.

Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.

Hay malezas y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol.

Oh, príncipe de los amigos, te has ido otra vez, y los oigo suspirar detrás de ti.