Comentarios interesantes sobre Wu Dalang
Xiehouyu es una forma de lenguaje especial creada por los trabajadores chinos en su práctica de la vida diaria desde la antigüedad. Es una frase corta, divertida y vívida. Consta de dos partes: la primera desempeña el papel de "introducción", como la cara de un acertijo, y la segunda parte desempeña el papel de "respaldo", como la respuesta a un acertijo, lo cual es muy natural y apropiado. En un determinado entorno lingüístico, generalmente al decir la primera mitad y "descansar" la segunda mitad, se puede comprender y adivinar su significado original, por eso se le llama "Xiehouyu".
Comentarios interesantes sobre Wu Dalang:
Los pasteles de sésamo vendidos por Wu Dalang - siete grandes y ocho pequeños
Los petardos de Wu Dalang - no permitidos p>
Wu Dalang juega como un ave nocturna: todos juegan como un pájaro; todos tienen sus propias preferencias; a todos les gusta lo que les gusta; todos juegan como un pájaro; Jinlian versus Wu Dalang: no es un oponente
Wu Dalang usa zapatos planos, sin tacones; sin raíces
Wu Dalang sube las escaleras, paso a paso; /p>
La madre Wang cuida de Wu Dalang - no es algo bueno
/p>
Wu Dalang vende medusas - tanto los hombres como las mercancías son osos
Wu Dalang yace debajo el puente - mirando al cielo; tomándose un descanso
Wu Dalang está tratando de llegar a fin de mes; no puede conseguir nada desde ambos extremos. Arriba y abajo no es suficiente; abajo no puedo alcanzarlo
Wu Dalang monta un caballo extranjero - un dilema entre arriba y abajo
Wu Dalang toca la flauta - no sé cuál poner; no sé cuál poner
Wu Dalang vende bastardos - autoexpresión
Wu Dalang juega apalancamiento - el oso es estúpido
Los pasteles de sésamo de Wu Dalang - algo famoso
Wu Dalang vende pasteles de sésamo: sale tarde y regresa temprano; nadie tiene bienes; nadie tiene bienes; están agotados; la gente trabaja duro y es difícil conseguir productos
Wu Dalang se cayó al pozo negro - No puedo hablar
Wu Dalang hace ropa - ahorra materiales;
Wu Dalang lucha contra los tigres: el puño no nace; el puño no crece; el puño no crece. Baja ese puño
Wu Dalang se estiró; su mano para escoger la luna - ni siquiera miró lo larga que era su cintura
Wu Dalang era un soldado - no era lo suficientemente alto
Wu Dalang era alto Camisa— —Qiongshahu