Traducción redundante
Todos los asientos de la ventana estaban ocupados; solo nos quedaban los asientos del pasillo y del medio.
O
Los asientos junto a la ventana están ocupados; solo están disponibles los asientos del pasillo y del medio.
Nota:
La traducción literal es porque los asientos de la ventana están todos ocupados...
Pero según la costumbre, porque y por lo tanto redundante.
Respuesta adicional:
"Es posible que su equipaje se atasque en la cinta transportadora, por lo que necesito cerrar la cremallera superior".
Es posible que su equipaje se atasque en la cinta transportadora. Me quedé colgado en la cinta transportadora; necesitaba llevar la cremallera hasta arriba.
"Entonces", ahí, es redundante y no hay necesidad de traducirlo.