La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - El poema de Lanting fue reescrito en prosa.

El poema de Lanting fue reescrito en prosa.

A principios de marzo del noveno año de Yonghe, íbamos a reunirnos en Lanting en Yinshan, condado de Kuaiji, para hacer negocios. Aquí se reúnen muchas personas con talento, jóvenes y mayores. El Pabellón de las Orquídeas tiene picos imponentes, árboles frondosos y altos bosques de bambú. También hay una corriente clara y rápida que brilla alrededor del pabellón. Dibujamos el arroyo como agua serpenteante y nos sentamos junto a él. Aunque no hay una gran ocasión para tocar música, beber un poco de vino y escribir algunos poemas son suficientes para describir los sentimientos más profundos.

Ese día, el clima estaba soleado, el aire fresco y el viento suave. Mirando hacia arriba a la inmensidad del universo, mirando hacia abajo a las muchas cosas que hay en la tierra, ampliando tus horizontes y ampliando tu mente, eres realmente feliz.

Las personas interactúan entre sí y pasan su vida rápidamente. Algunas personas hablan de sus ambiciones en el interior; otras se entregan a sus pasatiempos, confían en sus sentimientos y viven una vida sin preocupaciones. Aunque tienen sus propios pasatiempos, existe una diferencia entre estar tranquilos e inquietos, pero cuando están contentos con lo que están expuestos, se sentirán complacientes por un tiempo. Me siento muy feliz y contenta, y ni siquiera sé que se acerca el envejecimiento. Cuando te cansas de lo que obtienes o amas, tus sentimientos cambian a medida que cambian las cosas, y también lo hacen tus sentimientos. Las cosas que antes me gustaban se convirtieron en viejas reliquias en un instante, pero no pude evitar suspirar por eso. Además, la duración de mi vida depende de la naturaleza, que en última instancia conduce a la extinción. Los antiguos decían: "Después de todo, la vida y la muerte son asuntos importantes".

Siempre que veo las razones de los sentimientos de los predecesores, las razones son consistentes entre sí. Al leer los artículos de los predecesores, es inevitable sentirme triste e incapaz de entender. Resulta que es un error equiparar la vida con la muerte, y es un error equiparar una vida larga con una vida corta. Es triste que las generaciones futuras miren a la gente de hoy del mismo modo que la gente de hoy mira a sus predecesores. Así que escribe a las personas que asistieron a la reunión una por una y registra los poemas que hicieron. Aunque los tiempos han cambiado y las cosas han cambiado, los motivos que desencadenan las emociones de las personas siguen siendo los mismos. Los futuros lectores también quedarán profundamente conmovidos por la poesía de este encuentro.