¿Cuáles son los poemas sobre el invierno?
1. Cui Daorong, ¿el autor de las flores de ciruelo? Durante la dinastía Tang.
El cáliz contiene nieve al principio, por lo que es difícil marcar la pintura original por sí sola.
Hay un encanto único en la fragancia, es extremadamente clara y no conoce el frío.
Escucha la flauta y preocúpate por ella, apóyate en la rama inclinada para mirar la enfermedad.
Shuo Feng es como un hombre que comprende el significado y es fácil de destruir.
¿Traducción?
Las flores de ciruelo están floreciendo por primera vez, y todavía hay nieve blanca en el cáliz, las flores de ciruelo son hermosas y distantes, e incluso si quieren; para ser pintados, se preocuparán por la dificultad de pintarlos vívidamente. ?Hay un encanto único en la fragancia de las flores, y hay un encanto único en la fragancia de las flores Incluso aquellos que son elegantes no conocen el frío del invierno.
Las ramas de las flores de ciruelo están esparcidas hacia los lados, y las ramas de las flores de ciruelo están esparcidas hacia los lados, como si estuvieran tristes o enfermas. Las flores de ciruelo en el frío y el frío son tenaces, orgullosas e independientes. ¡Oh, viento fresco del norte, por favor baja la velocidad, cuídala bien! ¿Tienes el valor de volver a torturarla con un frío tan severo?
2. Guan Hanqing, el autor de Dade Song·Winter? Chaoyuan Dynasty
La nieve cae cubriendo la pesada puerta y la gente no puede evitar perder el alma. lo que debilita el encanto de Jiangmei.
Esta es la aldea de Jiangshang, Qingjiang. ¿Quién puede mirar el tocador solitario? Qué persona más demacrada. ?
Explicación: La fuerte nieve está cayendo, cubriendo la pesada puerta, lo que hace que la gente pierda el alma, se vuelva tan delgada y demacrada como Jiangmei y pierda el encanto del pasado. Mirando hacia arriba, ¿dónde está la aldea Qingjiang Jiangshang? ¿Quién prestará atención y me dará el pésame cuando me dejen afuera en el tocador? ¡Qué hombre de aspecto tan demacrado parado en la barandilla mirando a lo lejos!
3. Liu Zongyuan, ¿el autor de Jiang Xue? Durante la dinastía Tang
Miles de montañas y pájaros volaron y miles de personas desaparecieron.
Un hombre en un barco solitario con un impermeable de fibra de coco pescando solo en la nieve en el río frío.
Traducción
No hay rastros de pájaros en miles de montañas y crestas; no hay rastros de peatones en miles de caminos. En un barco solitario, un pescador vestido con un impermeable y un sombrero de bambú pescaba solo en el viento y la nieve.
4. Bai Juyi, el autor de Night Snow? Tang Dynasty
Me sorprendió ver de nuevo la frialdad de mi colcha y la ventana luminosa.
Sé que a altas horas de la noche nieva mucho y escucho el sonido del bambú rompiéndose.
¿Traducción?
Me sorprendí cuando me recosté en mi almohada por la noche y vi la luz de la nieve blanca brillando a través de la ventana. A altas horas de la noche, sabía que estaba nevando mucho porque de vez en cuando podía escuchar el sonido de la nieve aplastando las ramas de bambú. Es porque de vez en cuando se puede escuchar el sonido de la nieve rompiendo ramas de bambú.
5. Principios del invierno Autor Bai Juyi? Dinastía y dinastía Tang
El clima en el sur del río Yangtze es bueno en octubre y el pobre paisaje invernal es como la primavera.
Las heladas no han matado la exuberante hierba, y el cálido sol ha comenzado a secar la arena del desierto.
Las hojas del viejo zhejie son tan amarillas como las de los árboles jóvenes, y las ramas de las frías flores de cerezo son tan blancas como las flores silvestres.
En ese momento, la gente ociosa estaba borracha y los cinco caballos no tenían motivos para entrar al restaurante. ?
Explicación: El clima en octubre en Jiangnan es muy bueno y el paisaje en invierno es tan hermoso como la primavera. La helada no ha congelado la hierba y el sol ha secado la tierra. Aunque las hojas de los viejos árboles de Zhejiang se han vuelto amarillas, todavía parecen nuevas. En ese momento, solo envidiaba el ocio de los bebedores y entré al restaurante sin saberlo.