Copiloto inglés
El nombre en inglés para copiloto es asiento de pasajero; asiento de escopeta;
Primero debemos entender esa palabra: pasajero?--?n. Entonces, ¿conseguimos el asiento del pasajero?... el asiento del copiloto. Esta expresión suele referirse al asiento del acompañante o asiento del copiloto, pero en concreto se refiere al asiento del acompañante al lado del conductor, que es lo que entendemos por “copiloto”.
De hecho, en inglés, hay un término inglés más interesante para "co-pilot". Lo llamamos: shotgun seat/shotgun --co-pilot. El significado original de "escopeta" aquí es: "escopeta, mosquete".
La gente usa "escopeta" para expresar al copiloto porque la seguridad en el pasado era mucho peor que ahora. En ese momento, si un extranjero quería hacer un viaje largo, la persona. sentado en el copiloto tomaba una escopeta para protegerse en el camino, "escopeta" evolucionó gradualmente hasta convertirse en copiloto. ¡Esta expresión suena un poco grosera!
Podemos expresar el asiento del conductor donde se sienta el conductor en inglés de esta manera:
driver's seat -- asiento del conductor, puesto de conducción (nota: no deben faltar 's').
Ejemplo: Se deslizó en el asiento del conductor.
Se deslizó en el asiento del conductor silenciosamente.