La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Liu Xiu fue a Biyang (historia popular) recopilada y compilada por Li Qingping

Liu Xiu fue a Biyang (historia popular) recopilada y compilada por Li Qingping

? Liu Xiu fue a Biyang (historia de leyenda popular)

Recopilado y compilado por Li Qingping.

Ciudad de Raoliang

Wang Mang expulsó a Liu Xiu, y Liu Xiu entró en una ciudad comercial en el oeste del condado de Biyang. Al mediodía el sol es venenoso. Hay un gran árbol en la ciudad comercial con densas ramas y hojas y una gran sombra. Liu Xiu estaba cansado y se quedó dormido a la sombra de un árbol. Duerme hasta que se ponga el sol. Es extraño que el sol se haya movido hacia el oeste, pero la sombra de los árboles no se ha movido hacia el este y todavía permanece en la posición media al mediodía.

El sol brillante puede pasear por Liuxiu, y la gente llama a esta ciudad comercial Raoliang. En 1965, el condado de Biyang pasó a formar parte del condado de Sheqi, que hoy es la ciudad de Raoliang, condado de Sheqi, ciudad de Nanyang.

Aldea Erxianmiao

Liu Xiu se levantó y corrió hacia el este, hasta una aldea al sur de la ciudad del templo de Taishan, y observó a Wang Mang salir. Vi a dos niñas en la aldea lavando ropa junto al pozo, así que corrí hacia ellas y les dije que si Wang Mang salía, lo mataría. Las dos niñas le pidieron a Liu Xiuzang que se escondiera en el granado y pusieran la ropa lavada en el granado para bloquear a Liu Xiu.

Wang Mang asomó la cabeza y Liu Xiu salió de los granados y preguntó a las dos chicas sus nombres. Las dos niñas eran demasiado tímidas y no dijeron nada excepto que eran tías.

Después de que Liu Xiu se fue, mi hermana pensó: Soy una niña, no puedo decírtelo sin ningún motivo. Si mis padres se enteran, definitivamente culparán a la tradición familiar; cuando todos los aldeanos sepan esto, no solo no serán ahogados por estrellas escupidas, sino que también serán ejecutados por el patriarca de acuerdo con la ley de familia. Todo es muerte de todos modos. Es mejor morir más tarde que morir temprano. Pensando, pensando, saltó al pozo y se ahogó.

La cuñada vio a su hermana saltar a un pozo y ahogarse, y supo que estaba en un gran problema. Sus suegros la culparon por buscar a su hermana, pero ella no supo responder. ¿Fue asesinada por el líder del clan? Es mejor morir más tarde que morir temprano. Pensando, pensando, salté al pozo y me ahogé.

Liu Xiuzhong conquistó el mundo y se convirtió en emperador y corte. Fue al pueblo a preguntar por sus dos cuñadas. Escuché que habían saltado al pozo y habían muerto. Inmediatamente, se ordenó a los funcionarios locales que construyeran un templo en la aldea y tallaran los cuerpos dorados de las dos cuñadas para que la gente los conmemorara y adorara. La gente llama al templo Templo Erxian y al pueblo Templo Erxian.

Templo Bai Shao

Liu Xiu corrió, corrió y corrió hacia otra ciudad comercial. Estaba oscuro, Liu Xiu descansaba en el templo en el extremo norte de la ciudad y el gallo cantó antes de partir.

Wang Mang también condujo hasta la ciudad comercial, se detuvo en el extremo sur de la ciudad y esperó a que cantara el gallo antes de partir.

Liu Xiu tenía demasiado sueño, así que cuando escuchó el canto del gallo, se levantó y salió corriendo. Las gallinas en el norte de la ciudad cantan desde hace una hora antes. Cuando Wang Mang escuchó el canto del gallo, se levantó y salió corriendo. Una hora después cantó el gallo en el sur de la ciudad. El tiempo se desvió, pero todavía no lo entendí.

Liu Xiu tenía prisa, se levantó y echó a correr, olvidándose de despedirse de la estatua de Buda en el templo. La gente llama a este templo Templo Baishao. La ciudad comercial también se conoce como Templo Baishao.

? Peninsula Well

Liu Xiu corrió, corrió y llegó a Shewan Town. Era mediodía y tenía mucha sed. Cuando vi un pozo, había agua dentro, pero no podía alcanzarlo. Liu Xiu tenía mucha sed. Miró el pozo y pensó que si se podía quitar el pozo, el agua saldría. Mientras miraba, me di cuenta de que el pozo realmente se había derrumbado y se había convertido en un pozo inclinado, con agua fluyendo a lo largo del pozo. Liu Xiu bajó y bebió agua. No tenía sed.

La gente llama a este pozo vertedero.

? Yaba Pit

Estaba oscuro, Liu Xiujin entró en la ciudad de Biyang y se detuvo en el templo de Beida. Los sapos en el hoyo junto a él estaban muy inquietos. Liu Xiu dijo que todos los sapos habían ido al hoyo de allí.

El sapo realmente se fue a otro pozo. Hasta el día de hoy, el sapo todavía no grita en este pozo. Este pozo es un pozo tonto.

La mula no puede bajarse del pony.

Liu Xiu montó una mula y corrió hacia el norte desde la ciudad de Biyang, seguido por Wang Mang. Después de correr hacia la ladera occidental de la montaña Xiaoxiao, diez millas al noreste de Guanzhuang, la mula cayó y quedó allí inquieta. Liu Xiu miró y vio que la mula estaba a punto de bajarse del pony. Al ver que expulsaban a Wang Mang, Liu Xiu se puso ansioso y dijo: Mula, mula, deja de alimentarlo. Si viene Wang Mang, no sobrevivirás.

La mula miró a Liu Xiu, de repente se levantó, orinó, levantó a Liu Xiufei y corrió montaña arriba.

Después, la mula nunca más volvió a bajarse del pony.

¿Bebiendo del foso de los caballos? ¿Atar un poste de caballo? Liu Xiuchuang

Liu Xiu corrió hacia la montaña al norte de Wulongding. Ya estaba oscuro. Wang Mang miró a su alrededor y no conducía. El hombre está cansado y el caballo está cansado. Quería comer algo de comida seca, pero no podía tragarla sin agua.

¿Dónde puedo encontrar agua? Liu Xiu tomó la espada y la presionó contra la losa de piedra a sus pies. El agua fluye por las grietas de la espada. Liu Xiu se agitó vigorosamente y cavó un gran hoyo en la boca del cuenco. Pronto el pozo se llenó de agua.

Liu Xiu bebía agua y comía comida seca. Bebe mula. Quería dormir, pero tenía las riendas de la mula en las manos y no había dónde atarlas. Ojalá tuviera una estaca de caballo.

Liu Xiu pensó que un pilar de piedra de dos pies de altura crecería de la losa de piedra frente a él. Varias personas no podían tomarse de la mano. Liu Xiu miró el pilar de piedra y vio que había un agujero respirable en ambos extremos del extremo inferior, que era adecuado para atar mulas.

Liu Xiu ató una mula al poste donde estaba atado el caballo. Cuando vio una losa de piedra, se quedó dormido sobre ella.

Cuando la mula escuchó movimiento al pie de la montaña, sus nalgas golpearon el pilar de piedra y sus cascos traseros patearon las riendas hasta que se rompieron. Cuando Liu Xiu se despertó, vio a Wang Mang viniendo del pie de la montaña. Rápidamente montó en su mula y corrió hacia el noreste.

Liu Xiu tenía un cuenco grande para que las mulas bebieran. El pozo se llamaba el pozo para beber de los caballos. No importa sequía o inundación, siempre hay un agujero de agua. En el pilar de piedra donde Liu Xiu ató la mula, están las marcas de las nalgas haciendo pucheros de la mula y la patada de los cascos de la mula. También hay una marca de cuerda inclinada que se extiende hasta el agujero donde se atan las riendas. La gente decía que eran las riendas de la mula de Liu Xiu. La gente lo llama el pilar de piedra para atar caballos. En la losa de piedra donde dormía Liu Xiu, parecía que nadie había dejado huellas de cabeza, brazos, cuerpo o piernas mientras dormía. Su nombre es Liu Xiuchang.

Montaña Llameante

Al ver a Liu Xiu montando una mula hasta la cima de la montaña Qinglong, Wang Mang supo que había llegado muy lejos y no podía expulsarlo. Sacó su arco, preparó la flecha, sacó a Xuan y disparó a Liu Xiu con todas sus fuerzas. Liu Xiu no pudo esquivarlo. La flecha golpeó la cima de la montaña Qinglong y abrió un gran espacio.

La mula se sobresaltó y, con un movimiento de sus cascos traseros, abrió otra hendidura en el bloque faltante en la cima de la montaña Qinglong. La montaña Qinglong se convirtió en Hoya.

? Tofu del bosque de bambú

Liu Xiu corrió a la aldea de Zhulin en el noreste del condado de Biyang. Apenas amanece y todavía no he cocinado. Liu Xiu tenía tanta hambre que entró en una tienda de tofu y vio el pudín de tofu que acababa de pedir en el frasco. Estaba ansiosa por comérselo antes de que lo trituraran. El maestro del tofu dijo: "Aún no ha sido prensado. Cómelo después de prensarlo".

Liu Xiu dijo: "No es necesario presionarlo, puedes comerlo con una bolsa de Lele."

Preparación La máquina de tofu utiliza una bolsa para estrangularlo y, como era de esperar, no es necesario presionarlo, al igual que el tofu prensado.

Liu Xiu está lleno de tofu. Hay un pequeño río cerca de la aldea de Zhulin. La gente de la aldea de Zhulin usa agua del río para hacer tofu. Ni siquiera tienes que presionarlo. Puedes venderlo con equipaje. Después de salir de Zhulin Village, no puedes bajar el río.

Hay un dicho en el condado de Biyang: no hay presión para hacer tofu en la aldea de Zhulin. La carga del estrangulamiento es magnética.

? Mosquito, ve a esa habitación

Liu Xiu se topó con Bailingji, entró al norte del pasillo trasero y se escondió en un rincón. La habitación estaba oscura y húmeda, y los mosquitos zumbaban, lo que hacía que a Liu Xiu le picara todo el cuerpo. Liu Xiu dijo: "No ladres, ve a esa habitación". Los mosquitos salían volando. a veces. An Okomo también cerró la puerta. Los mosquitos ya no pueden entrar.

Wang Mang salió al pasillo trasero y vio mosquitos zumbando en la habitación sur y telas de araña en la puerta de la habitación norte, pero no hubo ningún daño. Creo que Liu Xiu se fue sin estar en el templo.

Más tarde ya no había mosquitos en el lado norte de Hou Hall. La gente dice: Mosquitos en el pasillo de atrás... vayan a esa habitación.