El granjero sigue muriendo de hambre
2. Fuente y texto original
"No hay tierras ociosas en el mundo, y los agricultores siguen muriendo de hambre", de dos poemas de simpatía hacia los agricultores de Shen Li en la dinastía Tang.
Simpatía por los agricultores
Siempre que siembres una semilla en primavera, podrás cosechar mucha comida en otoño.
No hay desperdicio en el mundo y los agricultores trabajadores siguen muriendo de hambre.
Al mediodía en verano, el sol calienta mucho, los agricultores todavía están trabajando y las cuentas gotean en el suelo.
¿Quién hubiera pensado que nuestro plato de arroz y cada grano de grano contienen la sangre y el sudor de los agricultores?
3. Traducción de "Simpatía por los agricultores"
Siempre que siembres una semilla en primavera, podrás cosechar mucha comida en otoño.
En todo el mundo, no hay un solo campo que esté sin cultivar y sin cultivar, y los agricultores trabajadores seguirán muriendo de hambre.
Al mediodía de pleno verano, con el sol abrasador en el cielo, los agricultores todavía estaban trabajando, el sudor goteaba en el suelo.
¿Quién hubiera pensado que el arroz de nuestros cuencos está lleno de sangre y sudor de los agricultores?